Читаем Зимние рыцари полностью

— Фин! Фин! Ты опоздаешь!

Кудрявая голова друга высунулась из кельи.

— Куда? — зевнул он. — Куда опоздаю?

— На экзамен, болван! — выругался Квинт.

— Небо и Земля! — ахнул Фин, исчезая в глубине кельи и через минуту появляясь в наброшенной мантии. — Ну, конечно. Это же сегодня?!

Он быстро сполз по лестнице.

— В мастерскую! — провозгласил он, устремляясь вслед за Квинтом… — Быть может, старый гоблин сегодня в настроении?

Слившись с шумной толпой однокашников, друзья сбежали по широким мраморным ступеням и оказались перед входом в мастерскую.

Всё здесь им уже было знакомо: длинные столы, высокие табуретки, ящики с инструментами, широкие полки.

Крепкие тиски сжимали модели кораблей, а над столами висели на верёвках и цепях куски обработанной и шероховатой древесины.

Вдоль стен были разложены куски дерева всех форм, размеров и цветов и разнообразные устройства для его отделки и полировки. Здесь были зубчики-раздевалки, обшивочные клещи, токарные станочки, рифлёные жужжащие пилы, увеличительные стёкла, бревнотесы, заклёпки и передвижные плоскости. Рабочие столы освещались мягким кремовым светом, льющимся из сферических ламп.

К тому времени как Квинт и Фин вошли в мастерскую, многие их товарищи уже работали. В воздухе повисло напряжение. Пора теорий и вычислений прошла. Наступило время экзаменовки. После долгих недель обработки бортов, сооружения мачт, расчётов траектории полёта и оснастки парусов нужно было продемонстрировать свои успехи.

Пришёл день запустить корабли в полёт.

Пожелав Фину удачи, Квинт подошёл к своему столу, где ждал его готовый небесный корабль.

Это была классическая модель, точно такой корабль принёс в Каменные Сады тело Высочайшего Академика. Квинт оглядел мачту, высокий, блестящий нос, отполированный штурвал, гладкий борт, лакированную палубу. Все балки, вырезанные из дуба-кровососа, были не толще пальца. Летучую скалу имитировал шарик из свинцового дерева, а на изготовление лафовых противовесов ушёл не один долгий час кропотливого труда.

Квинт провёл пальцем по корме, погладил тонкие паруса. Придётся отдать своё произведение на суд вредного гоблина. Именно он научил зелёных юнцов хитростям столярного дела, показал, как создавать из бездушной древесины грациозные корабли. Сегодня станет ясно, не прошли ли уроки зря.

— Неплохо, — прозвучал насмешливый голос прямо у левого уха Квинта. — На таком корабле можно перевозить грузы и. И всё! Впрочем, чего ещё ожидать от сына воздушного пирата?!

У соседнего стола, ухмыляясь во весь рот, стоял Вилникс. Вилникс никогда не упускал возможность уколоть Квинта. Возможно, он сам боялся сравнения с учениками, рождёнными и воспитанными в Санктафраксе, а потому пытался сделать посмешищем другого. Квинт слышал, как Вилникс хвастался, что его отец — влиятельный член Лиги, живущий в прекрасном дворце. Квинт знал, что это ложь, но ему было жаль Вилникса, которого никто не любил.

— Вот, — торжественно произнёс Вилникс, сжимая в руке свою модель корабля. — Вот настоящая работа!

Квинт посмотрел на кораблик. Пришлось признать, что Вилникс потрудился на славу и его корабль получил ся самым красивым в классе. Кроме того, Вилникс усовершенствовал модель, добавил противовесы и укоротил мачту. На прошлом занятии его похвалил сам Арборетум Сиклбау.

— Неплохо, Подлиниус, неплохо, — кивнул головой гоблин. — Но подождём до экзамена.

И вот долгожданный час пришёл.

— Доброе утро, ученики! — прозвенел тоненький голосок, и в мастерскую вошёл декан. Гомон стих, только стучал по полу посох профессора. Тёмные глаза Арборетума Сиклбау ничего не выражали, но ходили тревожные слухи, что вчера он проиграл изрядную сумму.

— Возьмите свои корабли и следуйте за мной! — процедил Арборетум.

Перешёптываясь, ученики поспешили выполнить приказ. Профессор распахнул двери в соседний зал, где стояли большие кожаные мешки в форме концертино. Из мешков выглядывали насосные трубки.

— Пожалуй, начнём, — возгласил древесный гоблин, взбираясь на кафедру и обводя глазами класс. — Во-первых, обратите внимание, в каком направлении из насоса дует воздух.

Мгновенно из мешков поплыл серый дым, и мелкие завитки полетели вверх, подхваченные воздушной струёй. Квинт обратил внимание, что серые колечки кое-где отклонились от курса, свернули влево и потом завертелись по кругу, как убывающая через маленькую дырку вода.

Арборетум повернул рычаг. Дым исчез.

— Отлично, — заключил профессор. — Приступим к проверке.

Ученики встали в круг, наспех поправляя паруса и противовесы. Квинт посмотрел на Фина, тот храбро сражался со стадселем. Заметив взгляд друга, Фин широко улыбнулся. Квинт приподнял противовесы, это должно было уменьшить тягу в конце миниатюрного шторма, и поднял топсель.

Потеребив висящий на шее талисман, юноша задумался, выдержит ли его корабль испытание? Внезапно кто-то больно толкнул его локтем.

— Извини, — равнодушно бросил Вилникс.

— Не заметил тебя.

Квинт вдруг увидел, что Вилникс поднял на мачте своего корабля стадсель и добавил задний противовес корпуса.

— У вас осталась одна минута, — донёсся до них голос гоблина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о Квинте

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей