Читаем Зимняя Чаща полностью

Я пришла сюда потому, что мне некуда больше пойти. Но сейчас, когда мистер Перкинс с таким беспокойством смотрит на меня, причины, которые привели меня к нему, вдруг начинают казаться слишком запутанными, чтобы я смогла внятно объяснить их. Никак не могу собраться с мыслями.

– Я нашла в лесу парня, – говорю я, растирая руки перед огнем, хотя на самом деле мне совсем не холодно, более того, у меня пот по спине катится.

– В каком лесу? – наклоняется в мою сторону на кресле-качалке мистер Перкинс.

Воздух в хижине кажется мне слишком плотным, запах дыма въедается в волосы. Я скольжу взглядом по комнате, вдоль висящих на одной из стен самодельных рамочек, в которых помещен под стеклом либо лист папоротника, либо полевой цветок, либо насекомое какое-нибудь, а внизу – написанное от руки латинское научное название.

– В Чаще, – отвечаю я.

– И ты нашла его там живым, – уточняет мистер Перкинс, задумчиво постукивая ногой по полу. Хотя он сам никогда не был в Чаще, но достаточно много знает о ней.

– Парень был как ледышка, – отвечаю я, – но живой.

– И сколько же он провел в лесу? – перестает постукивать ногой мистер Перкинс.

– Недели две, я думаю.

– Вот как, – мистер Перкинс медленно кивает, у него вид человека, которому совершенно некуда спешить. Который хоть целую вечность может обдумывать все странности моей находки. – Возможно, тот парень чем-то понравился лесу, и тот, подумав, решил не ужинать им.

Глаза мистера Перкинса блестят, будто он только что выдал первоклассную шутку. Но мне, если честно, не до смеха.

– Это еще не все, – говорю я, засовывая руки в карманы куртки, наблюдая, как сыплются искры на коврик перед камином, жду, что он вот-вот загорится от одной из них, и огонь перекинется на занавески, и тогда этот домик в считаные секунды сгорит дотла как спичечный коробок. – Я думаю, что был еще другой парень, который умер.

Челюсть мистера Перкинса приоткрывается, но он не произносит ни слова.

– Я нашла его карманные часы, – продолжаю я, вытаскивая из кармана часы на оборванной цепочке. Серебряная луковица раскачивается в воздухе перед мистером Перкинсом. Он прищуривается, но не делает попытки протянуть к часам руку. – Возможно, он зашел в лес, – продолжаю я. – Или оба парня зашли, но вернулся только один из них.

Возможно, Оливер и Макс действительно вместе вошли в лес той ночью, и там случилось нечто такое, что хотелось бы забыть Оливеру.

– Или… – вновь начинаю я, – один из них повинен в смерти второго.

У меня дрожат пальцы, и я боюсь, что могу выронить часы, а потому кладу их назад в карман. Голова у меня трещит, в глазах темнеет, все видится как в тумане. Мне сложно сейчас отделить, что я знаю наверняка, от того, чего не знаю вовсе.

– Ты в лесу эти часы нашла? – спрашивает мистер Перкинс. Могу сказать, что он все сильнее начинает проявлять беспокойство. Углубились складки на его скулах, сбежались морщинки вокруг утомленных, усталых глаз.

– Я нашла парня, – уточняю я. – А часы были спрятаны у него в кармане.

– И ты думаешь, что он что-то сделал тому парню, который умер?

Я поджимаю губы, мне не хочется отвечать на этот вопрос.

Мистер Перкинс наклоняется вперед, дрожат его сложенные на коленях, узловатые от артрита руки.

– Много старателей умерло в этих горах за долгие годы, – говорит он, не мигая глядя на бушующее в камине пламя. – Однажды срубленное дерево упало на палатку, в которой спал золотоискатель, и раздавило его. Несколько раз старатели проваливались на реке сквозь лед и тонули. Другие заблудились в лесу, замерзли, и их тела обнаружили только весной, когда стаял снег. Но чаще всего люди убивали друг друга из-за участка или при попытке украсть добытое золото. Здешние леса опасны, конечно, – кивает он мне, зная, что я отлично его пойму, – но люди все же опаснее.

И я его понимаю. Людских сердец действительно стоит бояться больше, чем деревьев.

Мистер Перкинс откидывается в своем кресле назад, его глаза затуманиваются, как у человека, ушедшего с головой в свои мечты или воспоминания.

– Поговаривают, что некоторые из них до сих пор слоняются вблизи озера или по лесу. Потерянные, не понимающие, что они уже мертвы.

Внезапно я чувствую озноб, несмотря на стекающие у меня по вискам капли пота. Вспоминаю парней возле костра, то, как они говорили о голосах, которые слышатся им то в хижине, то среди деревьев. Но это не голоса мертвых старателей, нет. Это что-то еще. Кто-то еще.

Макс.

– Те первые поселенцы были суеверными, – добавляет мистер Перкинс, ходя вокруг да около, но не решаясь приступить к главному. – Приносили жертвы деревьям, горам, – он постукивает пальцем по подлокотнику своего кресла, и лицо у него становится очень серьезным. – Они думали таким образом умаслить тьму, что обитает в густом лесу. Для этого старатели бросали в озеро самые ценные свои вещи, давая воде поглотить их. Верили, что озеро – это центр всего, бьющееся живое сердце дикой природы.

– И как, помогало это? – спрашиваю я, чувствуя себя маленькой девочкой, которая просит рассказать ей на ночь сказку. – Умаслили они лес?

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Коллекция фэнтези. Магия темного мира

Проклятие Джека-фонаря
Проклятие Джека-фонаря

Добро пожаловать в Иной мир, которым правят силы тьмы!Пятьсот лет назад Джек заключил сделку с дьяволом. И с того дня он стал фонарем – одним из хранителей порталов в Иной мир, наполненный кошмарными существами: демонами, вампирами, призраками и оборотнями. Юноша столетиями следил за тем, чтобы ни одна душа не пересекла границу миров. Джек исправно исполнял свой долг, пока не встретил прекрасную Эмбер О'Дэйр.Неведомая сила тянет упрямую и очаровательную ведьму на перекресток миров. Не обращая внимания на предупреждения Джека, девушка переступает запретную черту. Юная ведьма – обладательница великой силы, но даже не подозревает, насколько она могущественна. Джеку предстоит сделать все возможное, чтобы вернуть Эмбер домой, прежде чем Владыка Иного мира заберет ее душу себе.

Коллин Хоук

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме