Читаем Зимняя Чаща полностью

Мистер Перкинс почти полностью закрывает глаза, обдумывая мой вопрос.

– Возможно. Ведь кто его знает, где оно там кончается, это бездонное озеро, – он с трудом выбирается из кресла, идет к окну и смотрит сквозь него на замерзшее озеро, на пустые летние домики, на лагерь на том берегу. – Но нельзя, – добавляет он, – нельзя винить только густой лес во всем плохом, что случается.

Я засовываю руки в карманы и тоже смотрю в окно, на море зеленых колючих деревьев. Оно тянется далеко-далеко, насколько хватает глаз, а за ним стеной встают горы, чьи заснеженные вершины теряются в темных облаках. Дикое, суровое место. Место, где происходят плохие вещи.

Парень пропадает.

Парень умирает.

Кто виноват?

Внезапно сквозь облака пробивается утреннее солнце и на короткое время проникает своими лучами во все окна хижины мистера Перкинса. Освещает в его доме каждый темный угол, в солнечных лучах становится видна каждая висящая в воздухе пылинка, все книги на полках, каждая картинная рамка и кружевные ленты качающейся под потолком паутины.

Идя сюда, я на что-то надеялась, хотя и не вполне была уверена, на что именно. И задала неправильные вопросы, на которые у мистера Перкинса нет и не может быть ответа. Будь жива бабушка, я пошла бы к ней, и она обняла бы меня своими полными руками и начала бы напевать вполголоса мелодию, пока я не успокоюсь и не усну. А затем, пробравшись в мой сон, нашептала бы мне ответ на все, о чем мне нужно знать. И я проснулась бы с чистым сердцем, чувствуя себя свежей и обновленной, словно заново родившейся на свет. И мне хотелось бы петь и смеяться.

Но бабушка умерла, мамы рядом нет, а есть у меня только старый мистер Перкинс.

Я одна.

– Спасибо, – мрачно говорю я и сквозь накатывающие из камина волны жара иду к входной двери и открываю ее. Я чувствую себя подавленной, никчемной и плывущей по течению. Я Уокер, которая не знает, что ей делать дальше. Кому верить.

Но прежде чем я успеваю выйти на холод, мистер Перкинс подходит ко мне, покашливая.

– Тебя преследует мотылек, – говорит он.

Я поднимаю взгляд и вижу кружащего у крыши крыльца костяного мотылька.

У меня замирает сердце в груди. Я стою и боюсь пошевелиться.

– Последнее время я часто вижу его, – тихо говорю я, чувствуя, как меня до костей пробирает холод. Это правда, которой нельзя избежать.

– И ты знаешь, что это означает? – спрашивает мистер Перкинс, стоя в дверном проеме.

Я стискиваю зубы, затем с трудом разлепляю челюсти и произношу, чувствуя тяжесть каждого слова:

– Смерть приближается.

– Это означает, что у тебя совсем мало времени, – говорит мистер Перкинс, и у него вновь начинают дрожать руки.

Я сглатываю и хмуро смотрю на мистера Перкинса. У него такое печальное лицо, будто это я сейчас гораздо ближе к смерти, чем он. Нас с ним разделяет стена ледяного, обжигающего воздуха.

– Будь осторожна, – говорит наконец мистер Перкинс и переводит взгляд на камин. Говорить больше не о чем. Моя судьба уже предрешена.

Смерть идет за мной.

Смотрю, как мотылек улетает прочь от дома мистера Перкинса в сторону леса и исчезает там в лучах солнца, пробивающихся сквозь густую чащу.

– Оставь меня в покое, – шепчу я сквозь зубы, но поздно. Мотылек уже исчез.

Смерть не торопится. Она уже здесь.

<p>Оливер</p>

Из моей куртки исчезли карманные часы.

Нора нашла их. Теперь она знает.

Я стою у окна, мое сердце сжимается, и я знаю, что ничто теперь больше не будет как прежде. Она ушла из дома. Сбежала при бледном свете зари. А я ей лгал. Сказал, что не знаю, как умер Макс. Что не помню этого. Но у меня в кармане лежали его часы.

Теперь она никогда больше мне не поверит.

Волк тоже исчез, а когда я спускаюсь вниз, то нахожу Сюзи по-прежнему спящей на диване. Она негромко похрапывает и что-то бормочет во сне. Выхожу из дома, потому что мне здесь не место. Не сейчас, во всяком случае. А может, места здесь для меня никогда и не было. Я просто обманывал сам себя. Думал, что имею право спать в ее доме, на чердаке, ощущая идущий от ее подушек запах жасмина и дождя, ощущая ее ладонь в своей руке. Думать, что я могу здесь оставаться и моя память не найдет, не настигнет меня под этой крышей. Что я буду здесь, и тьма меня не тронет. Тьма, всегда тьма. Она стучится, ищет способ проникнуть в меня.

На снегу остались отпечатки сапог Норы и лап волка, но я не иду по ним.

Я направляюсь вдоль озера, тяжело шагая, каждый вдох болью отдается у меня в груди.

Я должен был сказать ей правду – но правда, которую я знаю, выглядит размытой, нечеткой, ее невозможно отделить ото лжи. Слишком много темных пятен до сих пор остается в моей памяти после той ночи. Ненадежная вещь мой разум, очень ненадежная.

Но когда я очнулся в лесу, часы уже были в кармане моей куртки.

А это может означать только одно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Коллекция фэнтези. Магия темного мира

Проклятие Джека-фонаря
Проклятие Джека-фонаря

Добро пожаловать в Иной мир, которым правят силы тьмы!Пятьсот лет назад Джек заключил сделку с дьяволом. И с того дня он стал фонарем – одним из хранителей порталов в Иной мир, наполненный кошмарными существами: демонами, вампирами, призраками и оборотнями. Юноша столетиями следил за тем, чтобы ни одна душа не пересекла границу миров. Джек исправно исполнял свой долг, пока не встретил прекрасную Эмбер О'Дэйр.Неведомая сила тянет упрямую и очаровательную ведьму на перекресток миров. Не обращая внимания на предупреждения Джека, девушка переступает запретную черту. Юная ведьма – обладательница великой силы, но даже не подозревает, насколько она могущественна. Джеку предстоит сделать все возможное, чтобы вернуть Эмбер домой, прежде чем Владыка Иного мира заберет ее душу себе.

Коллин Хоук

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме