Читаем Златокожая девушка и другие рассказы полностью

«Несомненно. А вот кафе „Черный опал“, там есть свободный столик. Давай присядем и полюбуемся на прохожих».

Они сели и заказали напитки – Уолдо принесли прозрачный холодный эликсир «Гиперион», Алисе – популярный пунш «Спотыкач». Некоторое время они наблюдали за толпой – туристами из провинций, космонавтами, молодыми метрополитами. «Ночные подруги» прогуливались туда-сюда, призывно поглядывая на космонавтов и позвякивая наручными цепочками с брелоками-адаптерами. Проститутки одевались по последней моде, доведенной до абсурда, их высокие прически были усеяны искристыми огоньками. Иные лакировали кожу, другие носили нащечники с лихими перьевыми плюмажами. Уши каждой «подруги» были хирургически модифицированы в стиле «рожек эльфа», их плечевые флероны ощетинились причудливыми шипами. Уолдо предложил Алисе сфотографировать «подруг» – она так и сделала.

«Но мне больше хотелось бы сделать фотографии характерных метрополитов – таких, как ты или как эта парочка по соседству, – заметила Алиса. – Колоритные снобы, не правда ли? Боже мой, а это еще кто такие?»

«Джики, – ответил Уолдо. – С третьей планеты Кафа. У них тут целая колония. Видишь этот орган над рогом в нижней части хребта? Он испускает телесную смолу, вонючестью превосходящую все, что известно на Земле… А вот, взгляни на тех долговязых тварей! Это вампуны из сектора Арго. Они живут в кирпичном здании бывшего склада, их там примерно пятьсот. Их даже на Параде редко можно встретить. Тинко пока что не проходили, а спанги появляются только перед рассветом».

Высокий человек подошел, пошатываясь, к ограде кафе и перегнулся через поручень так, что его небритая физиономия почти нависла над столиком: «У вас не найдется одного или двух долларов, ваши светлости? Я – бедняк из деревни, ищу работу. Так проголодался, что на ногах не держусь».

«Почему бы тебе не попробовать смак? – предложил Уолдо. – Сразу забудешь обо всех неприятностях».

«Смак тоже недешев – но если вы подбросите пару монет, я смогу немного повеселиться».

«Видишь белое здание напротив? Зайди туда, тебе живо помогут».

Смакоман разразился грязной руганью. Взглянув на Алису, однако, он пробормотал: «Где-то я тебя уже видел, дорогуша. Где-то там, среди звезд, на славной планете храбрецов. Никогда на забуду твое лицо. По старой памяти – подай пару долларов!»

Алиса протянула ему пятидолларовую бумажку. Причмокивая от радостного предвкушения, смакоман схватил банкноту и вперевалку поспешил прочь.

«Деньги, выброшенные на ветер! – заметил Уолдо. – Он купит смак – какой-нибудь дешевый новый эпизод».

«Надо полагать… Почему вживление контактов не запрещают?»

Уолдо покачал головой: «Все перцептории оказались бы не у дел. И никогда не следует недооценивать власть любви».

«Любви?»

«Любовники вживляют контакты со специальными адаптерами, чтобы соединяться друг с другом. На Рампольде так не делают?»

«О нет, ничего такого у нас не делают».

«Ага! Тебя шокирует этот обычай».

«Не сказала бы. Он меня даже не удивляет. Подумать только! Можно было бы совокупляться по телефону или по видеофону и даже проигрывать записи совокуплений – достаточно только вживить себе подходящие контакты».

«Так и делается. На самом деле изготовители смака зашли гораздо дальше: мозговые контакты плюс перцепт – это и есть смак».

«О! Вот оно что. Я почему-то думала, что смак – это какой-то галлюциногенный наркотик».

«Это контролируемая галлюцинация. Чем выше напряжение, тем острее впечатления. Для смакомана повседневная жизнь однообразна и бесцветна – яркие цвета, сильные ощущения появляются только тогда, когда он подключается к планшетке. Действительность – не более чем унылые перерывы между роскошными переживаниями смака… О, это соблазнительная разновидность самоубийства!»

«Ты пробовал смак?»

Уолдо пожал плечами: «Смак запрещен – но практически каждый его пробовал. Интересуешься?»

Алиса покачала головой: «Прежде всего, у меня нет контактов. Во-вторых… неважно». Она стала поспешно что-то записывать.

Уолдо спросил: «О чем ты теперь пишешь? О смаке?»

«Мне просто пришли в голову кое-какие наблюдения».

«Например?»

«Тебе, наверное, это ни к чему».

«Почему же? Мне было бы любопытно прочесть твои заметки».

«Ты можешь их не понять».

«Неужели? Ты такого низкого мнения о моих умственных способностях?»

Пожав плечами, Алиса прочла вслух: «Снобы испытывают внутреннее пространство, то есть субъективное восприятие. Их координаторы – психологи. Их первопроходцы – абстракционисты. Их символ веры: восприимчивость, контроль над идеями. Их вожаки – критики. Их образцы для подражания – „начитанные люди“, „образованные слушатели“, „разборчивые зрители“. Привыканию к смаку предшествуют посещения театральных представлений, перцепты, музыка, книги – объекты культового поклонения снобов-метрополитов. Абстракция – произведение сноба. Заменитель жизненного опыта – повседневное светское существование. Субъективность – светский поток сознания».

Она взглянула на Уолдо: «Это всего лишь наброски идей. Читать дальше?»

Уолдо мрачно хмурился: «Ты на самом деле во все это веришь?»

Перейти на страницу:

Все книги серии Вэнс, Джек. Сборники

Космическая опера. Сборник фантастических романов
Космическая опера. Сборник фантастических романов

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) - один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго», «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика «классическая», фантастика «приключенческая», фэнтези во всех возможных ее проявлениях - и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечис-ленных жанров.В сборник включены романы: «Пять золотых браслетов», «Эмфирион», «Космическая опера», «Большая планета».Содержание:Пять золотых браслетов. Переводчик Н. ВашкевичЭмфирион. Переводчик В. ФедоровКосмическая опера. Переводчик С. БуренинБольшая планета. Переводчик Л. МихайликА. Лидин. Творец иных миров

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика / Научная Фантастика
Синий мир. (Сборник)
Синий мир. (Сборник)

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) — один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго». «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика классическая, фантастика приключенческая, фэнтези во всех возможных ее проявлениях — и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечисленных жанров.В сборник включены следующие произведения: «Синий мир». «Хозяева драконов», «Сын Дерева». «Дом Иззоома», «Последний замок». «Пыль далеких солнц».Содержание:Синий мир. /The Blue World/Хозяева драконов. /Повелители драконов /Звездные всадники /Повелитель драконов /The Dragon Masters/Сын дерева. /Сын Древа /Son of the Tree/Дома Иззоома. /Дома Исзма /The Houses of Iszm/Последний замок. /The Last Castle/Дар речи. /Дар болтунов /The Gift of Gab/Додкин при деле. /Dodkin's Job/Убежище Ульварда. /Ullward's Retreat/Пыль далеких солнц. /Пыль далеких звезд /Dust of Far Suns/ /Gateway to Strangeness/ Sail 25/Вопящие крикуны. /The Howling Bounders/

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика для детей

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика