И с облегчением выдыхаешь. Возле верстака стоит профессор Шок. Он использует электродрель, чтобы закрепить винты на голове робота. Отсюда и весь этот жужжащий шум.
— Как я рад вас видеть! — восклицаешь ты. Ты достаёшь пульт из своего кармана. — Я не хотел забирать его! — объясняешь ты. — Я просто не хотел, чтобы вы заметили, что я сломал его. Но, кажется, когда я попытался починить его, что-то пошло не так. Поглядите, я нажал красную кнопку, и...
— Не так? — прерывает тебя профессор Шок. — Что ты имеешь в виду?
Вау, а он и в самом деле рассеянный профессор!
— Эээ… Вы не заметили ничего странного? — спрашиваешь ты. — Например, того, что все машины здесь работают сами по себе?
— Ах, это, — улыбается профессор Шок. — Что же в этом неправильного? Это то, что должен делать мой Универсальный Пульт. Он работает превосходно! Первый Этап завершён.
Твой рот остаётся открытым
— Вы хотите… Хотите сказать, что всё так и должно было происходить? — выдавливаешь ты из себя.
— Конечно. Ну, а теперь Второй Этап, — говорит профессор Шок. Он поворачивает последний винт. А потом направляет робота в твою сторону.
— Робот! — рявкает он. — Подай мне этот пульт!
99
Ты решаешь протаранить Джейсона своим автокаром. Ему нужно немного расслабиться. Может быть, это поможет.
Ты кладёшь пульт на приборную панель. Теперь обе руки свободны для рулевого колеса.
— А вот и я! — кричишь ты и рулишь на машину Джейсона.
Джейсон бросает на тебя взгляд. Он хмурится.
— Заканчивай, слышишь? — требует он. И дёргает руль вправо.
Ты проскальзываешь мимо, в нескольких дюймах от корпуса его автокара. Промазал!
Он просто не умеет веселиться. Ты оборачиваешься в кресле:
— Давай, Джейсон, будь активнее! — призываешь ты.
Ты спрашиваешь себя, почему Джейсон и Стейси вдруг посмотрели на тебя. И почему их глаза так расширились?
Ты оглядываешься назад.
О, нет! Огромная, злобная фигура стоит прямо напротив твоей машинки. Рэд! Он догнал вас!
100
Ты делаешь глубокий вздох и нажимаешь на ПЕРЕМОТКУ НАЗАД.
— Нн… ТЕН! — кричит профессор Шок.
Тен? Что он имеет в виду, недоумеваешь ты.
Но у тебя нету времени на отгадывание загадок. Робот всё ещё стоит рядом с тобой! Его медные пальцы тянутся за Универсальным Пультом.
А потом он делает шаг назад. Его рука падает обратно.
Он продолжает идти. Назад. Тем путём, которым он только что пришёл.
— Тьлуп енм йадто! — командует профессор Шок.
Тьлуп енм йадто?
Звучит как бред. Но есть в этом что-то знакомое…
И тут ты, наконец, соображаешь.
«Тьлуп енм йадто» — это обратная версия фразы «Отдай мне пульт!». Это то, что профессор Шок приказал тебе минуту назад.
Сцена проматывается обратно!
Мгновение спустя
До самого начала!
101
Ты испуган. Но ты решаешь, что лучше сказать правду.
— Мы... мы пришли за вашим зеркалом, — заикаешься бы.
— Моё зеркало? — истошно визжит Королева. — Никогда! Никто не сможет забрать моё зеркало! Оно нужно мне. Оно рассказывает мне всё!
— Мы не хотели забрать его, — говоришь ты ей. — Мы только хотели посмотреть через него на кое-что.
Королева несколько мгновений смотрит на тебя в полной тишине.
Вот оно, думаешь ты. Сейчас я начну превращаться в камень!
Она делает жуткое лицо. Ты не сразу понимаешь, что она улыбается! Она начинает смеяться. Звучит так, будто икает корова.
— Мне нравится твоя честность, — говорит она. — Хорошо, я дам тебе шанс воспользоваться моим зеркалом. И я расколдую твоих друзей. Но ты должен заработать свой шанс.
— Я сделаю всё, что вы скажете, — говоришь ты ей.
— Не так быстро, — осаживает она тебя. — Задача, о которой я говорю, будет очень трудной. И если ты провалишься… — она замолкает и снова мерзко улыбается. — Твоё наказание будет моим маленьким сюрпризом.
Ты сглатываешь. Звучит опасно. Но твои друзья ждут тебя!
— Я готов рискнуть, — говоришь ты Королеве.
102
Ты выбираешь дорожку с указателем, где написано ЛОРЕО. Ты уверен, что в этом перевёрнутом мире именно она приведёт тебя во дворец!
— АРУУУУ! — по мере того, как вы продвигаетесь по левой тропинке, страшный звук затихает и отдаляется. Ты расслабляешься. Скоро вы придёте во дворец. Так или иначе, но ты найдёшь дорогу домой.
Но проблема в том, что вы не выбираетесь отсюда. Спустя, по меньшей мере, час ходьбы вы всё ещё в лесу. Ты всматриваешься. Всё, что видно впереди — это тысячи деревьев!
— Я устал, — жалуется Джейсон.
— Я хочу пить, — добавляет Стейси.
Ты спотыкаешься о клубок корней. И затем вы останавливаетесь.
— О, нет! — стонет Джейсон.
— Это всё ты и твои блестящие идеи! — огрызается на тебя Стейси.
103
Ты слышишь аплодисменты.
— Конкурсант номер один! — объявляет голос. Прожектор выхватывает Джейсона. — Повернись!