Читаем Жнивьё небосвода полностью

Среди песков и Гоби, и Сахарына изнурительной жарепылало в золотом отварев воздушно – желтом киселеизвечно томное светило, –непознаваемое пилов своём торжественном сиянье .И тут в качаньеявился танец опознанья,как силы знанья, –а здесь весь слабый человек,как кремень искр в творящий век, –богоподобный жил суфизм, –а в нём сокрытый глобализм.6В кривоглазых проблесках зарницыАннотация:"Windbiss der Trompete erbrichtrauchfarbenen Garnbueschel."-

– W.Majakowski (1893-1930)


В кривоглазых проблесках зарницы,как лица, –дома, река и лес, и далииз подземелий прошлого восстали,как гребни нищеты, юдолив бровастом поле.Тень человека на предметах,как скоропись поэта,лишь Сволочь не имеет тени, –она от дьявольских растений,она старее доброты, –в ней паразиты, – не мечты.Там глупость хуже простотылистает мерзости листы.7В скрипенье лодочных уключинАннотация:"Kahles Oberlicht luestern nimmt esauf der Strasse Blaustrumpf. "-

– W.Majakowski (1893-1930)

В скрипенье лодочных уключинвключились рань, и дичь, и гиль,и низко опустились тучив озёрной колоброди миль,где и притоки зазеркальясверкали сине –серой сталью.Кукушка числила года, –там счастье льётся как беда,лихие помыслы теснятся,там леших просят посмеяться.Но вот разверзлись небеса,и алым вспыхнули леса,по водной глади дождь хлестали с нами вместе прозревал…8Где – то горе – оптимистыАннотация:"spaziert die Mondfrau –meine Frau. "-

– W.Majakowski (1893-1930)


Где – то горе –оптимистыхвалят Мир и хвалят Рай, –их бубнёж как в ритме твиста, –не живи, а лишь мечтай,а судьба моя как ветерв поцелуях жесткой плети.Тьму с косой не призывая, –отболеть бы только горе, –Мы на Бога уповаем, –потому: "memento mori ".Не лети за Сатаной, –всё равно к Нирване путьнас ведёт своей Звездой, –там и сможем отдохнуть.9Осознавая Слова шёпотАннотация:" folgt schreiend der Gestirne Schar,die wuderbar gescmuekt ist.. "-

– W.Majakowski (1893-1930)


Осознавая Слова шёпот,несёмся сквозь потоки ветра, –в трясины пал безгласный ропот,а мы в зигзагах круговертиодолеваем страха путь,чтоб Светом радости вздохнуть.Природа движет вечно нами, –мы белопенными садамисквозь сине – алый аромат, –гармоний звуков там парад,одолеваем высоту,осуществляя в ней мечту,что в нас как поле колосится, –всё это в нас. И нам же снится.10Движенье. Колокол. И СердцеАннотация:"mein Lied im Netzstrumpf. "-

– W.Majakowski (1893-1930)


Перейти на страницу:

Похожие книги

Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза