После того распростился с нею виконт, радостный и весьма веселый, и снова обрел охоту к трубадурскому художеству, пению и развлечениям, и сложил в ее честь кансону, в коей говорится:
Вас, ту, что мне любви не уделяет[481],Я так люблю, что меркнет разум мой,А чувство рвется вашим стать слугой,Зане блаженства большего не знает.Любовь всем сердцем бросилась, как рать,Дабы меня пленять и покорять,И пусть мне мучиться невмоготу,С охотою я скорбь приемлю ту,Что радость от пиита отдаляет.Сударыня! Чрез вас весь мир блистаетВеликой милостью и красотой,Меня вы завлекли такой игрой,Что сердце, плача, радостью играет,И если вас не буду я видать,Недолго и рассудок потерять.Мечтаю, словно стоя на посту,Я проклинаю самое мечту,Которая пииту страх внушает.К вам, милостивица, пиит взираетИ говорит, что любит вас душой,И вас он на любовный пламень свойИзлиться милосердьем призывает.Так сжальтесь же! И я себя почтуВзнесенным на небесну высоту,Когда ваш взор любви не отвергает.Смерть от любви – увы! – не исцеляет,И верю, что под сенью гробовой,Жестоко нарушая мой покой,Душа по вас томится и вздыхает.Но если и придется умирать,То все-таки ужели благодать,Переступя загробную черту,Я оттого, несчастный, обрету,Что дама обо мне не вспоминает.Любовь лукавит, если побеждаетМеня, уже сраженного судьбой,Не нанося малейшей ранки той,Которую и жалость не сражает,К кому не может даже долг воззвать,Ниже сама любовь повелевать.Я мнил, что чрез тебя, любовь, сметуЖестокую любовну пустоту,Которая пожизненно карает.Я красноречием не расцвету,Скажу полслова лишь про красоту,И даму сердца каждый угадает.[482]Прежде, однако, нежели сложил он эту кансону, было ему видение во сне ночном, будто приступил к нему Амор с такой строфой:
Раймон Джордан, поймите, Вы не правы,На середине выйдя из игры.А, помнится, изящные забавыВам по душе бывали: флирт, пиры;Скрывая страсть, Вы млели на летуНо вот – под песней подвели черту.За это Вам – не избежать расправы...[483][484]XVIII
ГАУСЕЛЬМ ФАЙДИТ
[485]1. ЖИЗНЕОПИСАНИЕ
Гаусельм Файдит родом был из города под названием Юзерш Лимузинского епископата, и был он сыном одного из тамошних горожан. Пел он хуже всех на свете, зато хорошо слагал слова и напевы. Стал он жонглером по такому случаю, что все свое состояние проиграл в кости. Был он муж превеликой щедрости, и охотник поесть и выпить, отчего растолстел донельзя[486]
. Весьма долгое время был невезуч по части почестей и подарков, так что лет более двадцати пешком ходил по свету, ибо ни песни его, ни сам он не были в большой цене и чести.В жены взял он продажную женщину[487]
, каковую долгое время водил за собой по дворам куртуазным, а звали ее Гильельма Монашка. Была она весьма красивая и ученая, и стала такой же огромной и толстой, как он. Родом она была из богатого города под названием Алес, что во владениях эн Бернарта д’Андюз[488] в Провансе.И мессир маркиз Бонифачио Монферратский[489]
платья ему пожаловал и имущество, и благодаря ему и сам Гаусельм и песни его обрели великую славу.2. РАЗО ПЕРВОЕ