Читаем Зимний солдат полностью

Как я, подумал он. Он спускался по ступеням ярославовского госпиталя и на секунду остановился. Мы притворялись теми, кем не были.

Оказавшись за госпитальной оградой, под светом неожиданного солнца, игравшего на заснеженных крышах, он спустился к набережной Сана. Огромные льдины громыхали, стукаясь об опоры моста. Ему вспоминались обрывки их разговоров. Мои обеты. Мое служение. Земная жизнь, которую я оставила. Так что же она скрывала? Он пожалел, что не усомнился раньше, еще в Лемновицах. Не разузнал, в кого она была влюблена. Он чувствовал, что многое упустил – не только возможность лучше ее узнать, но и возможность понять, как теперь ее найти.

В Кракове его ждало письмо со штемпелем Триеста. Его написала монахиня, сестра Илария. Никакой Маргареты она никогда не знала, писала она по-немецки. В ее ордене польских сестер не было, и новые имена сестры не принимали. Она пожелала бы ему удачи, если бы польская лавочница не перевела ей содержание второго письма. Я не могу представить себе, что произошло между Вами и этой несчастной Маргаретой, синьор. Но мой долг – напомнить Вам, что обеты каждого ордена строго запрещают любые плотские наслаждения. Прошу Вас, синьор, – поймите, что речь идет не больше и не меньше как о ее спасении. Адское пекло обжигает. Я молю Вас смириться со своей утратой и оставить нашу сестру в покое.

В ту ночь он позволил себе напиться в офицерском клубе сразу за воротами гарнизона – впервые с тех пор, как начал работать на санитарных поездах. Помещение было переполнено. В углу стояло пианино, на котором лейтенант-улан играл военные марши, а товарищи подбадривали его, колотя стаканами по столам. Люциуш в одиночестве сидел в полукабинете под старым портретом молодого Франца Иосифа, которого еще не успели поменять на Карла I. Он дважды разворачивал письмо сестры Иларии и дважды перечитывал его, с каждым разом злясь все сильнее. Дело не только во мне, хотелось ему написать в ответ. Это она первая пришла ко мне. Это она меня поцеловала. Это она отвела меня к реке, чтобы предаться любви. А теперь она не просто исчезла – она скрылась, унеся частичку его самого, о существовании которой до их встречи он даже не подозревал.

Он заказал еще сливовицы. Мутноватая жидкость выплескивалась из наполненной до краев рюмки, обжигая ссадину на костяшках. Жара, запахи, покалывание в пальцах напомнили ему горилку, которую они пили, чтобы согреться перед операцией. Он откинулся на спинку дивана, схватился за голову – волосы были влажными от жары. Даже напиться он не может, без того чтобы снова не столкнуться с памятью о ней. Левой рукой он скомкал письмо, написанное на дрянной бумаге военного времени, правой помахал официанту. Еще сливовицы! Губы горели, борода намокла.

Он встал, слегка пошатываясь. Он хотел Маргарету яростно, в этом было что-то клиническое. Он заражен. В маленьком помещении, слишком маленьком для него, смех и полковые марши рвались вперед в пугающем темпе. Он повернулся, и сабля проехала по столу, смахнув на пол пару стаканов. В пылу пения и хохота никто этого не заметил. Подбежал извиняющийся официант, как будто это его неудачный выбор места для стаканов привел к такому фиаско.

Адское пекло обжигает. Надо выйти на улицу. Расстегнув воротник кителя, он с извинениями проковылял через толпу офицеров, которые не обратили на него никакого внимания. У входа он прислонился к стене, пока швейцар бесконечно рылся в одинаковых висящих шинелях. Потом он вышел на холод, остановился, глубоко вдохнул и выдохнул, и его дыхание спиралью вознеслось по желтым колоннам света. Снова песни – теперь это беспорядочная толпа на деревянном помосте возле еще одного заведения чуть дальше по улице. Из-за ставней доносился женский смех. Теперь он понимал, почему напился, чего ищет. Впереди толпа расступилась, пропуская двух рядовых, вывалившихся из двери под поздравления и ободряющие крики. Они подобрались и отдали честь при приближении Люциуша; красный фонарь над дверью придавал их разгоряченным лицам дьявольский оттенок. Но он офицер, а красный фонарь отмечает заведение для солдат. Он кивнул им – мол, вольно, – и они снова смешались с толпой. Мир заслужил такую войну, подумал он. В Лемновицах у него не было отчаянно нужной противостолбнячной сыворотки, а вот как распределить между собой шлюх – на это у них ума хватает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Татуировщик из Освенцима
Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау.В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря на постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…

Хезер Моррис

Проза о войне