Рискнёшь спрыгнуть на ходу? Или предпочтёшь остаться и посмотреть, куда велосипед тебя в конце концов доставит?
49
— Джейсон прав. Мы должны поискать зеркало Королевы в этом зале, а уже потом идти дальше, — говоришь ты.
Ты изучаешь ближайшие к тебе зеркала. Какие-то из них круглые. Какие-то квадратные. Какие-то имеют форму сердца. Ты вглядываешься в каждое из них. Но все они кажутся тебе обычными.
Но, с другой стороны, ты не знаешь, как выглядит королевское зеркало.
— Может быть, на зеркале Королевы есть её имя, — предполагает Стейси.
Это идея. Вы начинаете искать на зеркалах имена. Но единственная надпись, которую вам удаётся обнаружить — это СДЕЛАНО В ТАЙВАНЕ.
И тут ты замечаешь в углу что-то зелёное и сверкающее. Ты шагаешь за зеркала, чтобы поглядеть получше. Но всё, что ты видишь — это зелёная зеркальная дверь, расположенная в укромном уголке вестибюля.
Хмм. Стоит ли выяснять, что находится за зелёной дверью? Или лучше забыть об этом и вернуться к своим друзьям?
50
Приподнявшись, ты вытягиваешь две половинки коробочки из своего кармана и рассматриваешь их. На одной из них — одинокая красная кнопка. На другой — одиннадцать кнопок. Девять чёрных, с таинственными символами на них. Последние две — белые. Они помечены как ПЕРЕМОТКА НАЗАД и БЫСТРАЯ ПЕРЕМОТКА.
Ты крутишь устройство в руках. Как собрать две части воедино?
Ты задаёшься вопросом, не стоит ли вернуть его профессору Шоку.
Но прежде, чем ты решаешь что-то, зелёный лазерный луч стреляет из конца пульта. Из конца, направленного в твою сторону.
51
Близнецы спешно срывают кляп со рта дяди Джека.
— Стейси! Джейсон! — кричит он. — Как вы сюда попали?
— Это долгая история, — отвечает Стейси. И, пока она с Джейсоном освобождает дядю от верёвок, рассказывает о том, как вы обнаружили Рэда в его магазинчике.
— Он сказал нам, что купил магазин, — добавляет Джейсон.
— Он лжёт, — отрезает дядя Джек. — Он пришёл в магазинчик вчера вечером и начал спрашивать о моём друге, профессоре Шоке. Но я знал, что ему не стоит доверять. Когда я попытался позвонить в полицию, он связал меня и запер здесь. Я должен выбраться! Я должен остановить его прежде, чем в его руки попадёт новое изобретение Шока, Универсальный Пульт!
Тебе не хочется этого говорить.
— Он... ну, похоже, он уже заполучил его, — признаёшь ты. Ты рассказываешь о том, как пульт попал к тебе из мастерской профессора и о том, как Рэд забрал его себе.
— Я не знал, что это такое важное изобретение, — неубедительно заканчиваешь ты.
— О, нет! — восклицает дядя Джек. — Это катастрофа!
— Почему это настолько важно? — спрашивает Джейсон. — Да, он делает крутые вещи. Но это всё ещё только лишь пульт дистанционного управления.
— Он гораздо больше, чем просто пульт, — объясняет дядя Джек. — В чужих руках это смертельное оружие. И руки Рэда являются очень нехорошими, поверьте мне. Видите ли, Рэд — киборг!
52
Пожалуй, лучше выдумать что-нибудь!
— Мы забрели сюда случайно, — говоришь ты. — И мы как раз собирались уходить…
— ЛОЖЬ! — гремит Королева. — Я знаю, зачем вы здесь! Моё зеркало обо всём мне сообщает!
— Тогда вы знаете, что мы всего лишь хотим вернуться домой! — восклицаешь ты. — Пожалуйста, не могли бы вы превратить моих друзей…
— Твои друзья останутся резными фигурками, — холодно заявляет королева. — Но ты пока что не присоединишься к ним. Во всяком случае, не сейчас. До тех пор, пока ты делаешь то, что я от тебя хочу, — она улыбается.
Это вовсе не милая улыбка.
— Че-чего же вы хотите? — спрашиваешь ты.
— Я сказала тебе, что моё зеркало говорит мне обо всём, — отвечает Королева. — За исключением одного — того, какая я красивая. Для этого мне и нужен ты.
— Вы
Королева нахмуривается:
— Ты хочешь сказать, что я
— Ко-конечно же нет, Ваше Величество! — заикаешься ты. Ты глядишь на её отвратительное, пятнистое лицо. — На самом деле вы, ох, весьма красивы.
— Так-то лучше, — бормочет Королева. Она улыбается:
— Скажи мне, что ты думаешь по поводу моего носа?
Ой-ой. Королева хочет ещё лжи. Если ты не будешь твердить ей то, что она хочет, она обратит тебя в камень. Это может продолжаться ещё долго. Ещё очень долго.
По правде говоря, это подозрительно похоже на
КОНЕЦ.
53
Воды здесь только по колено. Ты идёшь к лодке.