Читаем Змеиное гнездо. Безумный маг полностью

– Изо всех дел торчат уши этого мертвого предателя, – пробормотала светловолосая женщина с красивым бледным лицом и неожиданно яркими темными, почти черными, глазами.

– Не могу сказать, что удивлен, – в тон ей ответил сидящий рядом Магистр Джованни.

– А я предупреждал, что нам дорого выйдет доверие к Дитеру, – проворчал толстый Феликс. – И был прав.

– Вы слишком категоричны, советник Феликс, – поморщилась женщина.

– А вы слишком доверчивы, Магистр Элфрида. Нам еще предстоит выслушать второе высочество, которое, как оказалось, всю жизнь провело у меня под носом.

– Тишина! – в очередной раз крикнул Магистр Роберт. – Коллеги, не превращайте собрание в базар. Постарайтесь держать эмоции при себе.

– Если нет вопросов к ассистентке Ильзе, я предлагаю выслушать ее сестру, представленную как миледи Кьяра Корф, – заявил советник Бруно.

Кьяра медленно вышла на середину зала, обменявшись взглядом с покидающей это же место Ильзой. Она чувствовала себя словно бездарный актер на рыночной площади. Осталось только представить, что у магов в руках гнилая брюква и тухлые яйца. Кьяра обреченно вздохнула, кинула взгляд на Кадира, который сидел, уставившись в одну точку, потом покосилась на толстого Феликса. Знакомые лица успокаивали.

– Совсем маленькой я попала в замок Фарелли, находящийся в Синих Камнях в Тусаре, недалеко от Четвертой Башни. В пять лет, после смерти приемной матери, меня увезли в Морскую Длань, где приняли в семью герцога Зигмунда. – Наверняка магам не интересны подробности ее биографии, надо поскорее переходить к главному. Вот только как обойти множество скользких тем? – Доказать мои слова может советник Феликс. – Упомянутый маг коротко кивнул, сложил руки на животе и зашевелил пальцами. – Мой названный брат, Зигфрид Корф, имел торговые отношения с Башнями, и когда он послал меня… эээ… обыскать комнаты придворного мага Илеханда Стефана Леманна, я не была удивлена. Я решила, что кому-то из Магистров понадобились вещи покойного для своих целей. И была уверена, что это Магистр Шестой Башни Дитер, потому что именно с ним Зигфрид встречался перед тем, как дать мне задание.

Собрание снова зашепталось, и Кьяра с удивлением заметила, что пристальных взглядов удостоилась вовсе не ее центральная персона, а Феликс, который в ответ на них только показательно закатил глаза и развел руками. «Что с нее и со всех вас взять?» – как бы говорил его жест. Кьяра немного поежилась, справедливо полагая, что Феликсу, преданному Зигфриду, вряд ли нравится, что она, мягко говоря, раскрывает дела монсеньора всему магическому свету. Впрочем, сам Зигфрид и так зол на нее, поэтому лишнее преступление уже не сильно отяготит ее участь.

– В комнатах Стефана Леманна я и нашла круглую шкатулку, подходящую под описание, услышанное мной сегодня, – сказала Кьяра и с некоторым торжеством осмотрела зал. – Я считаю, что именно он унес ее из горящего дворца и хранил долгие годы.

– Почему вы так уверены, что это шкатулка Нурбахар? – спросил советник Бруно.

– Я дала ее прочитать своему…эээ… знакомому магу, графу Марио Риччи, – произнесла Кьяра и сжалась в ожидании очередной бури зала.

– И где теперь шкатулка? – вкрадчиво поинтересовался советник Джакомо.

– Боюсь, что у него же, – выдохнула Кьяра и опустила плечи. Ничего, кроме неприятностей, ее бывшие мужчины от нее не получают. Но насчет Марио совесть не должна ее мучить – ведь не исключено, что он завязал с ней роман исключительно из-за этой злосчастной шкатулки. Кьяре вспомнилась их первая встреча в коридорах дворца. Неужели тогда Марио искал не любовные приключения, а тоже, что и она – комнаты Стефана Леманна?

– Вот вам и связь между делами, – воскликнул Магистр Джованни и хлопнул себя по колену. – Все-таки герцогиня Албертина оказалась права, настаивая на тщательном расследовании. О чем я думал в последнюю очередь, так это о связи графа Риччи и Магистра Дитера.

– Тогда для всех нас будет лучше, если этот граф скончался при телепорте, – пробормотала черноглазая Магистр Элфрида.

– В таком случае, я бы предпочел, чтобы скончался Магистр Дитер, – произнес Магистр Дидье, рассматривая свои ногти.

– А мне его жаль, – нахмурилась советник Чичек. – Он жертва своих собственных страхов и излишней сосредоточенности на прошлом, что привело к пристрастию к хвойнику.

– Я посмотрю на вас, когда он добьется результатов, каких не добилась Нурбахар, – язвительно заметила Элфрида.

– Есть еще вопросы? – громко спросил советник Бруно.

– Вам известно, где находится граф Риччи? – подался вперед советник Джакомо.

– Нет.

– Как вы узнали о своем происхождении?

– От бывшей няни. Именно ее мать исповедовал почтенный отец Бруно, – тихо ответила Кьяра. – А после я сопоставила все факты и догадалась, кто я. Но я не знала, что мои сестры тоже выжили.

На негнущихся ногах Кьяра вернулась к своему месту и села. Бездарный актер избежал гнева толпы и теперь может отдохнуть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Змеиное гнездо

Тень заговора
Тень заговора

Девятнадцать лет назад заговор против короны в Илеханде закончился пропажей трех маленьких принцесс и введением закона об ограничении магии. Все считают, что девочки погибли. Кронпринцессу Вильгельмину, единственную оставшуюся в живых наследницу престола, интересуют больше собаки, лошади и охота, чем дела королевства. Желая, чтобы дочь остепенилась, королева приглашает во дворец очередного жениха, принца из дружественной страны Тусара. И никто не подозревает, что скоро за этим потянется цепочка событий, грозящая нарушить спокойствие не только Илеханда и Тусара, но и соседней Суриды. Кто виноват в случившихся неприятностях, как все исправить, и при чем здесь магические Башни? Приключения, любовь, интриги и магия в первом романе дилогии "Змеиное гнездо" — "Тень заговора".

Злата Иволга

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы