Читаем Змей и Радуга. Удивительное путешествие гарвардского ученого в тайные общества гаитянского вуду, зомби и магии полностью

Хозяина дома, Андре, нисколько не смутило наше опоздание, и после обмена любезностями он собрался представить нас своему духу-наставнику. Нырнув следом за ним во внешнюю темноту, мы на ощупь пробрались к пристройке, ютившейся буквально на краю обрыва. Оповестив духов тремя ударами в дверь, Андре отодвинул ржавый засов и проводил нас к занавешенному алтарю, посреди которого в чаше с горячим воском тлел одинокий фитиль. Прямо над ним с потолка свисал целый планетарий колокольчиков и зеркальных осколков. Нас усадили в плетёные кресла, придвинутые друг к другу. Когда Андре склонился над нами, чтоб о чём-то предупредить, я впервые заметил у него чёрную повязку на подбитом глазу.

– Понимаете ли, вы ведь его ни разу не видели, а для вас это очень важно. Есть вещи, для меня недосягаемые ни во времени, ни в пространстве. Только он может открыть вам тайну по-настоящему.

За спиной раздался чей-то кашель, и я понял, что мы не одни. Отдёрнув занавес, Андре велел кому-то принести бутылку рома. «И скажи там – пусть танцуют!», – скомандовал он, поворачиваясь к нам.

– Итак, друзья, приступим к урокам. Вам предстоит увидеть грандиозные вещи. Поскольку белый среди нас только ты, Уэйд, твоей наставницей будет Рашель. Она и покажет тебе то, что я ей покажу. Все всё поняли? Точно? Тогда – приступим.

Андре поднял колокольчик и зазвонил в него, проведя свободной рукой по зеркальному занавесу, вызвавший волну янтарной «цветомузыки». Его помощник бесшумно ретировался, поставив бутылку у наших ног. Звякнув ещё разок, Андре уселся и приступил к заунывной, чарующе-снотворной литургии. Он вызывал духов. Перечислив поимённо примерно две сотни, он внезапно запнулся и сменил тональность, утратив контроль над речью.

Это откликнулся «Гектор Виктор» или пвин – источник магической силы сообщества материализовался.

– Э-Э-Э-ТО ЧТО? САМ-ТО КАК? И-И-И-НОСТРАНЦЫ ТУТ ДВОЕ? ВЫ О-О-ОТКУДА, ИЗ ПОРТ-О-ПРЕНСА? РА-РА-РАД ЗА ВАС. А Я БУДУ ГЕКТОР ВИКТОР. МОГУ ЧТО УГОДНО И ГДЕ УГО-ГОДНО. СЛУШАЙТЕ, ДАМОЧКА, Я ВАМ, ПОХОЖЕ, НУЖЕН? ИЛИ ВАМ ИНФОРМАЦИЯ ПОТРЕБНА? НЕТ? ТОГДА ЧТО? ОЙ, ЙОЙ, ЙО! ЗНАЧИТ, НАШ ПАРЕНЬ С ВАМИ УЖЕ ПОТОЛКОВАЛ? И ЧТО РАССКАЗАТЬ УСПЕЛ?

– Он сказал, что говорить надо с тем, кто знает, то есть, с вами, – тихо ответила Рашель.

– О-О, И ЭТО ПРАВДА! НО ПРАВДА СТОИТ ДЕНЕГ. ОБРАЗОВАНИЕ У НАС ТУТ, ВИДИТЕ ЛИ, ПЛАТНОЕ. И СКОЛЬКО ВЫ ГОТОВЫ ЗАПЛАТИТЬ?

– Не мы, а вы знаете цену, Гектор Виктор. Назовите её.

– УХ ТЫ, ЭТО ЧТО У ВАС ТАМ – РОМ?

Я протянул ему бутылку. Только на Гаити можно вести торг с божеством, параллельно угощая его выпивкой.

– ЗУБ ДАЮ, МНЕ НЕ ЗАРАБОТАТЬ, СКОЛЬКО ВЫ, ДАМОЧКА, ПОЛУЧАЕТЕ. В ОБЩЕМ – ШЕСТЬДЕСЯТ БАКОВ СОЙДЁТ? ВЫ ЕЩЁ УВИДИТЕ, ОНО ТОГО СТОИТ. ВЕДЬ ВАШ ПАПА – ХУНГАН, ВОТ ОН ОБРАДУЕТСЯ.

– Ну, так что? – спросила Рашель, словно дело касалось покупки овощей.

– Годится, – тихо произнёс я. – Берём.

– Сразу можем дать сорок. Остальное – потом.

– О-О ДА, ВАМ ВЕРИТЬ МОЖНО. НО СОГЛАСИТЕСЬ, ЧТО СТОИТ ОНО ДОРОЖЕ. Я СМАТЫВАЮ УДОЧКИ, ОСТАЛЬНЫМ ЗАЙМЁТСЯ МОЙ ВЕРНЫЙ «КОНЬ»[199]. НО ИМЕЙТЕ В ВИДУ, ГЕКТОР ВИКТОР В ЛЮБОЙ ХРАМ ВХОДИТ БЕЗ КЛЮЧА.

Поманив слугу, который приносил ром, наставник вручил ему одну из моих купюр.

– ПО-ПО-ЙДИ РАЗМЕНЯЙ И РАСПРЕДЕЛИ СРЕДИ НАШИХ. СКАЖИ, ЧТО ДАДУТ ЕЩЁ БОЛЬШЕ.

Призрачный слуга пропал как тень.

Наставник высморкался в кусок газеты и рухнул на стул как усталая марионетка. С горестным вздохом он вымолвил:

– ДЕ-ДЕ-ДЕНЬГИ ТАЮТ НА ГЛАЗАХ.

Явился ещё один слуга.

– КТО ТУ-ТУ-ТУТ? А, ЭТО ТЫ, ДОРОГУША! НАМ НУЖНО КОЕ-ЧТО СДЕЛАТЬ. И СДЕЛАТЬ КАК СЛЕДУЕТ. НАМ НУЖНЫ ЭТИ ЛЮДИ. МЫ ДОЛЖНЫ ПРОСЛЕДИТЬ, ЧТОБЫ ВСЁ БЫЛО СДЕЛАНО ПРАВИЛЬНО. СКАЖИ МОЕЙ ЛОШАДИ, ЧТО С ИХ ПОМОЩЬЮ МЫ ПОСЕТИМ МЕСТА, КУДА НАМ ИНАЧЕ ВОВЕК НЕ ПОПАСТЬ.

Ассистент морочил нам голову, требуя, чтобы записали, как его зовут, чтобы передавать ему сообщения через государственное радио.

Наставник следил здоровым глазом, чтобы всё было записано правильно. Удостоверившись в этом, он испарился, оставив перед нами снова только ослабевшее тело очухавшегося окружного президента Андре Селестена.

Андре был обессилен, после того как его «оседлали». Хлебнув рома пару-тройку раз, он пришёл в себя. Прислушался к бою барабанов и трубному зову раковин, оповещающих о начале сессии.

– Итак, – прервал он молчание, – теперь мы можем приступить к работе. Как вёл себя Гектор Виктор – прилично? Тогда порядок. Старик бывает слишком груб. Есть у кого из вас коробка спичек? Ну-ка, встаньте вы оба!

Андре задул свечу, но какое-то время фитиль светился во мраке рубиновым цветом.

– Грядёт миг, придёт время. Трудное время, когда вас сильно испачкают. В чём пришли, оно гроша ломаного не будет стоит. Сурово, да. Жестоко. Но по-другому никак.

Он замолчал, но я слышал его неспокойное дыхание, пока он шёл к алтарю.

– Зажигай!

Зажжённую спичку поднесли к свечам.

– Эти свечи – звёзды. Всё сливается в единый поток, и день становится ночью, а конец началом. Это новая жизнь. Отойдите от света.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения
100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения

Иэн Уоллес – квалифицированный психолог, известный специалист по снам, чей опыт основан на изучении 100 000 снов в течение 30 лет. Его уникальный метод анализа снов поможет вам не только понять язык своего подсознания, но и использовать его послания, переданные через сновидения, для того чтобы разрешить проблемные ситуации в жизни и осуществить свои заветные мечты и стремления. В книге приведены 100 самых распространенных моделей, основанных на образах и сюжетах, которые встречаются в снах подавляющего большинства людей по всему миру.Кроме того, вы научитесь запоминать свои сновидения, чтобы затем извлекать из них практическую пользу, узнаете о целительной силе сна и о возможности сознательно влиять на свои сновидения. А главное – вы откроете много нового о себе и о своих скрытых талантах и способностях, которые только и ждут подходящего момента, чтобы проявиться в реальности и ввести вас в будущее, полное благополучия и осознанности. Перевод: А. Москвичева

Йен Уоллес

Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика
Искусство жить и умирать
Искусство жить и умирать

Искусством жить овладел лишь тот, кто избавился от страха смерти. Такова позиция Ошо, и, согласитесь, зерно истины здесь есть: ведь вы не можете наслаждаться жизнью во всей ее полноте, если с опаской смотрите в будущее и боитесь того, что может принести завтрашний день.В этой книге знаменитый мистик рассказывает о таинствах жизни и помогает избавиться от страха смерти – ведь именно это мешает вам раскрыться навстречу жизни. Ошо убежден, что каждую ночь человек умирает «небольшой смертью». Во сне он забывает о мире, об отношениях, о людях – он исчезает из жизни полностью. Но даже эта «крошечная смерть» оживляет: она помогает отдохнуть от происходящего в мире и дает сил и энергии утром, чтобы снова пульсировать жизнью. Такова и настоящая смерть. Так стоит ли ее бояться?Приступайте к чтению – и будьте уверены, что после того, как вы закроете последнюю страницу, ваша жизнь уже не будет прежней!Книга также выходила под названием «Неведомое путешествие: за пределы последнего табу».

Бхагаван Шри Раджниш (Ошо) , Бхагван Шри Раджниш

Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика