Читаем Злые клятвы (ЛП) полностью

— Не волнуйся, детка, — я насмешливо похлопываю его по щеке. — В отличие от тебя, я сдержу свои клятвы, — я ухмыляюсь. — Однако не могу гарантировать, что твоя дополнительная часть сохранит ей жизнь.

Он смотрит на меня с шоком во взгляде, как будто не может поверить, что я сказала что-то настолько безумное. Возможно, он считает, что я не доведу этого до конца. Он ошибается. Я сдержу свою клятву быть верной ему, но оставлю за собой кровавый след, если он мне не верен.

Он собирается что-то сказать, но своевременный кашель Хиро заставляет его закрыть рот и посмотреть на своего заместителя, который качает головой. Кензо напрягает челюсть, глядя на меня, но в конце концов улыбается и поворачивается обратно к нашим доброжелателям, как будто все в порядке.

— Поздравляю, что наконец-то поймал свою девушку, — говорит мужчина, обнимая Кензо. Я узнаю его. Трудно не вспомнить эти глаза. Кристаллический синий. Те, которые, кажется, пронзают вашу душу. Это был человек, на свадьбе которого я работала в Лас-Вегасе. Тот самый, в результате которого меня нашел Кензо.

Адриан Волков, руководитель Vegas Bratva.

— Я не думал, что ты сможешь это сделать, — Кензо искренне улыбается мужчине. — Ты пропустил чертову церемонию, — шутит он. Волков качает головой.

— Наш рейс прилетел поздно, — говорит он. — Мне жаль, что меня там не было. Надеюсь, ты пригвоздил этих ублюдков. Ты нашел какие-нибудь зацепки?

Кензо слегка покачал головой, очевидным жестом наклонив подбородок ко мне. Конечно, мне не разрешено ничего знать. Хотя я была той, кого они пытались схватить.

Адриан кивает головой и поворачивается ко мне.

— Приятно познакомиться, Эвелин, — говорит он мне. Судя по выражению его лица, он не очень-то доволен. — Меня зовут Адриан Волков. Я работаю с твоим мужем.

Однажды это будет бывший муж. Клянусь.

— Приятно познакомиться, — невозмутимо говорю я, не утруждая себя вежливостью. Кензо раздраженно вздыхает, но меня это не особо волнует. Этот человек мог бы поприветствовать меня раньше, а не как второстепенную мысль.

— Мне жаль, что моя жена не смогла быть здесь, — говорит он. — Ей бы хотелось, но поездка из Таиланда лишила ее этого. Я обязательно приведу ее позже, чтобы встретиться с тобой.

Меня не особо интересует встреча с женой мафии с промытыми мозгами, но я все равно улыбаюсь и киваю. Кажется, это его настолько успокоило, что он снова повернулся к моему мужу.

— Виталий будет здесь утром, — говорит Кензо Волкову. — Мы можем расположиться на третьем этаже и посмотреть, что обнаружим.

— Звучит неплохо, — соглашается Волков. — Я позволю тебе вернуться на праздник и увидимся завтра.

Они обнимаются, и Волков уходит. Люди, которые его окружают, сразу узнают, кто он, и все хотят получить часть того, что он может предложить.

Власть и богатство.

Остаток ночи тянется. Я соответствующим образом улыбаюсь, играя свою роль, но к концу ночи я почти ничего из этого не помню.

Наверное, хорошая вещь. Когда все ушли, уже почти полночь. Остались только мы, его люди и мой отец, который выглядит так, будто хочет уйти. Однако он не может, потому что один из людей моего мужа удерживает его.

— Джерард, — мой муж сухо приветствует моего отца.

— Есть ли причина, по которой твой головорез не дает мне уйти? — раздраженно спрашивает мой отец. — Мне бы хотелось вернуться домой. Моя жена плохо себя чувствует, и я хотел бы вернуться к ней домой.

Это код того, что она пьяна и выставляет себя дурой.

— Это займет всего минуту, — уверяет его Кензо.

— Ну, давай, давай, — взволнованно фыркает отец.

— Почему ты запросил копию свадебных планов моей жены?

Почему Кензо спрашивает об этом? Лиззи сообщила мне, что моему отцу нужна их копия, но я сказала ей не давать их ему. Скорее всего, моя мать хотела попробовать окунуть руки в горшок, которому она не принадлежала, и я не хотела, чтобы она пыталась разрушить то, что я выбрала.

Мой отец ворчит себе под нос.

— Моя жена, — говорит он ему. — Эта сука хотела копию, чтобы следить за тем, что планировала Эвелин.

— Твоя жена так этого хотела, что ты пошел и взял копию у начальника организатора мероприятий, потому что она не дала тебе ее?

Что теперь сказать?

— Ты, должно быть, шутишь, — шиплю я себе под нос. Нереально.

— Ее мать любит участвовать, — мой отец пожимает плечами. — Откупиться от этого ублюдка было достаточно легко. Он отчаянно нуждается в деньгах, поскольку у него есть счета почти в каждом подпольном казино. У него есть долги, которые нужно выплатить.

— Что она сделала с этой информацией? — спрашивает Кензо. Я изо всех сил пытаюсь понять, куда он клонит с этим вопросом.

— Я не знаю, — настаивает отец. — Черт, если меня это вообще волнует, честно.

Почему Кензо это волнует?

— Мужчины, которые сорвали свадьбу твоей дочери и пытались ее похитить, были одеты в форму поставщика провизии, — рычит Кензо. — Единственными людьми, имевшими доступ к этому списку, были организатор мероприятия и твоя дочь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература