Читаем Змея полностью

Я вспоминаю события на Девятом острове – мертвым не всегда нравится возвращаться к жизни.

– Я хочу лечить. Воскрешение мертвых неестественно.

– Ну, есть и умирающие. Ты могла бы спасать их.

– Вы полагаете, будто всегда есть нити, которые можно восстановить. Но ни у одной крысы их не было.

Это факт, который я нахожу примечательным. Не знаю, почему иногда в момент смерти есть шанс на воскрешение, а иногда – нет. Может быть, это связано с внезапностью кончины? Когда человек умирает слишком долго, у него не остается энергии, которую можно использовать для возрождения.

Я указываю на лежащие перед нами ингредиенты.

– Кроме того, вы учите меня силе зелий. Костровик может оттягивать смерть, я это видела.

– Почему ты готова удовлетвориться столь ограниченными способностями? Что, если у тебя не будет доступа к нужным ингредиентам? Другой какой-нибудь волшебник может в подобной ситуации сдаться, но ты обладаешь потенциалом пойти дальше, найти это волшебство внутри себя.

В доказательство своих слов Гай выхватывает у меня ветку конопли и кладет перед собой. Подняв руку и закрыв глаза, он тихо бормочет какие-то слова, и я вижу, как ветка вспыхивает. Я выливаю на горящую массу банку с водой раньше, чем она успевает подпалить все вокруг.

– Видишь? – говорит Гай. – Кроме зелий, есть и еще кое-что.

Разумеется, он прав, и я удваиваю свои усилия в попытках излечить крыс, – что бы это мне ни принесло.

То немногое время, когда рядом нет Гая, я провожу со своими друзьями. Верные обещаниям, Мордекай и Якс объехали поселения в поисках сведений о Капюшонах, однако, к их разочарованию, те остаются такими же неуловимыми, как и всегда.

Астрид и Олвин успели крепко сдружиться, что крайне меня радует. В промежутках между обучением Олвин мастерству Хранителей обе ненавязчиво общались с окружающими, стараясь выяснить, кому те верны.

– Отчасти беда в том, – говорит Астрид как-то вечером, когда мы вместе сидим в комнате Мордекая, обсуждая события прошедшего дня, – что никто с тобой практически не встречался. Как они могут поддерживать будущую королеву, которую никогда не видели?

– Отлично, – говорю я. – Что ты предлагаешь? Едва ли Арлан проведет меня маршем по дворцу.

– А как насчет того, чтобы прийти и потренироваться с нами завтра? – предлагает Олвин. – Всех ты не встретишь, но во внутреннем дворе всегда кто-нибудь да есть, так что молва о твоих умениях распространится быстро. Тебе ничего не придется делать. Просто будешь самой собой.

– Неплохая идея, – соглашается Якс.

Я тоже, но это означает перерыв в работе с Гаем, а мне не хочется рисковать и прерывать прогресс, который у меня наметился с крысами.

– Пожалуй, что да. – Тон мой напрочь лишен энтузиазма.

– Я знаю, как тебе нравятся твои занятия, – говорит Олвин. – Но мы уже несколько недель почти тебя не видим. – Она колеблется. – Перемена деятельности пошла бы тебе на пользу.

Я вдруг понимаю, почему так довольна, что она сошлась с Астрид, и мне становится стыдно. Их дружба означает, что мне не нужно о ней беспокоиться и чувствовать себя за нее ответственной. Мысленно напоминаю себе, что не должна забывать, кто мои настоящие друзья.

– Ты права, – говорю я и сжимаю ей руку. – Я соскучилась по тебе. Будет здорово провести какое-то время вместе.

– И встретиться с твоими верными защитниками, – добавляет Мордекай с горечью. Он, кажется, уже начинает ненавидеть собственных сородичей.

В дверь стучат, и мы все удивленно переглядываемся.

– Ждешь кого-нибудь? – спрашивает Якс встающего Мордекая.

– Нет, – отвечает тот, и я замечаю, что, подходя к двери, он держит руку на кинжале.

Приоткрыв дверь, Мордекай обменивается несколькими словами с человеком за порогом, снова закрывает и поворачивается к нам.

– Нам лучше пойти, – говорит он. – В тронном зале что-то происходит.

Когда мы уже спешим по коридору, Мордекай трогает меня за руку:

– Гай послал нас предупредить. Что бы там ни было, они не хотят нашего присутствия.

– А мы знаем, что случилось?

Мордекай качает головой:

– Нет, но в любом случае, не думаю, что тебе понравится.

Он предостерегает меня от излишней горячности и рекомендует держать язык за зубами, однако я не даю обещаний, которые могу не сдержать.

Войдя в тронный зал, я быстро оцениваю обстановку. Рэйф восседает на троне – непосредственно на троне, – и у меня в жилах моментально закипает кровь. Как он смеет? В зале по меньшей мере тридцать Хранителей, большинство из которых там явно для его защиты, тогда как некоторые в сердцах бросаются от трона к выходу. В воздухе попахивает бунтом.

Мордекай прихватывает одного из выбегающих за руку.

– Что происходит?

Тот указывает на Рэйфа:

– Его спроси.

Я чувствую, как мой шанс выяснить, в чем дело, ускользает, и решаю действовать прежде, чем эти люди уйдут.

Со всей властностью, какую только могу проявить, я направляюсь к трону, впиваюсь взглядом в сидящего на нем мальчика и двух человек по бокам.

– Что происходит? – требовательно спрашиваю я. – Почему эти люди так рассержены?

При моем появлении Арлан прищуривается, но отвечает Рэйф:

– Что она тут делает?

Перейти на страницу:

Все книги серии Острова бури и печали

Похожие книги