Читаем Зимняя сказка полностью

— Линн, перестань волноваться. Всё хорошо, — попробовал утешать Трой. — Ты ведь пообещала свидание принцу Ригану, чтобы поболтать про камешки и эдельвейсы? Правильно ли я понял? — он хотел в шутку изобразить ревность, но, пожалуй, получилось по-настоящему.

Он хорошо знал брата. И если судить по тому, как тот смотрит на Линн — эдельвейсы и всё прочее только повод.

Линн пожала плечами. Она провела руками по волосам, проверяя, в порядке ли причёска, и ойкнула — одна из прядок запуталась в цепочке и её не удавалось подобрать. Ну конечно, Трой, целуя, порядком растрепал ей волосы!

— Что такое? Помочь? — он подошёл и потянул за цепочку, аккуратно выпутал прядь. — Вот, всё.

— Спасибо, Трой.

Он не позволил ей отстраниться, желая поправить подвеску, которая легла в его ладонь. О, какая подвеска…

Редкая жемчужина размером с голубиное яйцо. Он узнал и жемчужину, и работу ювелира — такой же кулон носила принцесса Савадина. Этой вещи не могло быть у маленькой Линн, которая отказалась взять в подарок дешевый браслетик. Трой даже растерялся.

— Откуда это у тебя, Линн?

Она отступила на шаг, закрыла кулон ладонью.

— Просто жемчуг. Трой, не спрашивай.

— Это не просто жемчуг, — он вдруг почувствовал, что от волнения и ярости даже говорить стало тяжело. — Эти редкие жемчужины привезли в Лир по заказу королевы. Одну она отдала Виргену, вашему принцу. Он сказал, что для сестры. Значит, на самом деле он подарил это тебе?

— Значит, подарил. Или я стащила у княжны поносить? — она не стала опускать взгляд.

— Врешь. Ты не из тех, кто ворует из чужих шкатулок!

Как ни плохо он знал Линн, но в этом отчего-то не сомневался. Она не опустится до воровства! Или — он не станет этому верить до последнего.

— Какое тебе дело до того, откуда у меня жемчуг? Подарил княжич — ну и что? — Линн смотрела на него.

— Значит, он дарит тебе такие подарки? И тебе не придется за это отчитываться? Отвечать на вопросы? А как это называется, тебе известно?

— Не смей так разговаривать со мной! Тебе я точно ничего не должна отвечать! — Линн ещё выше вскинула подбородок.

— И за что же Вирген тебя одаривает? Ты уже отдарилась, или только собираешься? — бросил он в сердцах.

Это было обидно и несправедливо. И Трой посмел такое ей говорить? Да точно ли это Трой?! А тот совсем забылся, возненавидев в тот момент и себя, и Виргена, и веря и не веря словам, которые слетали с его же языка. Кто сказал, что с принцами такого не бывает, потому что они, дескать, слишком хорошо воспитаны? Любой самый воспитанный принц когда-нибудь может потерять голову.

— Что у вас тут происходит? — принц Риган появился удивительно вовремя.

— Можно попросить вас, ваше высочество? — Тут же обернулась к нему Линн. — Проводите меня до дома? А по дороге мы поговорим про ледяной шар. Я расскажу, какой мы изготовили осенью для княжеской сокровищницы.

— С удовольствием, леди! — с готовностью согласился Ринан.

— Ну нет, — Трой заслонил собой девушку. — Я привез Линн сюда, и мой долг отвезти её обратно! Я за неё отвечаю!

— Вы поссорились, и это к лучшему, — тихо сказал Риган. — Я провожу девушку.

— Ни за что, — процедил Трой. — Пойдём, Линн! Карета готова…

Они не разговаривали. Трой был должен сесть на козлы, а Линн тут же устроилась внутри кареты и всю дорогу бездумно просмотрела в окно.

Кто знает, что имел в виду принц Риган, но был совершенно прав: они с Троем поссорились, и это к лучшему. Им не придется больше видеться, они расстанутся без сожаления — это ведь то, что нужно.

Но почему так тяжело, больно, грустно?

Они друзья, а друзья не должны вот так расставаться? Конечно, если они друзья. Но они не друзья, и в этом всё дело. Она всего лишь недолго поиграли в дружбу, так что — всё к лучшему.

— Спасибо, Трой, — сказала она. — Я тебя никогда не забуду. Прощай, мы больше не увидимся.

Он был насупленный, серьезный, в глазах застыла стужа. Что-то хотел сказать, но промолчал. Кивнул, а Линн не стала ждать чего-то ещё, поспешила убежать за спасительную дверь

Всё…

Нянька не спала, сидела у огня и вязала чулок, при виде Линн отложила вязание. Та сбросила шубку, подошла и опустилась на колени перед старухой, спрятала лицо в её фартуке.

— Что такое, моя девочка? — нянька погладила её по волосам.

— Я всё сделала не так. Всё испортила.

— Так не бывает, чтобы всё, — усмехнулась нянька, продолжая гладить. — Что ты могла испортить?

— Меня видел принц Риган.

— Подумаешь, горе какое. Надо будет — поговоришь, объяснишься, договоришься. На то ты и княжеская дочь, чтобы не закатывать глаза из-за каждой глупости.

— Я не должна была…

— Что, глупости делать? Их все делают. А самые большие глупости делают самые большие умники!

— Принц видел, как я целовалась с Троем. Я знаю, что нельзя было, но… Я больше не увижу его никогда, нянька! Я хочу вернуться домой! В Санбар. Мне нечего делать в Лире!

— Ох ты ж. Да неужели? Вот что, милая, иди-ка ты спать. Крепкий сон от каждой горести унесёт половину горечи, — махнула рукой нянька. — Надо же, какие большие дела случились! Всё ещё будет к лучшему.

Линн так не считала. Но ей, надо сказать, теперь было всё равно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории Побережья

Похожие книги