Читаем Зимняя бегония. Том 1 полностью

И двух слов они не могли связать без пошлостей, и Чэн Фэнтаю несколько раз казалось, что вот-вот Шан Сижуй разозлится. Однако актёр с залитым краской лицом терпеливо и обстоятельно отвечал на все вопросы и веселился вместе с чернорабочими. Временами он становился капризным, временами – простодушным и бесхитростным, но ничем его манеры не отличались от тех, с которыми он общался с богатыми и знатными господами, и Чэн Фэнтай взглянул на него другими глазами. Он подумал, что Шан Сижуй и в самом деле человек искренний и чистый душою, глядя на собеседника, он видит не богатство, а его самого и не делает различий между людьми высокого и низкого положения.

На самом деле, хотя в глазах Шан Сижуя окружающие и не делились на богатых и бедных, уважаемых и презираемых, для него существовало четыре типа людей: те, кто разбирается в опере и ничего в ней не смыслит, и те, кто уважает его или презирает. Тот, кто разбирался в опере и восхищался им, становился закадычным другом; того, кто знал в опере толк, но им не восхищался, он уважал, но не привечал; с тем, кто не разбирался в опере, но любил его, можно было повеселиться; ну а кто и оперы не знал, и его не уважал, тот был для него чужим человеком, недостойным внимания.

Эти оборванцы-носильщики не очень-то разбирались в опере, они приходили лишь послушать голос да поглазеть на шумиху, и в глазах Шан Сижуя они принадлежали к тому же сорту людей, что и господа и дамы за столом для игры в мацзян, более того, их он, в отличие от тех господ и их супруг, не боялся прогневить, и поэтому общение с простыми людьми приносило ему радость.

Они ещё долго болтали, пока Шан Сижуй наконец не поднялся и не сказал:

– Мне правда пора идти, я должен готовиться к вечернему спектаклю! – А про себя подумал, что так и не знает, чем же закончилась драка в гримёрке. – И перестаньте болтать глупости обо мне и Сяо Лай! Если эти праздные разговоры разойдутся, как же ей, незамужней девушке, потом жить?

Все согласно закивали, но Шан Сижуя по-прежнему не отпускали. Положение Шан Сижуя было как у попугая, выращенного в императорских палатах Цзиньлуаньдянь: игрушка для знатных людей. Ему, с его характером, переносить подобное не так просто, поэтому он часто и залетал к простому народу, чтобы пошутить и посмеяться с людьми, подружиться с ними, они же и не догадывались, с каким необыкновенным человеком сошлись.

Насилу освободившись, они сели в машину, Шан Сижуй всё ещё смеялся.

Чэн Фэнтай взглянул на него:

– Ещё не навеселились вдоволь!

– Второй господин, скажу вам по большому секрету: та красная слива в моём саду… Ха-ха!

– Что такое? Демон это или все же демоница, в конце-то концов?

– Какой там злой дух, это ведь был я! Однажды нарядился в дахуаляня[74] и случайно натолкнулся на кого-то. Не знаю как, но всё это превратилось в историю о нечистой силе.

Чэн Фэнтай кивнул:

– Хорошо, немного погодя я развею эти слухи.

– К чему же их развеивать, это так забавно! Пусть говорят и дальше!

– А Шан-лаобань озорник каких поискать.

Лао Гэ, слушая их разговоры, посмеивался за рулём.


Глава 11


В один из вечеров, что пришёлся на конец второго месяца, Чэн Фэнтай опоздал на игру в мацзян. Войдя в комнату, он увидел, что места за всеми четырьмя столами уже заняты, и за одним из них сидел Шан Сижуй. На нём была бордовая шуба из парчи, по воротнику и рукавам отороченная лисьим мехом, оттенявшим острый подбородок и белое, с сияющей кожей личико. Он походил на богатого и изящного барчука из семьи какого-нибудь землевладельца. Шан Сижуй редко играл в кости с другими, и Чэн Фэнтай изумлённо проговорил:

– Шан-лаобань! Неужто решили сыграть в мацзян?

Увидев его, Шан Сижуй рассмеялся и поманил Чэн Фэнтая к себе рукой:

– Второй господин, подойдите, вытяните для меня кость.

Стоило этим словам прозвучать, как все в зале обратили взгляды на Чэн Фэнтая: обычно ведь он прибегал к этому способу очаровать красавицу, сегодня же, напротив, красавец обхитрил его тем же самым приёмом – и правда занятное зрелище!

Чэн Фэнтай тоже нашёл это забавным, сняв перчатки, он, потирая руки, подошёл к столу и наклонился, одной рукой опершись на стул Шан Сижуя, а другой вытянув для него кость. Шан Сижуя обдало холодом и ароматом табака, похожего на аромат лекарственных трав для прочистки горла, и запах этот был очень приятен.

Сидевший справа игрок выбросил свои кости:

– У меня сошлось!

Чэн Фэнтай воскликнул:

– Ай-яй, некий Чэн не принёс Шан-лаобаню удачи, виноват! – Он снял с пальца драгоценный перстень и положил в руку Шан Сижуя со словами: – Вот, прошу принять в качестве извинения.

Шан Сижуй никогда не отказывал людям, хорошо к нему расположенным, сжав кольцо, золото которого ещё хранило тепло Чэн Фэнтая, он сказал со смехом:

– Мы так мало знакомы, а я уже получил от второго господина три кольца.

Чэн Фэнтай поднялся и отчётливо проговорил:

– Третьего числа следующего месяца прошу вас всех в мой дом по случаю месяца моего сына. Вы люди занятые, вот я и объявляю о вечере заранее, чтобы вы отложили все дела и непременно пришли!

Перейти на страницу:

Похожие книги

О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза