— Выполнять! — гремит чей-то голос, усиленный динамиком. Голос похож на Мариуса.
Перепуганную Мишель отпускают, и я толкаю ее перед собой, механически переступающую ногами, придерживая за локти.
— Двигай ножками, милая! Двигай! Двое вперед — подготовить номер!
И мы топаем по лестнице, пыхтя под весом бронежилетов, задыхаясь от бега. Перестрелка на улице доносится даже сюда. Она ничуть не ослабла — наоборот — даже еще усилилась. Я схожу с ума от ощущения какого-то замкнутого круга, дикого водоворота, из которого никак не могу выбраться, и который закручивает нас все быстрее и быстрее.
«Триста двадцатый, как выскочим, расскажешь мне все. Без всяких там „завтра“. И попробуй только почисть мне память!»
«Принято».
— Стоп! — командую. — Перекур. Ждем, пока передовая пара до номера добежит. Вы, двое — окажите помощь раненым. Мариус, ты здесь?
— Здесь, сэр!
— Пару человек вперед на один этаж, пару сзади. Щиты оставьте — только мешают. Остальные наверх, с нами. Идем в тот же номер. Свяжись с передовой парой, как дадут добро, входим.
— Понял, сэр!
— Шлом, Пермин — вперед…
— Ты чего раскомандовался, Штейн? — поднимает лицевую пластину один из телохранителей.
— Назначаю его старшим! Всем слушать Мариуса, — ору я так, что все невольно становятся «смирно». Черт, я даже в Академии так не орал. Чему не научишься со страху.
И мы, наконец, вбегаем в номер. Мишель обессилено падает в кресло. Ее туфельки в ужасном состоянии, каблуки оторваны, лак с изящных носков сбился, сама она раскраснелась от бега и тяжело дышит, хватая воздух ртом.
— Можешь пока снять железку, — говорю ей. — Ты как, нормально?
— Могло быть и хуже, — слабо улыбается она.
— Молодчина, здорово держишься. Пойду проверю охрану. Ты пока свяжись с дедом.
— Поняла. Не волнуйся, я в норме.
— Умница.
Она устало улыбается, стаскивая тяжелый бронежилет.
Мариус уже расставил людей. Раненых принесли сюда же, в холл, шлемы сняты, ноги их покрыты кровеостанавливающей пеной — зацепило картечью. Один из них тихо стонет. Его поят водой, придерживая голову.
— Мариус, что у нас с оружием?
— Турели еще не сняли, я их уже активировал. Пистолеты у всех, кроме того, шесть карабинов, два дробовика. Патронов — по четыре магазина на карабин, по паре подствольных на брата и несколько шоковых гранат. До подкрепления продержимся.
— Людей много?
— Вторая группа вернулась, этаж блокировали, выставил заслоны в холле, на лестницах и на крыше. В общем, небольшую армию остановим, сэр.
— Надеюсь, до этого не дойдет.
— Я тоже, сэр. Никогда такой бойни не видал.
— Боишься?
— Нет. С этой работой быстро бояться устаешь.
Триста двадцатый стучит в мозг скороговоркой. Настойчиво повторяет. Прислушиваюсь. Ну и дела!
— Слушай, Мариус, ты родом из колонии? — понижаю я голос.
— Точно, сэр. Родился на Ван Даймене.
— Много здесь тех, кто родом из колоний?
— Двое из моего отделения. Точно не знаю, откуда они. Но выясню, если нужно.
— Т-с-с, — я маню его пальцем. Шепчу на ухо. — Всех, кто из колоний, собери сюда, по-тихому. Всех вооружи карабинами. У остальных забери гранаты к подствольникам. Внутрь номера поставь только тех, кого я сказал. Оставшихся — куда угодно, но в номер — ни под каким предлогом, понял?
— Не совсем, сэр.
— Делай, Мариус. Дело серьезное.
— Не волнуйтесь, сэр. Все организую.
— Еще: турель в холле настрой так, чтобы била по всем, кроме вас и меня с Мишель. Даже по охране.
— Сэр, у меня полномочий таких нет.
— Мариус, прекрати мне сэркать. Достал уже. Просто делай, как говорю.
— Хорошо, Юджин. Думаешь, кто-то из наших скурвился?
— Возможно. Не волнуйся, я не слетел с катушек, — говорю в осунувшееся лицо телохранителя.
— Да я и не волнуюсь, — не слишком уверенно отвечает Мариус.
Глава 21
Недокументированные возможности
— Мишель, что говорит твой адмирал?
— Он в ярости. Сказал, что договорится с Флотом. Нас заберут военные и привезут домой.
— Срочно вызови его еще раз.
— Хорошо. Что-то случилось?
— Я расскажу позже. Когда выберемся. Обещаю.
— Ладно, — соглашается она. Неожиданно улыбается.
— Что с тобой?
— Просто рада видеть тебя живым. Ну, и еще подумала: после всего, что случилось, я уже ничего не боюсь.
Я поддаюсь внезапному порыву. Прикасаюсь рукой к ее щеке. Испуганно отдергиваю пальцы, увидев, до чего они грязные. Мишель ловит мою ладонь. Снова прижимает ее к щеке. Смотрит мне в глаза, склонив голову набок. Я улыбаюсь ей, потом осторожно высвобождаю руку.
— Слушаю! — глаза адмирала вперились в меня, словно желая проделать во мне две дырки.
— Здравствуйте, сэр.
— Здравствуйте, молодой человек.
— Сэр, госпожа баронесса сообщила мне, что вы вышлете за ней флотский транспорт.
— Не за ней. За вами обоими. Вы тоже в команде. К тому же, к вам имеются вопросы у контрразведки.
— Я в попутчики не напрашиваюсь, сэр. Но все равно — спасибо. У меня к вам просьба. Постарайтесь сделать так, чтобы у бойцов эвакуационной группы не было вживленных чипов. Это важно.
— Странная просьба. Где вы видели пилота без чипа в башке?
— Не видел, сэр. Но бот можно отправить и на автопилоте. Речь идет о группе сопровождения.