Читаем Зимние рыцари полностью

А сколько здесь было шпателей, скребков, линеек, мелков! Пастель, карандаши, чернила, красители, эскизы, наброски присутствовали здесь в неимоверных количествах. А посреди мастерской стояли высокие мольберты с пришпиленными к ним эскизами.

— Так что там ваш друг? — Феруль Глит опустился на табурет и воззрился на своего гостя. — У него есть имя?

— Вот, — юноша порылся в кармане и выудил свиток, исписанный красивым ровным почерком.

Квинтиниус Верджиникс, прочитал художник, воспитанник Рыцарской Академии, просит вернуть портрет, направленный на доработку профессору Ферулю Глиту из Школы Цвета и Светотени. Мастеру надлежало написать на заднем плане изображение Обсерватории Лофтуса, символа одного из двух Высочайших Академиков Санктафракса, профессора Света. Оплата в три золотых была произведена заранее.

— Ах да, — пробормотал Феруль Глит, поднимая глаза на юношу. — Я помню этого паренька. Значит, вы его друг.

— Именно, — кивнул гость, поправляя шарф, закрывающий половину его лица.

— А вас зовут?.. — спросил художник, разыскивая среди своих работ красивую миниатюру.

— Просто хороший друг, — ответил юноша. — Квинтиниус Верджиникс скоро перейдёт в Верхние Палаты. Думаю, мне незачем объяснять, что это означает.

Не отрывая глаз от найденной миниатюры, художник приглушённо рассмеялся.

— Конечно, понимаю, молодой господин. Конечно. Это означает, что ваш благородный друг, такой ослепительный в написанных мной доспехах, станет однажды Рыцарем-Академиком.

Он поднёс миниатюру с изображением Квинта к свету.

— Я знал это с первой минуты, когда увидел его, — проговорил художник. — Было что-то в том, как он держал себя — эта дерзость в его синих глазах, тёмных, как грозовая туча.

Юноша раздражённо смотрел на Глита, а сам художник задумчиво глядел в никуда.

— Я так и вижу, как он переходит из Нижних Палат в Верхние, — по губам художника пробежала улыбка. — Кланяется деканам, ждущим его у входа, прощается с однокашниками, которым уготовано стать воинами-академиками, те стараются скрыть своё разочарование. А ваш друг поднимается по Центральной Лестнице, для того чтобы передать свой меч профессорам. — Он умолк. — И когда же Церемония Возвышения?

— Скоро, — туманно выразился гость. Феруль положил миниатюру в раскрытую ладонь юноши. — И поэтому я должен перейти к другому, очень щекотливому поручению.

— Щекотливому? — Феруль Глит вскинул брови.

Юноша нервно улыбнулся, сунул миниатюру в карман плаща и вытащил оттуда же маленький кожаный мешочек.

— Квинтиниус Верджиникс очень занят подготовкой к церемонии, я думаю, вы понимаете…

Он развязал тесёмку и вытряхнул на стол художника содержимое мешочка. Перед изумлённым Ферулем появилась пригоршня болотного жемчуга.

Этого было достаточно, чтобы топить камин в течете многих-многих месяцев.

— Продолжайте, — улыбнулся художник.

— В Нижнем Городе живёт человек, очень ждущий весточки от Квинтиниуса. Но, к сожалению, у моего друга просто нет времени писать письма. Конечно, я мог бы сделать это за него, но боюсь обидеть девушку.

— Девушку? — переспросил художник, алчно глядя на жемчужины.

— Да, и я думаю, что маленький обман не причинит никому вреда, и если я дам вам черновик. — Юноша вынул из кармана свиток.

— …я смогу сделать так, что милая, добрая девушка решит, что письмо написано её заботливым другом? — закончил за него Глит.

Юноша кивнул:

— Вы читаете мои мысли.

Художник взял в руки свиток, посмотрел на размашистые и тонкие, как лапки паука, буквы, принадлежащие, судя по всему, руке его гостя, сравнил их с изящным почерком Квинта на первом свитке.

— Приходите завтра, — бросил он. — Всё будет готово.

— Только это должно выглядеть убедительно, — предупредил юноша, подходя к дверям.

— Она должна поверить, что письмо от Квинтиниуса.

— Не беспокойтесь. — Художник сгрёб жемчуг в ладонь. — Когда письмо будет закончено, ваш друг сам не поверит, что это писал не он.

Художник спустился по лестнице вместе со своим гостем, помог ему надеть плащ и выпроводил на мороз. Закрыв дверь на засов, он поплёлся вверх по лестнице. Впереди была долгая ночь. Что ж, ему за это щедро заплатили.

— Как же вам повезло, молодой Квинтиниус, — усмехнулся он про себя. — С таким хорошим другом.

<p>Книга вторая. Верхние палаты</p><p>Глава пятнадцатая. Миниатюра</p>

Набравшись смелости, Квинт пошёл вверх по широкой лестнице из чёрного дерева. За спиной слышалось тяжёлое дыхание Вилникса.

Резные лакированные перила холодили ладонь. Высокие ступени были нарядно украшены выпуклыми узорами. По краям лестницы стояли фигуры, изображающие реющих червей и гнилососов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о Квинте

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей