Решив, что проще подчиниться, Антонио дал себя тщательно осмотреть. К подбородку его поднесли стеклянную колбу, похожую на кубок с трубочкой-носиком, и провели небольшую операцию, шрам от которой был продемонстрирован доктору Фонтесу и компании. Другую трубочку приставили к боку, и молодой человек увидел, как «кровь медленно поступает в колбу. Когда та заполнилась наполовину, они взяли кровь из подбородка, но уже с другой стороны — видите, джентльмены, здесь такое же темное пятнышко. Когда сосуд наполнился до краев, его убрали. Там, где повредили кожу, очень пекло и чесалось…».
Окончив исследования, пришельцы оставили несчастного Антонио на диванчике. Отдыхать, однако, пришлось недолго: через какие-то трубочки из стен в комнату стал поступать серый удушливый дым. Антонио вырвало.
Через несколько минут молодой человек как будто бы привык к тошнотворной вони: дышать стало легче.
Тут-то и предстала перед ним неожиданная гостья: дверь открылась, и в комнату вошла хорошо сложенная, совершенно обнаженная женщина. По словам Антонио, у нее были большие, слегка косящие вовне глаза, прямой нос, высокие скулы, почти безгубый рот и заостренный подбородок. Гостья тут же оказалась рядом с ним на диване. Перенесенные операции, потеря крови и смущение, естественное в обществе космической дамы, не помешали бразильцу быстро поддаться ее весьма откровенным притязаниям.
Позже Антонио сказал доктору Фонтесу, что пришельцы, наверное, накачали его возбудителем, чтобы вынудить к столь стремительному союзу.
После завершения акта любви в комнате появился один из пришельцев и что-то пролаял женщине. Та, перед тем как выйти, повернулась к Антонио и указала сначала себе на живот, затем в небо.
Мужчина вернул Антонио одежду и выпроводил из аппарата. Очевидно, молодой фермер исполнил то, ради чего здесь оказался.
Если пришельцы и могли быть удовлетворены, получив то, зачем явились, то об Антонио, как вскоре выяснилось, они позаботились куда хуже, чем это могло показаться вначале. На следующий день фермер заболел. У него началась резь в глазах, а на руках и ногах открылось множество язв с плотными, зудящими утолщениями. Через две недели лицо его было усеяно желтоватыми пятнышками. Симптомы эти явно указывали на радиационное отравление или прямое облучение.
Пока пришельцы изучали Антонио, он и сам успел рассмотреть своих мучителей. Наблюдения его стоят того, чтобы привести их дословно: они удивительно точно совпадают с тем, что видели многие другие, но ценны вдвойне, поскольку принадлежат темному крестьянину из бразильской глубинки, который просто не мог прежде слышать рассказов о подобных контактах. Речь его может показаться вам слишком гладкой и грамотной, но не забывайте: мы цитируем перевод британского автора Гордона Крайтона из «Флайин Соусер Ревью».
«(Пришельцы)… были одеты в облегающие комбинезоны из толстой, но мягкой ткани; она была серого цвета, тут и там — черные ленточки. Костюм этот поднимался к самой шее и соединялся со шлемом. Он был того же цвета, но жестче и по бокам поддерживался полосками тонкого металла; одна из них была треугольной и располагалась на уровне носа. Под шлемом было скрыто все, кроме глаз — они глядели через два окошечка, напоминающих линзы очков… Мне показалось, что глаза у них меньше наших, но, может быть, они просто казались такими за стеклами.
Высота их шлема соответствовала двойному размеру человеческой головы. Наверное, внутри там было что-то еще… От самой макушки, прямо из центра, выходили три гладких серебристых трубки, потоньше садового шланга; одна — прямо, другие — по бокам опускались назад и вниз, подкручиваясь вовнутрь ближе к ребрам. Под одеждой я не заметил никаких выступов или бугров; не видно было, к чему трубки присоединены.
Пришельцы носили пятипалые перчатки из толстого материала, что не мешало им крепко держать Антонио и ловко манипулировать трубочками для взятия крови.
У каждого из членов экипажа было нечто вроде круглого щита на груди размером с ананасовый срез, испускавшего время от времени сияющие блики.
Брюки плотно обтягивали ноги и бедра; брюки как бы переходили в ботинки… А вот подошвы от наших отличались: они были толщиной два-три дюйма и впереди загибались вверх; при этом походка у мужчин была очень легкой, и вообще двигались они ловко…»
Гордон Крайтон, в прошлом сотрудник британского консульства в Бразилии, предложил недавно возможные варианты объяснений случая с Антонио Вилласом Боасом, который он назвал «Самым поразительным из всех».