У Юки-онны множество имен, которые варьируются в зависимости от региона Японии. Все имена комбинируют иероглиф «снег» и слово, обозначающее женщину.
• Юки-омба
(• Юки-мусумэ
(• Юки-дзёро
(• Юки-нёбо
(Во многих рассказах путники встречают Юки-онну с младенцем на руках, что наверняка символически рифмуется с историческим страхом потери детей в холодное время года, когда условия для жизни становились особенно тяжелыми. А может, в ее материнстве отражается идея возрождения жизни после зимы.
Происхождение Юки-онны уходит корнями в древние времена, когда люди стремились объяснить и персонифицировать силы природы, которые не могли контролировать. Все переплетено: страх перед холодом, снегом и замерзанием, а также вера в существование духов и божеств, владеющих этими силами. Изначально люди наделяли образ Юки-онны атрибутами божества года. Со временем первоначальные божественные элементы ослабевали, уступая место страшным и комическим историям о призраках.
Впервые Юки-онна появляется на страницах «Сказаний из разных земель, записанных Соги» (яп.
Довольно часто Юки-онна, которую встречают незадачливые путники, не вступает в контакт с людьми и скорее действует как наблюдатель. (Какое ей дело до мирских страстей, правда же? Снег ведь падает и падает, не заботясь мнением людей о сугробах.) Однако самой популярной легендой, повлиявшей на восприятие Юки-онны в культуре, стала та, которую рассказал востоковед Лафкадио Хирн в своей знаменитой книге «Кайданы. Призраки и чудеса в старинных японских сказаниях», написанной в 1904 году. Рассказ Хирна добавил легенде нотки романтики и меланхолии, изменив традиционное представление о Снежной женщине.
Wikimedia Commons
Здесь Юки-онна вовсе не пассивна. Она появляется в хижине и убивает одного путника своим ледяным дыханием. Другому позволяет уйти после обещания никому не рассказывать о встрече. Юки-онна в «Кайданах» может менять свой облик и превращаться в туман, что не упоминается у монаха Соги. Кроме того, она проявляет человеческие черты, живя среди людей и даже рожая детей.
Легенда о Снежной женщине
Давным-давно в древней провинции Мусаси жили два дровосека, Мосаку и Минокити. Мосаку был уже старцем, а Минокити, его ученик, – еще юношей. Каждый день они вместе ходили в лес, и по пути им нужно было перейти широкую реку. Несколько раз там строили мост, да только каждый раз его сносило наводнением.
Однажды холодной ночью мужчины, окончив работу, возвращались домой, но, когда пришли они к переправе, поднялась страшная метель. Маленькая лодка виднелась на другой стороне реки, а вот лодочника след простыл.
– Не к добру это, – обратился Мосаку к младшему, стараясь перекричать порывы ветра. – Придется пережидать бурю!