Читаем Змеиное гнездо. Безумный маг полностью

– Думаю, моя мать будет настаивать еще на торжестве в Суриде, – вмешался Кадир. – Это большие хлопоты, но мы справимся. – И он взял Кьяру за руку с намерением увести.

Когда счастливая пара удалилась, Ильза подумала, что сестра недовольна не совмещенной свадьбой и, тем более, не двойным торжеством, а тем, что ей придется стоять у алтаря с Зигфридом. Оставалось надеяться, что, пожив в Суриде с молодым мужем, Кьяра забудет о своем предвзятом отношении к герцогу Морской Длани, связанным, скорее всего, с обычным чувством вины.


Ингрид с облегчением вдохнула свежего воздуха, посмотрела, как военные разбиваются на группки и вливаются в пеструю людскую толпу, вышедшую из храма, и особенно отметила адмирала Борна, который подхватил под руку герцогиню Бертильду. Судя по всему, адмирал задумал ко времени своей отставки стать герцогом и возможным отцом наследников Золотых Дубов. Если, конечно, Бертильда возьмется за ум и откажется от некоторых своих привычек. В любом случае, против близкой компании адмирала герцогиня не возражала.

Ингрид задержала взгляд на Кьяре и тут же отвела его. Ей до сих пор было неловко перед младшей принцессой за свое суровое обращение с ней. А рядом был, несомненно, Кадир хан эфенди, мать которого временно оказалась на суридском троне. Пара беседовала с принцессой Ильзой-Генриеттой, от которой отошел Зигфрид Корф. Теперь он направлялся прямо к Ингрид.

– Ваше высокопревосходительство, позвольте вас поздравить.

– Полагаю, поздравлять нужно вас, герцог, – в тон ему отозвалась Ингрид.

– Меня пока преждевременно, – заверил ее Зигфрид. – А вот вы достойны наивысшей похвалы за то, что сохранили государство в целости и поддержали хорошие отношения с соседями.

Его тон был серьезным, а серые глаза пристально смотрели на нее. Он говорил совершенно искренне? Если, конечно, вообще умел это делать. А затем морской герцог медленно склонился и поцеловал протянутую ошеломленной Ингрид руку.

Она проводила Зигфрида взглядом, увидела, как он остановился рядом со своим братом Конрадом, одетым в одежду послушника храма Хора, и вздрогнула от голоса Элвиры, раздавшегося рядом:

– Я размышляю над тем, чтобы взять отпуск. Ты ведь не будешь возражать, Ингрид? И Гюнтеру тоже не помешает отдохнуть. Мы собираемся на пикник, – доверительно прошептала Элвира.

Рядом с капитаном Ротман стоял молодой человек лет тридцати, высокий, русоволосый и с обаятельной улыбкой.

– А это мой брат Алберт, – пояснила Элвира. – Алберт, это Ингрид. Точнее, ее высокопревосходительство, княгиня Ингрид Рихтер.

– Приятно познакомиться. – Ингрид окинула взглядом молодого человека. Капитан-капер, о котором говорил Рудольф на памятном совещании, чуть не закончившемся дуэлью.

– У нас большая удача, – продолжала Элвира. – Ее величество щедро наградила Алберта, правда, я пока не знаю, за что. – Она недовольно покосилась на брата. – Она выдаст деньги из казны для организации морских экспедиций.

– Подарок неслыханной щедрости, – кивнул Алберт Ротман.

– Алберт всегда мечтал о далеких землях, – подхватила его сестра. – К тому же чин капитана-командора скрасит его путешествие.

Значит, Вильгельмина пропадала или пряталась не без участия Зигфрида Корфа, если один из его бывших капитанов удостоился такой чести, как подарок от ее величества. Совершив удачное плаванье, он имел все шансы получить звание контр-адмирала и впоследствии стать адмиралом флота. Что ж, семья Ротманов при ее величестве Вильгельмине займет высокое положение в обществе.

Ингрид скользнула взглядом за плечо капитана-командора Алберта Ротмана, будущего первооткрывателя новых земель, моргнула, зажмурила глаза и вгляделась еще раз. Рядом с Конрадом Корфом спиной к ней теперь находился человек, который осторожно передавал бывшему герцогу сверток, похожий на ребенка.

– Рудольф, – одними губами пошептала Ингрид и, обойдя Ротманов, поспешила туда, стараясь не выдать свое сильное волнение быстрыми шагами. Мимо нее белым с голубым вихрем пронеслась Иоганна Зингер. Следом за ней пестрой стайкой спешили любопытные фрейлины.

– Моя малютка! – воскликнула Иоганна, протягивая руки к Конраду и забирая спящего ребенка. – Это ведь она, Гертруда? – Конрад кивнул. – Ах, ты моя крошка! Спасибо, спасибо вам! – говорила Иоганна сквозь слезы, прижимая ребенка к груди.

Вокруг воркующей счастливой матери собрались люди, а Ингрид, не двигаясь, смотрела в осунувшееся и загорелое после долгого пути лицо Рудольфа, на котором неописуемо ярко блестели светло-зеленые глаза.

– Все в порядке? – спросил он у Ингрид,

– И это все, что ты можешь сказать? – улыбнулась она, стараясь удержать себя от того, чтобы кинуться к нему в объятия. – Ты опоздал на коронацию.

– Думаю, это я переживу, – сказал Рудольф, беря ее за руку.

– Я так боялась, что ты утонешь в тех болотах. – Ингрид сжала его ладонь.

– Двух герцогов и одного Магистра Башни слишком мало, чтобы помешать мне, – заверил ее Рудольф.

– Магистр Башни? – прошептала Ингрид. – Так вот кто эта женщина!

Перейти на страницу:

Все книги серии Змеиное гнездо

Тень заговора
Тень заговора

Девятнадцать лет назад заговор против короны в Илеханде закончился пропажей трех маленьких принцесс и введением закона об ограничении магии. Все считают, что девочки погибли. Кронпринцессу Вильгельмину, единственную оставшуюся в живых наследницу престола, интересуют больше собаки, лошади и охота, чем дела королевства. Желая, чтобы дочь остепенилась, королева приглашает во дворец очередного жениха, принца из дружественной страны Тусара. И никто не подозревает, что скоро за этим потянется цепочка событий, грозящая нарушить спокойствие не только Илеханда и Тусара, но и соседней Суриды. Кто виноват в случившихся неприятностях, как все исправить, и при чем здесь магические Башни? Приключения, любовь, интриги и магия в первом романе дилогии "Змеиное гнездо" — "Тень заговора".

Злата Иволга

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика