Читаем Зимний солдат полностью

Потом набрали скорость. Напротив дети лузгали семечки, аккуратно сплевывая шелуху в жестянку, которую передавали друг другу. Теперь солнце было высоко, оно согревало окно янтарным свечением. Ему пришлось прищуриться, чтобы смотреть на убегающий пейзаж. Мальчишки играли возле путей, делали вид, что целятся в проезжающие вагоны, потом драматически изображали, что их подстрелили. Проезжая Дойч-Ваграм, он вспомнил давнюю поездку с отцом и двумя братьями: они ездили посмотреть на место наполеоновского сражения. Всплыло воспоминание, как братья ищут на поле кости и пули. Отец смотрел куда-то на горизонт в бинокль, а обгоревший на солнце Люциуш держал «Правила боевого порядка», как маленький флигель-адъютант.

Отец говорил: Представляешь? Тела, лошади. Здесь лежали трупы, везде, сколько видит глаз. Но нет, тогда Люциуш не мог этого вообразить.

У реки Мархи железная дорога повернула к северу, оставляя позади пойму, и они стали подниматься выше.

В полдень они достигли границы. В Бржецлаве, который раньше был Лунденбургом, поезд наводнила полиция Чехословакии в старой габсбургской униформе, но имперские знаки отличия были содраны с эполет. В них было что-то ненастоящее, как будто это имперские офицеры, изображающие офицеров свободной Чехословакии. Они остановились у их купе, собрали паспорта пассажиров, хотя ни пассажиры, ни сами полицейские, казалось, не знали, зачем они это делают. Люциуш мимоходом подумал об отцовском револьвере, который находился в ранце на багажной полке над его головой, вспомнил истории об ополченцах, о переходе на другую сторону, задался вопросом, что подумают полицейские.

Но они не проверили.

За городом поля сменились лесом. Снова показалась река Марха – теперь Морава, – темно-синяя, по берегам испещренная маленькими поселениями. Где-то вдалеке виднелись баржи. Напротив него молодой человек и его беременная жена развернули пахучий бутерброд с яйцом и луком. Эта домашняя сцена казалась почти нереальной – ведь всего через несколько часов они въедут на территорию, развороченную войной; но в тепле он и сам вскоре почувствовал, что его клонит в сон.

Уже настал вечер, когда они пересекли Одер; была ночь, когда поезд достиг Богумина.

На вокзале Богумина ему сказали, что поезд на Львов будет рано утром.

Люциуш отправился искать ночлег. Было жарко, воздух казался тяжелым от дыма фабрик, расположенных по бокам дороги. Здания как будто покрыты масляной пленкой, вокруг сновали торговцы с тележками груш или лука, пара тощих кляч мотали головами у бакалейной лавки. Повсюду попрошайки; каких-то семь месяцев независимости, но во всем уже чувствовался дух приграничного города, ощущение, что все оказались здесь случайно и застряли, как мусор, скопившийся в углу.

Заморосил дождь, от улиц исходило зловонное дыхание. На вокзале ему подсказали название отеля – солидного имперского здания недалеко от главной улицы, с толстым красным ковром на ступеньках, ведущих к стойке портье. За стойкой сидела дородная женщина в платье, напоминающем черную ночную сорочку, выкроенную из траурного одеяния. Дряблые обнаженные руки, красное лицо, затрудненное, хриплое дыхание. Она выдала ему ключ от номера.

Спал он урывками. Стены были оклеены кроваво-красными обоями, которые висели клочьями, на прикроватной тумбочке чадила свеча, закрепленная собственным воском. Простыни были старые и грязные, он дважды включал свет, чтобы их осмотреть, в уверенности, что они кишат вшами. Но вшей не было. Просто разыгралось воображение, говорил он себе, пытаясь найти комическую сторону в своей панике. Как только вы почувствуете Ее, пан доктор, вам уже не будет спасения.

Около полуночи он пробудился от неглубокого сна. Из коридора доносился шум: хлопали двери, раздавался чей-то командный голос; Люциуш приготовился к тому, что кто-то сейчас ворвется в его комнату. Потом он услышал плач. Рыдания усиливались и стали такими громкими и отчаянными, что он вскочил и бросился к двери, думая, что кто-то рожает или умирает прямо тут. Но все стихло. Было уже четыре утра. Больше он не уснул.

Вернувшись на вокзал, он отправился на платформу, откуда поезда отбывали на восток. Даже при дистанции в двести шагов, которые отделяли восточное и южное направление, разница была ощутимой. Все больше людей, говорящих по-польски, больше деталей галицийского костюма: жилетки, вышитые блузы, несколько женщин в национальных головных уборах. Нетрудно было вообразить среди них Маргарету. Он приближался к ней. Или, по крайней мере, к месту, где можно начать поиски.

На платформе он узнал, что поезд на Львов задержали, потому что на бреславской линии меняют колею. Он купил у разносчика кусок черствого пирога и чашку цикория, который рекламировался как кофе.

Пришел поезд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Татуировщик из Освенцима
Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау.В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря на постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…

Хезер Моррис

Проза о войне