Читаем Зимняя гостья полностью

– Привет, Вьюрок. – Таб принялась водить рукой по шерстке. – Можно мне сесть в сани? Мы ведь поедем кататься?

– Можно. Мы едем в лес, чтобы найти самую красивую елку.

Таб вырвалась из рук и бросилась к повозке. Медведь помчался за ней, и его никто не остановил, отчего Элла решила, что пса можно взять с собой, и успокоилась.

– У меня нет слов, Сэм. – Элла повернулась к сестре. – Настоящие чудеса.

– Мне очень приятно. Жаль только, что это идея Броди. – Она перевела задумчивый взгляд на Вьюрка. – Решили предлагать такую поездку туристам. Что думаешь?

– О поездке в санях по зимнему лесу? Думаю, что у вас не будет отбоя от клиентов. – Услышав голоса, Элла обернулась. К ним приближались мама и Броди. – Она смеется? Он рассмешил нашу маму.

– Броди добрый и легкий в общении человек.

Элла с удовольствием бы послушала, что еще сестра скажет о Броди Макинтайре, но настало время отправляться, и она села рядом с Таб и Медведем на заднее сиденье. Мама устроилась рядом.

– Какая замечательная идея – поехать в лес на оленях!

– И мы срубим елочку, бабуля!

Гейл, которую дочери никогда в жизни не видели веселой в Рождество, захлопала в ладоши и с восторгом воскликнула:

– Как здорово!

Элле стало не по себе. Она даже не предполагала, что мама знает, что в жизни есть место веселью, не говоря уже о том, чтобы веселиться самой. Вскоре Саманта тоже села в сани, а Броди с сестрой повели оленей по дороге к лесу.

Элла накинула плед и прижалась к Таб. Повозка удалялась от дома, в благословенной тишине незнакомого мира слышались лишь приглушенные удары копыт, ломающих наст.

Воздух был удивительно свежим и морозным, вдоль дороги тянулись вверх сосны и ели, будто образуя глубокий каньон. Как она могла сомневаться в поездке сюда? И как хорошо, что они здесь.

Сегодня она не будет пытаться разговорить маму и вспоминать прошлое, а будет просто отдыхать и любоваться природой. Элла сказала себе, что не позволит конфликтам и спорам испортить им день, расслабилась и откинулась на сиденье.

Гейл болтала о чем-то с Таб – то внимательно слушала, то отвечала на бесконечные вопросы, без намека на раздражение и усталость.

Элла подумала, что ошибалась, полагая, будто мама не сможет измениться. И напрасно.

Через полчаса повозка остановилась. Кирсти взяла рюкзак, достала из него подарочный пакет и протянула Таб.

– Это мне? – Таб удивленно захлопала глазами, покосилась на мать и принялась открывать подарок с нетерпением и азартом пятилетнего ребенка. – Какой красивый! – воскликнула она, достав деревянную фигурку оленя.

– Великолепная вещь. – Элла оглядела его и посмотрела на Кирсти. – Ты сама его вырезала?

– Их делал отец, – с нескрываемой гордостью ответила та. – Дарил детям в местной школе. У нас сохранилось несколько штук. Я подумала, что Таб понравится.

– Спасибо за внимание. Большое спасибо.

К саням подошел Броди:

– Мне нужна помощь. Надо найти самую красивую елочку в лесу. Есть желающие мне помочь?

Таб прижала к груди деревянного оленя и принялась выбираться из саней. Медведь выпрыгнул следом. Похоже, их с Таб чувства взаимны.

Броди и Таб зашагали по краю леса, крепко держась за руки, иногда останавливаясь, чтобы рассмотреть привлекшее внимание дерево. Прошло добрых двадцать минут, прежде чем Таб приняла решение.

– Вот это.

– Отличный выбор, мисс. – Броди оглядел ель. – И размер подходящий.

– А как мы его отвезем домой?

– Привяжем к саням и поволочем. – Броди подвел девочку к Элле. – Ей лучше оставаться здесь, пока я буду рубить елку.

– Я тебе помогу. – Саманта ловко выпрыгнула из повозки. От Эллы не ускользнуло, как они с Броди улыбнулись друг другу. «Как интересно», – подумала она и повернулась к Кирсти.

– Просто удивительно. Я давно не видела сестру такой расслабленной и спокойной.

Кирсти гладила оленя, не отводя глаз от брата.

– Могу то же сказать о Броди. Мне нравится Саманта. Она человек открытый и честный.

– Это правда.

Краем уха Элла слушала вопросы Таб, которыми та одолевала бабушку.

– Почему у этого оленя только один рог?

– Они сбрасывают рога каждый год. – Кирсти повернулась к малышке. – Потом у них вырастают новые.

– Это больно?

Снова бесконечные вопросы.

– Бабуля, а почему Санта приходит ночью? Он же ничего не видит. Или в небе тоже есть фонари?

– Нет, в небе нет фонарей. – Гейл выглядела отрешенной.

Элла посмотрела, как Броди ловко наносит удары по стволу. Они с Самантой о чем-то говорили и весело смеялись, со стороны могло показаться, что они давным-давно знакомы. Элла пригляделась и поняла, что им не просто хорошо друг с другом, между ними происходит нечто большее – химия чувств, такое видно даже на расстоянии. Да, она определенно никогда не видела сестру такой.

– А на санях Санты есть фары? – Таб была полна решимости найти ответ на вопрос.

– Нет, конечно нет.

– Значит, у него с собой фонарик.

– Я не… Все, Таб, довольно вопросов о Санте.

– Но он не может видеть в темноте. С ним может случиться несчастье, как с тобой.

– С ним ничего не случится, Таб.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги