Читаем Змеиный бог, книга 1 полностью

Повиснув на волосах, стрелок выгнул спину и уперся каблуками в железо. Мексиканец запыхтел и завозился у него позади.

- Чинга ла бида, слингер, откуда спешка?

- Нет времени, - отозвался Пепел. - Залез?

- Сейчас...

Пако толкнул его локтем, подпрыгнул и наконец укрепился сам.

- Теперь поднимаемся, - сказал Пепел. - Осторожно. Волосы крепче держи.

Мексиканец сделал рывок и снова обвис.

- Не выходит!

- Да не прямо вверх. А против часовой, чтоб заплести.

- Тьфу, мадре! Так бы и сразу и сказал.

Они начали подъем - затылок в затылок, по спирали, сплетая две полураспущенные косы в одну неровную толстую бухту.

"Всё же, солнце, получилось не так, как ты хотела", - раздумывал слингер, нащупывая каблуком удобный сварной шов, поднимаясь выше и выше.

Игуана вручила им косы. Вот что не давало ему покоя. Если бы жрице хотелось убить их обоих - она могла просто заманить его и торговца в чашу, в золото. Потом дождаться, когда откроется люк. А так, она дала им шанс выбраться.

Точнее - дала шанс одному Пеплу. Достаточно было один раз глянуть на Пако, чтобы понять - узлы полопаются над ним как мыльные пузыри. Откуда жрице было знать, что ковбой и Кортес вдруг решат позаботиться друг о друге?

- Слингер?

- А?

- Передохнем?

- Нельзя, - сказал Пепел. - Опасно.

Пако негромко выругался.

- Да что ж такое, а? Я думал, внизу было опасно.

- Земля подается отдельно, - объяснил стрелок. - Вода отдельно. У лезвий - тоже свой механизм.

Торговец помолчал.

- И свечки те, да? - сказал он. - Как в их шаманских циклетах.

- Гм. - Пепел не задумывался об этом. - Да, у горелок тоже автономная цепь. Сломалось что-то одно - не значит, что сломалось другое.

- Думаешь, снова включатся?

Стрелок пожал плечами.

- Вода еще течет, - сказал он. - Будет ли еще гореть огонь?

Пако снова помолчал, сосредоточенно шевеля лопатками.

- Ах ты, шлюха поганая, - пробормотал он наконец. Потом откинул голову назад. - Веришь, слингер? Найду - даже лапать не стану. Сразу с порога кислотой в морду, пусть покривляется, шлюха.

- Мы сломали ее храм, - сказал Пепел. - Как по мне, этого уже хватит.

- Да он сам поломался! Что мы ему сделали?

Стрелок на секунду задумался.

- Твой диллинджер. Он ведь не золотой был.

- Позолоченный, - сказал торговец. - Золото пулю не держит.

- А их машинка, - сказал Пепел, - как видно, не держит сталь.

>>>

КЛАНК-ф-ф-ф-Ф-Ф!

Люк уже висел над головой - и тут-то горелки включились снова.

- На три... ЧЕТЫРЕ! - крикнул Пепел. Они прыгнули в противоположные стороны.

Выбросив руки, слингер ухватился за внутренний край чаши. Он быстро подтянулся, вскарабкался по ее наклонной поверхности, вывалился на пол и едва не захлебнулся свежим холодным воздухом. Наслаждаться, впрочем, стрелку выпало недолго.

Бухта волос полыхала и смердела. Расплетенные косы вспыхнули моментально, снизу доверху, и горели они в десяток раз быстрее, чем бикфордов шнур. Спустя миг ослепительное трескучее пламя поглотило их целиком, и от парика жрицы остался только потемневший каркас.

Едкий молочный дым клубился под низким потолком, но у самого пола воздух был сравнительно чист. Стрелок не торопился вставать. Железный пол приятно холодил его взмыленную спину. Бронзовый обруч-тиара, еще недавно оплетенная косами, покачивался над ямой и тоже дымился. Перед самым падением жрица набросила его на крюк.

"Допустим, Кортес погиб, а ковбой выбрался, - подумал Пепел, - и что тогда?"

Он прищурился. Какой-то предмет свисал с обруча на короткой цепочке. Совсем мелкий, едва крупнее, чем серьга. Поначалу стрелок и принял его за украшение, хотя, если подумать, он скорее был похож на...

Встав на ноги, Пепел взялся за край чаши, вытянул руку и подтянул горячий обруч к себе.

- Самый большой брелок в истории, - пробормотал он. - И всего на один ключ.

Щелк!

Насосы заглохли, и в храме установилась звенящая тишина.

- Пако? - позвал слингер.

Ответа не было.

Пепел обошел пустую чашу. На полу не осталось ни единой безделушки. Кто-то успел заботливо собрать их.

- Пако? - Он вынул Кочергу и аккуратно взвел курок.

Став на край чаши, Пепел осторожно заглянул в люк. Потом спрыгнул на пол, выпрямился, прошел к выходу. Чертыхнувшись, он протиснулся в узкий лаз. Еще миг, и стрелок выбрался наружу, загораживаясь рукой от молочного дневного света.

Мексиканца не было нигде.

>>>

(1х06) В постели с Далилой

>>>

Идти через "Роузуотер" без ругани торговца за спиной оказалось на редкость неприятным занятием. Всю обратную дорогу Пепел оглядывался на безмолвный остановившийся храм - даже тогда, когда тот стал невидим. Оружие стрелок по-прежнему держал на изготовку, со взведенной пружиной, полным барабаном и лишней дюжиной патронов в резерве. И всё равно вокруг Пеплу мерещилось невидимое электричество, враждебное напряженное присутствие. Всеми потрохами он ощущал внимание десятков ушей и глаз, притаившихся где-то в дымке.

Куда именно девался Пако - оставалось только гадать. Он мог сбежать к особняку - чтобы вернуться с обещанным бразильским резервом. Или мог податься за кислотой, чтоб было чем отомстить Игуане. А мог и сам попасться в ловушку жрицы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза