Читаем Зимние рыцари полностью

Рядом с воинами-академиками неподвижно застыли привратники, у каждого на поясе поблёскивала тяжёлая связка ключей. Не обращая внимания на презрительные взгляды своих я горделивых соседей, мрачные сторожа смотрели вперёд невидящими взглядами. Это были детища Нижнего Города, прекрасно понимающие, как презирают их многие академики Санктафракса. Их капитан Дексиель Ксексис стоял впереди своих подчинённых с бесстрастным лицом.

Справа от коленопреклонённых новичков выстроились наследные рыцари. Квинт узнал их по блестящим доспехам, он уже видел академиков на борту небесного корабля в день похорон Линиуса Паллитакса. Сейчас сияющие забрала были закрыты.

На почтительном расстоянии от новичков, учеников, профессоров, воинов-академиков и наследных рыцарей, затаив дыхание, ждали начала церемонии слуги всех званий и чинов. Конюхи и коровники смешались с кузнецами, столярами и гончарами.

Лакеи из покоев воинов-академиков толкались с поварами из трапезной Восьми Дверей. Взгляды всех собравшихся были прикованы к Квинту и его товарищам, застывшим на коленях у Ворот Унижения.

Но вот гомон стих, и с новичками поравнялись четверо академиков. Они по очереди представились.

— Я — Арборетум Сиклбау, — отчеканил пожилой, покрытый пятнами древесный гоблин в зелёной мантии. — Декан факультета Грозовых Туч.

— Я… я… э… я… Филиус, — пробормотал престарелый, облачённый в тяжёлые доспехи, академик с пронзительно голубыми глазами, без слов говорившими о том, что их обладатель когда-то летал вслед за бурей в Сумеречные Леса. — Филиус Эмбертин. Декан. Декан…

— Факультета Кучевых Облаков, — закончил за него третий профессор с острыми чертами лица. Этот носил короткий серый плащ и сжимал в руках хлыст из тильдячьей кожи. — А я — Фенвил Вендикс, декан факультета Перистых Облаков.

Последний из четверых профессоров разгладил густую белую бороду. На нём был длинный отороченный мехом плащ, в руках поблёскивал резной инкрустированный речным жемчугом посох с затейливым рисунком.

— Моё имя Хакс Востилликс, — объявил он, приложив руку к груди, на длинных пальцах засверкали драгоценные камни. — Декан факультета Всех Облаков.

Он прошёл туда и обратно вдоль коленопреклонённой шеренги будущих воспитанников.

— Вы вошли в Рыцарскую Академию через Ворота Унижения, ученики, — зычный голос декана факультета Всех Облаков разлетелся по широкому двору. — В Нижних Палатах вы изучите премудрости кузнечного и столярного дела, освоите езду на зубоскалах и навигацию. Некоторые из вас будут удостоены чести войти в Верхние Палаты и стать профессорами, а может, если будет на то воля Небес, даже Рыцарями-Академиками. Остальным суждено быть воинами-академиками, защищающими наш летающий город. Какое бы будущее ни ожидало вас, юноши, обещаю одно.

Профессор Высочайших Облаков с грохотом опустил посох на землю.

— Никогда более вам не придётся стоять на коленях. Поднимитесь, ученики!

Глава пятая. Факультет Грозовых Туч

Гулкий звонок, поднимающий воспитанников на рассвете, прокатился по кельям факультета Грозовых Туч. Четыре часа утра. Квинт застонал и перевернулся на бок. Было слышно, как внизу храпит Фин.

Квинт и остальные ученики уже три месяца изучали на факультете Грозовых Туч резьбу по дереву под начальством профессора Арборетума Сиклбау. Некоторые утверждали, что Арборетум страдает ревматизмом, а потому его настроение так часто меняется. Другие уверяли, что профессор — любитель поспорить, но неудачлив, всегда проигрывает пари и от этого ходит хмурым. Но какой бы ни была причина, Квинт никогда не видел древесного гоблина в добром расположении духа.

«Эй ты, неумёха-потеха! — вспомнил он сердитый голос Арборетума. — И это корабельный сруб? Младенец вырежет лучше! Переделай!» Или: «У тебя никак тупая пила? Да болотная коряга будет прямее! Это что, мачта? Переделай!»

Даже во сне Квинту грезилось это слово — «Переделай!». Зачем? Неужели возможно сделать модель небесного корабля, совершённую до последней щепки?

— Ладно я был бы крошечным, — однажды усмехнулся Фин. — Может, и полетал бы на этой посудине! К несчастью, у древесного гоблина оказался острый слух.

— В один прекрасный день, — рявкнул он, шлёпнув Фина по рукам узловатым посохом, — ты поймёшь, что летишь над Сумеречными Лесами на корабле-развалюхе, балансируя на грани жизни и смерти, а всё потому, что когда-то поленился выпилить свою первую идеальную модель. Сломай палубу и переделай!


Летучая крыса в клетке сонно закричала и уселась на жёрдочку. Квинт приподнялся на локтях и открыл двери своей крошечной кельи.

Вверху и внизу, слева и справа открывались другие двери — воспитанники понемногу пробуждались ото сна. Тонсор Уексис потёр опухшие глаза и постучал в дверь своего соседа. Наружу высунулась взлохмаченная голова Квилтиса Уистлвеба.

— Чего надо? — проворчал он.

— Светает.

— Уже?

— Да, разбуди другого.

Вскоре по верёвочным лестницам, сжимая в руках свитки и эскизы, заскользили вниз молодые воспитанники. Квинт тоже не замедлил спуститься и вдруг понял, что кого-то не хватает. Закинув голову, он закричал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о Квинте

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей