Читаем Знак купидона полностью

Я не могу перестать сопротивляться хватке рук, что удерживают меня, и не могу остановить боль, которая поглощает меня, словно бушующее пламя. Она убьет меня. Мне этого не избежать.

И вдруг я что-то слышу.

Все мое тело замирает от этого звука, крик застревает у меня в горле. Мои глаза наполнены слезами, и в темноте я слышу самый прекрасный, успокаивающий звук, который только можно себе представить.

Мелодия, похожая на тихий шепот. Медленная, спокойная музыка, которая сразу же останавливает мою дикую панику. Я чувствую, как песня проникает в меня. Она замедляет бешеное биение моего сердца. Она растекается по моим венам. Она наполняет воздухом мои легкие. Мелодия поет во мне, для меня, и я чувствую такое спокойствие, которое не ощущала никогда в своей жизни. Это песня, в которую я хочу погрузиться, чтобы жить в ней вечно.

Я слышу приглушенные голоса, но не обращаю на них внимания, даже больше не сопротивляюсь движениям рук, которые касаются моей лодыжки, я словно не чувствую ткань, сжимающую больное место. Все мое внимание захватывает песня, моя спасительница, и я уверена, что пока я слышу ее, все будет хорошо.

Не знаю, как долго я плыву вместе с мелодией, но она становится частью моей души. Не знаю, когда мои рыдания утихают и прекращается дрожь в моем теле, но, прежде чем песня заканчивается, она погружает меня в глубокий сон, и я принимаю тьму с распростертыми объятиями, потому что даже если это смерть, то она мирная, гостеприимная и слишком привлекательная, чтобы ей отказать.

Если это смерть, то я готова принять ее.

Глава 17

Когда меня прибивает к берегу после долгого плавания по океану снов, я начинаю различать голоса, бьющиеся о стенки моего сознания, словно волны, ровные, низкие, постоянные.

Я открываю глаза и понимаю, что снова оказалась в хижине, только в другой спальне. До этого я просыпалась в простой комнате с голыми стенами, но эта комната – ее полная противоположность, здесь много всего. Я осторожно сажусь и осматриваюсь.

Здесь деревянные… вещи. Повсюду. Они вырезаны из дерева и отполированы до блеска. Некоторые из них размером с мою ладонь, а другие, пожалуй, по высоте равны моему росту. Понятия не имею, для чего они предназначены, но они прекрасны. Сложенные на самодельных полках, спрятанные в каждом углу – я хочу потрогать их все, хочу понять, для чего они нужны.

Но затем я вспоминаю. Высшие фейри. Укрытие в уборной. Душ под водопадом. Парни, которые пришли, чтобы привести меня обратно. Звери, которые напали на нас. Ронак.

Я отбрасываю одеяло, чтобы взглянуть на свою лодыжку, ожидая увидеть кровавое месиво, но моя нога гладкая и такая же безупречная, как и раньше. Нельзя сказать, что с ней вообще что-то случилось. Должно быть, Эверт проснулся и исцелил меня.

Я вспоминаю, насколько ужасно она выглядела. Мышцы и кость виднелись сквозь зияющую рану на ноге. Если кто-то и исцелил ее, то это точно Эверт. Я облегченно вздыхаю от осознания, что с ним все в порядке. Меня притягивает ровный звук голосов, поэтому я осторожно встаю, на цыпочках подхожу к двери и слушаю.

– Говорю же вам, я почувствовал ее.

Это Ронак. Я хмурюсь и плотнее прижимаюсь ухом к двери. Почувствовал меня? Что это значит? Ему же лучше, если он нигде не чувствовал меня, пока я была без сознания, или он быстро почувствует мою ногу в своей промежности.

– Я точно знал, где она находилась. Я чувствовал ее страх и боль.

Мой рот открывается от удивления.

– Это невозможно, – говорит Эверт, растягивая слова.

– Нет, я тоже ее почувствовал, – признает Силред.

Значит, не только Ронак, но и Силред тоже? Не знаю, что делать с этим открытием. Я понятия не имею, как это произошло или даже что именно произошло.

– Но что это значит? – спрашивает Силред. – Как ей это удалось?

В ответ я слышу только неразборчивое бормотание, а затем:

– Это из-за магии, с которой она напала на нас, когда мы впервые прикоснулись к ней. Должно быть, дело в этом, – говорит Ронак.

– Что, вроде какого-то защитного заклинания? – спрашивает Силред.

– Я не знаю, – пораженно отвечает Ронак.

– Вы оба свихнулись, – заключает Эверт.

– Хочешь сказать, что никогда не чувствовал к ней притяжения? – спрашивает Силред.

– О, часть меня тянется к ней, не сомневайся. Только это никак не связано с магией.

Я тихо фыркаю. Что за озабоченный пес.

– Ты можешь хоть одну секунду не думать своими гениталиями? – огрызается Ронак.

– Не знаю, а ты можешь не разрушать нам жизнь своими? – насмехается Эверт.

Воу. Завязывается спор с большим количеством ругательств.

Я услышала достаточно. Может, я и не знаю, какого черта происходит, но прекрасно понимаю, что, как только спор утихнет, Ронак придумает, как свалить вину за «притяжение» на меня. Меня вечно во всем винят.

Прежде чем он успевает прийти к такому выводу, я открываю дверь и выхожу, изо всех сил стараясь держаться уверенно, когда все три головы поворачиваются ко мне.

Я поднимаю руки и делаю глубокий вдох.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дела амуров

Знак купидона
Знак купидона

Думаете, быть купидоном – это работа мечты? Как бы не так. Да, я могу дарить людям любовь. Но мне не положено самой ею наслаждаться. Полный отстой.Еще при жизни я была безнадежным романтиком. Поэтому после смерти я подумала, что стать купидоном не такая уж и плохая идея. Звучит многообещающе, верно? НЕТ! Я застряла в загробном мире невидимая, одинокая и чертовски злая!Я уже почти смирилась со своей участью. Пока не поняла, что, видимо, допекла кого-то сверху. Потому что меня изгнали со службы в царстве людей и отправили… в мир фейри. И все бы ничего, но здесь я повздорила с одним принцем. И в ответ на атаку из моих стрел он обрушил свою магию, случайно сделав меня видимой и осязаемой.И знаете, что это значит? Теперь настала моя очередь получить любовь. Держитесь!

Рейвен Кеннеди

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Узы купидона
Узы купидона

Заметка на будущее: в следующий раз, когда я привяжусь к кому-то, не забыть убедиться, что этим людям не грозит смертельная опасность.Да. Снова полный отстой…Моим любимым парням предстоят королевские состязания. Я буду наблюдать за ними, но должна оставаться незаметной. Иначе принц посадит меня в тюрьму и подвергнет пыткам.Но мы справимся, я уверена. По крайней мере процентов на семьдесят. Ладно, на пятьдесят. О'кей, а что потом-то? – спросите вы. Ну-у-у, список дел у меня длинный. На первом месте – убедить парней, что они принадлежат только мне. Затем попробовать вино фейри. А еще наслаждение. Море наслаждения.А знаете, чего я хочу больше всего? Как и раньше – найти свою настоящую любовь. Ставлю сердечко, что план отличный!

Рейвен Кеннеди

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика

Похожие книги

Принц Ардена
Принц Ардена

Сотни лет назад королевство Арден захватили южане. Кровь лилась рекой, пока правители не достигли соглашения: Хранителем Ардена станет принц-бастард Рэндалл. Ни король-отец, ни сводные братья никогда не жаловали Рэндалла, но тот жаждет справедливости. Чтобы укрепить позиции и спасти брата Уилла от нежеланного брака, Рэндалл решает взять в жены княжну Севера. Аврора – гордая и своевольная, она не собирается выходить за чужеземца и покидать родную страну.Скрепить брачный союз Рэндаллу может помочь особый обряд единения душ, известный в Ардене с древних времен. Но согласится ли на него Аврора, если узнает, кем является ее жених на самом деле? Любовь, ненависть, интриги и кровавые ритуалы. В Ардене выбор прост: либо спасение, либо отчаянный шаг в пропасть.

Софи Анри (российский автор)

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы