«Ага! А это что?» – Дельмар извлек из-за пояса Пола «жало» – устройство, стреляющее иглами и способное, при попадании в шею, убить ядом или парализовать наркотиком человека, сидящего напротив или проходящего мимо на улице.
У Бо и Раульфа оружия не нашли.
«Попрощайся с приятелями, – сказал Полу Клэчи. – Боюсь, теперь тебе придется беседовать с нами, Амхерст».
«Дело выглядит таким образом», – горестно согласился Пол.
Какой-то пьяница пошатнулся, отходя от стойки бара, и наткнулся на двух следователей: «Неужели нельзя уже выпить спокойно без того, чтобы всякие легавые не дышали тебе в затылок?»
Официант потянул пьянчугу за локоть и пробормотал ему пару слов на ухо.
«Значит, они смакоманов ищут! – бушевал забулдыга. – А почему здесь? Роскошные салоны для смакоманов – в Поднебесной Гавани – почему бы им не устроить там облаву? Нет, хозяев они боятся, а все шишки валятся на голову побирушкам!»
Официанту удалось оттащить его в сторонку.
Бо просил: «В самом деле, почему бы вам не устроить облаву в Поднебесной?»
«У нас и так забот полон рот с побирушками, как выразился борец за справедливость под мухой».
Клэчи внес дополнительное пояснение: «Небожители платят – у них есть деньги. У побирушек денег нет. Для того, чтобы добыть деньги, они воруют и грабят. В том-то и проблема – в побирушках и в вас, обирающих побирушек».
Дельмар обратился к Бо: «Последнее напоминание – оно будет занесено в твое досье. Предупреждаю: ты был замечен в компании известных преступников. Если это случится снова – в колонию, без разговоров!»
«Благодарю за внимание и заботу», – напряженно отозвался Бо. Поднявшись на ноги, он подозвал Эрнанду раздраженным взмахом руки: «Пойдем! Невозможно, в самом деле, уже выпить спокойно в добропорядочном трактире».
Дельмар и Клэчи увели понурого Пола Амхерста.
«Ну и ладно, – заметил Раульф. – Пол слишком непредсказуем, в любом случае».
Бо крякнул: «Мне придется держаться тише воды, ниже травы. Пока не придумаю что-нибудь».
Раульф ответил понимающим жестом; Бо с Эрнандой покинули трактир Хонго.
«Куда теперь?» – спросила Эрнанда.
«Не знаю… Сейчас мне ничего не хочется. Идти-то, в сущности, некуда». Он невольно посмотрел на звезды, проглянувшие сквозь вечернее городское зарево. Рампольд? Где эта планета, Рампольд?
Эрнанда взяла его под руку и повела вниз по эскалатору к ползущему тротуару бульвара Шермонда: «Я не была в Джилливилле целую вечность. А он рядом – сразу за мостом».
Бо автоматически что-то проворчал, но не смог придумать ничего лучше.
Они перешли через Луф по мосту авеню Вертеса и прогулялись по цветочному рынку, уже несколько столетий создававшему скопление ярких разноцветных пятен под сенью Эпидрома.
Эрнанда хотела зайти в Эпидром и, может быть, рискнуть парой долларов.
«Играй на свои деньги, если тебе так приспичило, – недружелюбно обронил Бо. – Я не намерен выбрасывать золото на помойку. Тем более, что зарабатываю жалкие шестнадцать долларов в день треклятым шлифовальным аппаратом».
Эрнанда обиделась и отказалась от намерения навестить Эпидром, что вполне устраивало Бо Хислдайна. Они угрюмо направились вверх по Параду. Проходя мимо кафе «Черный опал», Бо заметил отливающую медью прическу Алисы и резко остановился, после чего подвел Эрнанду к столику: «Давай выпьем».
«Здесь? Это самое дорогое кафе на Параде!»
«Что значат деньги для Бодливого Бо?»
Эрнанда пожала плечами, но возражать не стала.
Бо выбрал столик метрах в шести от того места, где сидели Уолдо и Алиса, набрал кнопочные коды и опустил монеты в прорезь. Уже через несколько секунд официантка принесла напитки: пиво с лаймовым соком для Бо и мороженый ром для Эрнанды.
Алиса заметила их и подняла камеру, чтобы сделать снимок; Бо раздраженно прикрыл лицо ладонью, опустив голову. Эрнанда уставилась на Алису и на ее фотоаппарат: проходу нет от зевак-туристов!
«Мы должны быть польщены их вниманием, – сказал Бо, презрительно смерив Уолдо взглядом с ног до головы. – Барин решил развлечься в трущобах! А она – с другой планеты. Космополитка».
Эрнанда изучала каждую деталь платья, прически и лица Алисы, а также обруч с нефритовыми пластинками на голове у девушки: «Она еще ребенок – хотя жизнь ее уже немножко потрепала. Похоже на то, что она никогда в жизни не заглядывала в салон стилиста».
«Так оно и есть, надо полагать».
Эрнанда с подозрением покосилась на Бо: «Тебя она интересует?»
«Не слишком. Она выглядит счастливой. Хотел бы я знать, почему? Наверное, она впервые в Хэнте – и скоро снова упорхнет в пустоту. Зачем она живет?»
«У нее куча денег, как пить дать! У меня тоже была бы куча денег, если бы я могла вытерпеть жизнь на далекой дикой планете».
Бо усмехнулся: «Удивительно, не правда ли? Что ж, по меньшей мере она – безвредное существо, судя по всему».
«Ничего особенного в ней не нахожу. Ничего, кроме непосредственности безмозглой девчонки, танцующей вокруг майского шеста. И на голове у нее какой-то ворох соломы… Бо!»
«Что?»
«Ты меня не слушаешь».
«Я задумался о межзвездных пространствах».