Читаем Змеиное гнездо. Безумный маг полностью

– Увы, – развел пухлыми ладонями маг и кинул взгляд на Зигфрида, разговаривающего с герцогом Фердинандом и дамой, видимо, супругой герцога. Рядом стоял какой-то смутно знакомый Ильзе разряженный дворянин. – Теперь у него не один верный слуга. И скоро он отправит на отдых старого Феликса.

– Этого не будет, и вы об этом прекрасно знаете, – сказала Ильза.

– Вы мне льстите, – быстро сказал Феликс, сложил руки на животе и перешел к делу. – Большой совет Башен признал, что Дитер потерял рассудок в результате ошибки в заклинании. Так как наш несдержанный Магистр нарушил Кодекс Магнума несчетное количество раз, в детали углубляться на стали. Дерзкое нападение на монсеньора и кронпринцессу только поспособствовало этому. Его тело передадут в Шестую Башню, где новому пациенту обеспечат достойный уход.

– А тот граф, что спас Зигфрида, что с ним? – наморщила лоб Ильза.

– Ему придется явиться пред светлые очи Магистра Джованни и дать разъяснения. Надеюсь, что до этого времени он не успеет натворить еще чего-нибудь. Это для него легче, чем выпить стакан воды. Кстати, вот и он.

Ильза вопросительно посмотрела на Феликса, но к ним уже приближался Зигфрид в сопровождении того самого знакомого дворянина.

– Кузина Ильза, – поприветствовал ее герцог. – Бертильда вас не сильно утомила?

– Она со мной не говорила, только угрожающе покачивалась, – ответила Ильза, рассматривая своего светловолосого кузена, и заметила, что его сопровождающий, в свою очередь, довольно пристально на нее воззрился, а на красивом, но высокомерном лице мелькнула гримаса удивления.

– Простите, – тут же поклонился он.

– Позвольте представить вам графа Марио Риччи, кузина, – обратился к ней Зигфрид, похоже, заметив неловкость. – Это ему Магистр Дитер обязан своими расстроенными планами.

В голове у Ильзы мелькнуло понимание. И почти сразу же она вспомнила, откуда ей так знаком этот иностранный аристократ. Когда-то в гостинице ей указали на тусарского посла при дворе ее величества королевы Фредерики.

– Так это вы, – она не стала уточнять, что имела в виду. – Не знаю, как вам это удалось, но примите мою искреннюю благодарность.

Граф замешкался, потом еще раз торопливо поклонился, и так и не нашел, что сказать.

– Магистр Дитер не снискал любви в своей Башне, – пояснил Зигфрид тусарцу. – Идите с Феликсом, граф, а я скажу своей кузине пару слов.

– Он действительно спас тебя? – тихо спросила Ильза, удивляясь, как естественно у нее получилось перейти на близкое общение.

– Это многим не нравится. – Зигфрид подошел к ней чуть ближе. – Граф умеет наживать врагов.

– Ты всем доволен? У тебя получилось так, как ты хотел? – Ильза посмотрела ему в глаза и заметила, что зрачок чуть расширился.

– Без тебя бы у меня ничего не вышло. – Он улыбнулся уголком рта. – Потом, когда все успокоится, нам необходимо поговорить о том, что случилось в сумрачном лесу. Я многое забыл.

– Да, я тоже не все запомнила, – кивнула Ильза.

– Я не намерен оповещать все королевство о своих способностях к магии, – сказал Зигфрид.

– Хорошо, я поняла тебя, – кивнула Ильза.

– Значит, до встречи, – сказал Зигфрид, кинул взгляд за плечо и отошел. К ним направлялись Кьяра и ее шах. – Не стану расстраивать своим присутствием кузину.

– Но где?..

– Там же, где и всегда. В нашем лесу.

Сердце Ильзы заколотилось, и она сердито мотнула головой.

– У меня чувство, что Зигфрид меня избегает, – пожаловалась подошедшая Кьяра.

– Он пошел к Вильгельмине, – ответила Ильза, тоже не желая расстраивать сестру.

Кьяра надула губы.

– Ваше высочество, – изящно поклонился Кадир. Его светлый фередже и украшенная драгоценным камнем чалма сочетались по тону с густыми волосами, отливающими на солнце жемчужным оттенком, и с платьем Кьяры цвета топленого молока.

– Добрый день, хан эфенди, – улыбнулась ему Ильза. – Надеюсь, наша длинная церемония вас не утомила.

– Нисколько, – уверил ее в ответ шах, скользя взглядом по ее лицу. Да, люди, которые знали Фике, не скоро смогут спокойно смотреть на нее.

– У меня появилась хорошая идея, – сказала Кьяра, видимо, решив забыть неучтивость Зигфрида. – Если при дворе теперь так нужен маг, то почему бы тебе не занять эту должность?

Ильза с изумлением посмотрела на сестру. Придворный маг? Это последнее, о чем она мечтала в жизни. К тому же на такой ответственный пост вряд ли берут недоученных магов, чьими бы сестрами они ни были.

– Думаю, вашей королеве нужен человек постарше и немного опытнее, – озвучил Кадир мысли Ильзы.

Кьяра насупилась.

– Дитер и Стефан Леманн были очень опытными, – заявила она.

– Не стоит упоминать их в такой хороший день. – Кадир прикоснулся к ее руке и нежно провел пальцами по плечу, у края перчатки.

Какой предупредительный и разумный молодой человек. Кьяре невероятно повезло, что она выбрала в мужья именно его.

– Вильгельмина хочет, чтобы наша свадьба состоялась в один день с королевской, – заговорила о другом Кьяра.

– Что ж, это разумно, – отозвалась Ильза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Змеиное гнездо

Тень заговора
Тень заговора

Девятнадцать лет назад заговор против короны в Илеханде закончился пропажей трех маленьких принцесс и введением закона об ограничении магии. Все считают, что девочки погибли. Кронпринцессу Вильгельмину, единственную оставшуюся в живых наследницу престола, интересуют больше собаки, лошади и охота, чем дела королевства. Желая, чтобы дочь остепенилась, королева приглашает во дворец очередного жениха, принца из дружественной страны Тусара. И никто не подозревает, что скоро за этим потянется цепочка событий, грозящая нарушить спокойствие не только Илеханда и Тусара, но и соседней Суриды. Кто виноват в случившихся неприятностях, как все исправить, и при чем здесь магические Башни? Приключения, любовь, интриги и магия в первом романе дилогии "Змеиное гнездо" — "Тень заговора".

Злата Иволга

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика