Читаем Змеи в ее голове полностью

После освобождения братьев в канале Святого Мартина было найдено тело местного североафриканца, пособника банды Муссауи. В отместку уже на следующий день оба камбоджийца получили по пуле в голову. Судья звонил несколько раз, требовал прекратить бойню, и немедленно.

Подчиненные приняли эстафету, так больше не может продолжаться.

Единственный способ остановить начало резни — обнаружить истинного виновника.

Оччипинти потратил два часа на поиски подходящего к ситуации высказывания Талейрана, но ничего не нашел. Решительно ничего не получалось.

И вот тут-то ему в голову пришла мысль, которую он сам назвал гениальной. Если ни одна из двух гипотез не принесла плодов, возможно, есть третья?

— И какая же? — спросил судья.

Оччипинти поморщился:

— Понятия не имею, это всего лишь соображение…

Вернувшись в уголовный розыск, он на всех наорал, устроил страшный скандал. Это его немного успокоило.

Он снова погрузился в рапорты о деятельности Васильева, твою ж мать, что поделаешь.

19 сентября 1985 года

Холодно было во всем доме, но особенно в маленькой гостевой спальне окном на юг. Матильду пробрал сильный озноб. Она открыла глаза и только со второго раза поняла, где находится. Вспомнив, она потянулась, как толстая старая кошка, сжав кулаки, выпятив грудь, втянув живот, и снова тяжело уронила голову на подушку.

Кровать была не расстелена, рот Матильды наполняла клейкая слюна; Матильда лежала в том же положении, что и накануне, когда, пьяная от усталости, рухнула в постель. Через так и не занавешенное окно Матильда смотрела на деревья, кусок четко и ясно вычерченного сада. Она опять потянулась и тяжело поднялась. Кофе, ей нужен кофе. Она сорвала с кровати покрывало и набросила его на плечи. Прошла в кухню и принялась искать чашки, фильтры, сухарики, масло, конфитюр. Настоящий холостяцкий дом, все не на месте. И вот уже она, скрестив руки и прислонившись к кухонному столу, ждала, когда через фильтр протечет кофе. Затем она поискала поднос, но не нашла, так что была вынуждена сделать несколько ходок.

Первым делом в гостиной она увидела опрокинутое вольтеровское кресло, а за ним неотчетливую форму тела. Несмотря на холод, Матильда открыла дверь, чтобы впустить немного свежего воздуха. Здесь воняет! Она дважды сходила в кухню, расплескала кофе, потому что запуталась ногами в покрывале, но в конце концов все же устроилась за столом в гостиной, лицом к пустому камину. Она проголодалась. Надеюсь, горячая вода есть. Потому что единственное, чего она боялась до ужаса, — это принимать холодный душ.

Горячая вода была.

Ванная оказалась простенькой, в ней нашлось все необходимое, но чувствовалось, что Анри не заботился о приятных мелочах для утреннего туалета. Спартанец, вот кем он был на самом деле. Не из тех мужчин, что шалят или хотя бы ищут счастья. Матильда упрекнула себя, что не прихватила всего, что могло понадобиться: ей даже нечем накраситься. Зато она нашла новую зубную щетку и фен. Похоже, немногие женщины здесь побывали. Под душем, глядя на свои тяжелые болтающиеся груди, она задумалась о сексуальной жизни Анри. Он был не из тех, кто гоняется за юбками или посещает бордели, наверняка даже не знал, есть ли хоть один в таком убогом захолустье, как эта дурацкая глухомань, где замерзаешь с самого утра. Сексуальная жизнь Анри тоже была спартанской. Самый минимум. Может, он даже вообще всегда был один. Что за дурак. Похоже, там, где он сейчас находится, дорогой Анри не будет тосковать по эротическим играм. И все равно его жалко… Матильда вытерлась и оделась. Прежде чем уйти, предварительно прихватив пистолет, она постояла, спрашивая себя, не забыла ли чего-нибудь. Она взглянула на Анри, дорогого Анри, но отказалась предаваться сентиментальности. Это было бы недостойно нас, верно?

Она не знала, есть ли у Анри уборщица, садовник, не заявится ли какой-нибудь сосед вроде этого кретина Лепуатевена, но теперь, когда она отдохнула, следовало покончить с этим и возвращаться домой. Она поискала ключи от ворот (Анри — аккуратный человек, так что все обнаружилось с бирками возле входной двери). Матильда пересекла владения, сходила за пикапом и пригнала его к сараю. Там она упаковала тело стрелка в пластиковый мешок и втащила его на подъемную платформу. Когда тот присоединился к двум своим предшественникам, она направила автомобиль к дому.

И приступила к той же операции с Анри.

Очень быстро Матильда почувствовала себя разбитой. Эта ночь не была полноценным отдыхом, кровать оказалась очень неудобной. Честное слово, Анри, надо было устроить что-нибудь более достойное. Заметь, я на тебя не сержусь. Мужчины, которые живут одни, никогда не думают о таких вещах. И все же я очень разочарована. Я была уверена, что моя идея уехать куда-нибудь вдвоем — это хорошая идея. Ну что же, тем хуже.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды мирового детектива

Не возжелай мне зла
Не возжелай мне зла

Оливия Сомерс — великолепный врач. Вот уже много лет цель и смысл ее существования — спасать и оберегать жизнь людей. Когда ее сын с тяжелым наркотическим отравлением попадает в больницу, она, вопреки здравому смыслу и уликам, пытается внушить себе, что это всего лишь трагическая случайность, а не чей-то злой умысел. Оливия надеется, что никто больше не посягнет на жизнь тех, кого она любит.Но кто-то из ее прошлого замыслил ужасную месть. Кто-то, кто слишком хорошо знает всю ее семью. Кто-то, кто не остановится ни перед чем, пока не доведет свой страшный замысел до конца. И когда Оливия поймет, что теперь жизнь близких ей людей под угрозой, сможет ли она нарушить клятву Гиппократа, которой она следовала долгие годы, чтобы остановить безумца?Впервые на русском языке!

Джулия Корбин

Детективы / Медицинский триллер / Прочие Детективы

Похожие книги

Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы