Читаем Журавлик - гордая птица (СИ) полностью

— Не бывает, сердце моё, заурядной внешности, у каждого есть своя изюминка. Ну-ка посмотри на себя в зеркало. Что ты видишь там?

— Обычные карие глаза, тёмные волосы…

— Не «обычные», а прекрасные карие глаза, которые оттеняют твою светлую, сливочного цвета кожу. И волосы твои не просто тёмные, они каштановые. А ты замечала, что на свету некоторые пряди отливают красивейшим оттенком красного дерева? Да некоторые за такой цвет волос многое бы отдали! А твоя фигурка…

— А что такого необычного в моей фигуре?

— Ты очень пропорционально сложена. И твой небольшой рост замечательно гармонирует с хрупким телосложением. Ты — красавица, Изабелла, — важно изрекла Танечка.

— Ну, ты, бабуль, скажешь тоже, — по-доброму усмехнулась молодая девушка. — Кстати, я давно хотела тебя спросить: почему ты настояла на таком необычном имени, когда я родилась?

— О, ты только не смейся над своей старой бабулей, — протянула Татьяна Тимофеевна.

Белла молчала и, удивлённо подняв брови, ждала продолжения.

— Когда-то я зачитывалась романом Джейн Остин Остин «Нортенгерское аббатство». Там была такая героиня, правда, не главная — Изабелла Торп. Да, характер у барышни был ещё тот. Но вот имя… Такое красивое было у неё имя. Понимаешь, оно запало мне в память. Вот и решила я свою внучку назвать не Катей, Леной, Викой, а так, как другим бы и в голову не пришло — Изабелла.

Девушка улыбнулась, глядя на свою Танечку, глаза которой сейчас излучали тепло и нежность по отношению к внучке.

Женщина решила поторопить девушку:

— Ладно. Давай, собирайся, а то заболтались мы с тобой что-то. Скоро твой кавалер прибудет.

Белла, наконец, занялась своей внешностью: нанесла на лицо минимум косметики, ограничившись тушью на ресницах и лёгким полупрозрачным блеском на губах. Волосы она просто аккуратно расчесала, оставив их распущенными, после чего они блестящим каскадом заструились по спине, играя на свету многочисленными оттенками красно—каштанового.


Когда раздался звонок в дверь, девушка уже была готова к встрече со своим новым знакомым. Эдвард, попав в квартиру, вежливо поздоровался с обеими дамами. После знакомства с бабушкой и обещания, что вернётся Белла не поздно, молодые люди отправились на запланированную прогулку по городу. Начать решили со старинного монастыря, находящегося в черте города. Данный памятник архитектуры был основан аж в 17 веке и за время своего существования приобрёл собственную, богатую событиями и фактами, историю.

Во время прогулки по монастырскому парку, простиравшемуся на несколько километров, Изабелла делилась с Эдвардом теми знаниями, которые сама когда-то почерпнула из многочисленных экскурсий в музей, находившийся рядом со святой обителью. Дойдя до середины парка, они попали на место, которое в народе носило название «Мост Влюблённых».

— Знаешь, некоторые приезжают сюда в день своей свадьбы, чтобы оставить ленточки. Считается, что тогда молодожёнов ожидает счастливая семейная жизнь, — улыбаясь, произнесла Белла.

Каллен посмотрел на девушку со странным выражением лица.

— А если люди не женаты? Если между ними просто есть какие-то чувства. Могут они оставить ленточки на счастье? — спросил он вдруг.

Эдвард так смотрел, когда произносил эти слова, что сердце Изабеллы начало отбивать рваный ритм, а в горле пересохло.

— Д-да, к-конечно, — ответила она, спотыкаясь на каждом слове, — те, кто просто встречаются, тоже частенько забредают в это место.

Парень улыбнулся, и Белла отметила про себя, что улыбка у Каллена очень красивая. Он вытащил из кармана куртки связку ключей с брелоком на длинной цепочке, которую быстро снял с колечка, связывающего все ключи.

— У меня нет ленточки, — тихо произнёс он, снова взглянув на девушку, — поэтому я оставлю на мосту вот это.

В следующее мгновение молодой человек ловко привязал к перилам цепочку.

У девушки перехватило дыхание. «Он оставил здесь цепочку? — зазвенела, как колокольчик, мысль в её голове. — Это должно означать, что…»

В следующий момент Изабелла, недолго думая, сняла с себя небольшой шейный платок, который надела перед выходом из дома, и, подойдя очень близко к Эдварду Каллену, стоявшему рядом с перилами моста, завязала свою памятку поверх его цепочки. Она подняла взгляд на парня, покраснев при этом от смущения, и тихо вздохнула, встретившись с зелёным огнём, который, уже не таясь, горел в его глазах. Белле казалось сейчас, что она тонула в нём, тонула и одновременно горела, потому что этот огонь перекинулся уже и на неё, проникая в душу, выпивая эту самую душу до дна, забирая с собой последние частички здравого смысла, ломая все запреты и сомнения. Секунда, две… И вот уже Эдвард наклонился и прикоснулся к губам девушки своими тёплыми мягкими губами. Поцелуй длился всего несколько мгновений, но за это короткое время сердце Беллы успело от волнения подскочить к самому горлу, а потом рухнуть куда-то вниз, не переставая при этом биться, как сумасшедшее. Каллен оторвался от губ своей спутницы и посмотрел на неё.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики