Читаем Злодейка, перевернувшая песочные часы полностью

Арья взглядом проводила горничную и краем глаза заметила песочные часы на краю стола. Накануне она достала их, чтобы проверить, работают ли они, но уснула и забыла убрать на место.

Чувствуя себя немного вялой после долгого сна, Арья без задней мысли взяла часы и перевернула их. Она наблюдала, как песчинки почти беззвучно падали на дно, когда услышала голос Джесси:

– Я со вчерашнего дня пыталась вас разбудить, но вы не отвечали. Я забеспокоилась и вошла, даже не спросив разрешения. Вы так крепко спали, миледи, что даже не проснулись, когда я вас потрясла.

– Что?

Арья недоуменно смотрела на Джесси, которая повторяла сказанное ранее.

– Может, мне вызвать врача? – обеспокоенно спросила служанка.

– Нет…

Почему она снова здесь? Арья не могла понять, как Джесси оказалась в комнате. Она забрала посуду и вышла, но теперь тарелки снова стояли на столе.

– Разве ты не сказала, что уберешь тарелки?

– Ч-что? Да… Но вы еще не допили сок. Все равно унести? – озадаченно спросила Джесси.

Не допила? Служанка ведь еще спросила, нужен ли десерт. Арья опустила глаза и с удивлением обнаружила, что стакан с соком, который она опорожнила всего несколько минут назад, все еще полон.

У Джесси не было времени повторно наполнить его. Да и когда она успела вернуть тарелки на место? Что вообще происходит?

Не может быть… Она снова вернулась в прошлое, хоть и совсем недавнее.

В этом не было никаких сомнений. Стакан с соком не мог наполниться самостоятельно! Точно так же, как и вчера, когда она отдала Джесси письмо, а потом оказалась с пером в руке и одним только именем Оскара на бумаге.

В это было сложно поверить, но других объяснений Арья не находила.

«Но как это произошло?»

Девушка перебирала в памяти вчерашний и сегодняшний день. Что-то должно было послужить причиной случившегося. Что она делала до того, как начали происходить странные вещи? Арья нахмурилась, не в силах вспомнить ничего конкретного.

– Г-госпожа?

Джесси спросила, может ли она убрать со стола, но Арья не ответила. На ее серьезном лице читалась озабоченность. Не зная, что делать, служанка огляделась по сторонам, а затем, в ожидании дальнейших указаний, решила разложить вещи по местам. В комнате был небольшой беспорядок еще со вчерашнего вечера, потому что Арья рано уснула, а Джесси не успела прибраться.

Госпожа уже доела, но еще не дала приказа убрать тарелки. Поэтому девушка навела порядок на столе: спрятала бумагу и конверты, перья и чернила. Наконец она потянулась к песочным часам, намереваясь положить их обратно в шкатулку.

Арью, все это время наблюдавшую за горничной, внезапно озарила догадка. Она подскочила, показала пальцем на Джесси и закричала:

– Это песочные часы!

– Ч-что?

Она указывала не на Джесси, а на часы, к которым та тянулась. Девушка от испуга попятилась назад и так и села на пол. К счастью, часы не пострадали, потому что служанка не успела взять их в руки.

Не обратив на нее внимания, Арья снова закричала:

– Все дело в песочных часах!

Произошло нечто особенное. Вчера она взяла коробку с часами из потайной комнаты. Как только она их перевернула, Джесси, только что вышедшая из комнаты, вернулась и попросила письмо. Несмотря на то что Арья уже написала его.

Сегодня она перевернула песочные часы на столе, и Джесси появилась, повторив свои слова, а пустой стакан сока снова наполнился.

Взгляд Арьи, естественно, снова упал на песочные часы. Казалось, теперь они выглядели совсем по-другому, хоть невооруженным взглядом этого нельзя было увидеть. Песчинки продолжали падать, словно ничего не произошло, загадочно и красиво отражая свет и переливаясь.

– Этого не может быть!

Сначала госпожа кричала, а теперь начала странно хихикать, сжав одну ладонь в другой. Джесси наблюдала за ней с большим недоумением.

Казалось, она думала: «Она точно в порядке? Может, все же следует вызвать врача?»

И ее сомнения стали только сильнее, когда Арья сказала нечто совсем странное:

– Джесси! Боги любят меня!

Иначе они не послали бы ей такую чудесную вещь, не говоря уже о том, чтобы вернуть ее к жизни! А может, они просто были милостивы к Арье, потому что ей предстояло наказать одну неисправимую грешницу.

Что бы это ни было, для нее это благословение и чудо.

– Значит, мне придется оправдать ожидания.

Когда последняя песчинка упала на дно, Арья снова перевернула песочные часы. На этот раз ничего не произошло, но радостная улыбка не сходила с лица девушки, пока она смотрела в обеспокоенные глаза Джесси.

Кажется, она догадалась, как работали часы. Один раз в день, если их перевернуть, можно было на короткое время вернуться в прошлое.

Примерно на пять минут. Как раз столько времени требовалась песчинкам, чтобы опуститься на дно. К счастью, похоже, никто, кроме Арьи, не мог воспользоваться этим даром.

Она решила проверить свою догадку на Джесси.

Арья велела служанке посидеть спокойно в комнате около пяти минут, затем выйти за дверь, перевернуть песочные часы и вернуться. Если время действительно обратилось вспять, то Арья не вспомнила бы, что Джесси сидела в комнате.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Второй помощник
Второй помощник

Война на море – одна из самый известных и, тем не менее, самых закрытых тем Второй мировой войны. Советский флот, как военный, так и гражданский, не был готов к таким масштабным действиям в условиях «неограниченной» войны на коммуникациях. Не слишком богатое государство не могло выделить достаточно средств на создание заново некогда второго-третьего флота в мире. Эффективность действий советского флота была достаточно низкой, что не мешало, тем не менее, вписать многие славные страницы в историю Отечественной войны. 22 июня 1941 года, в территориальных водах Швеции, у острова Готланд был торпедирован и потоплен первый советский пароход «Гайсма», принадлежавший Литовскому государственному морскому пароходству. Торпедные катера Германии базировались в «нейтральной» Швеции. Так, в 06.10 утра по среднеевропейскому времени, советские моряки вступили в Великую Отечественную войну.

Комбат Мв Найтов , Таиска Кирова

Городское фэнтези / Попаданцы