Читаем Золотая клетка полностью

Молодой человек с почтением поклонился обоим, отходя в сторону. Остальные кандидаты и чиновники тоже с любопытством потянулись к его столу. Однако Мин Сянь, стоило ей увидеть работу, хохотнула, тут же прикрывая рот рукой и делая вид, что закашлялась.

– Эт-то… – с сомнением протянул император, оглядываясь на тетю в поисках поддержки. – Тетушка?..

– Наглец, – натянув на лицо равнодушную маску, произнесла Мин Сянь. – Как твое имя?

Кандидат тут же бухнулся на колени, простираясь в поклоне:

– Суй Юнлинь, – произнес тот, – из провинции Фуцзинь. Этот ученик не хотел оскорбить Учителя.

– О? – Мин Сянь приподняла брови, сдерживая улыбку. – А кажется, что, наоборот, молодой господин Суй обвиняет эту принцессу в намеренном создании сложностей на экзамене.

– Ничтожный бы не посмел! – звонким голосом отозвался тот. Он приподнял голову, глядя на гунчжу. У него был звонкий голос, приятные черты лица и хитрые персиковые глаза. Несмотря на его слова, в глазах стоял упрек. От долгого пребывания на солнце его шея и нос обгорели, придавая ему вид крестьянина с полей.

– Что происходит? – спросил Цзи Хэ, переводя взгляд с них на рисунок. – Тетушка, что не так?

– Позвольте этому ничтожному пояснить, – вызвался кто-то из толпы, указывая пальцем на рисунок. В нем не было ничего такого необычного, если не разбираться в живописи. Однако Мин Сянь безошибочно узнала полную копию на свою собственную работу пятилетней давности: это был летний пейзаж с горами и пересохшей рекой. – У господина Суя была строчка из поэмы Ван Вэя:

«И понял я вдруг,Что страдает лишь бренное тело:Слабеет оно,Но душа остается крылатой»[81].

– Зная сюжет стихотворения, несложно представить себе подобный безлюдный, безводный пейзаж, однако этот рисунок в точности повторяет работу Ее Высочества в третий год правления, копии которой ходили по стране, а потому служит очевидным упреком Ее Высочеству, что она заставила… нас… – молодой человек замялся, не зная, как закончить мысль вежливо.

– Жариться под солнцем, – с легким смешком произнесла Мин Сянь.

– Прошу простить этого ничтожного за дерзость, – с почтительным поклоном отозвался молодой человек. У него было открытое, дружелюбное лицо, но между бровей залегла складка, а тонкие губы были плотно сжаты. Он казался воплощением провалившего экзамены студента, решившего попробовать себя в новой области.

– Твое имя? – поинтересовалась Мин Сянь, разглядывая лицо юноши.

– Этого ничтожного зовут Дэ Дун, я родился в Вэньчжоу, – отозвался тот, подтверждая ее догадку.

– Какая наглость! – между тем зашептались чиновники, глядя на стоящего на коленях Суй Юйлиня.

– Позвольте этому ничтожному оправдать себя! – звонко сказал тот, без страха глядя на Мин Сянь.

– Говори.

– Этот ничтожный считает, что Ваше Высочество действительно могли бы поставить навес для кандидатов, потому что на солнце даже тушь плавится. Что до сюжета моей картины, я полагаю, она подходит под строчки, что мне были выданы, – поджимая губы, сказал он.

Мин Сянь рассмеялась, и все вокруг тут же обратили на нее внимание: чиновники пооткрывали рты в удивлении, впервые видя бывшую императрицу такой веселой, а остальные в страхе, что это плохой знак. Старшая принцесса славилась жесткостью и прагматичностью.

– Что ж, наглость и торопливость – это два качества, которые не должны быть присущи художнику и каллиграфу, – наконец сказала она, обращая взгляд на Суй Юйлина. И того прошиб холодный пот – это был тот самый ледяной взгляд, пригвоздивший его к месту. Старшая принцесса казалась всем вокруг абсолютно безобидной – до той поры, пока они не знакомились с ней, а затем все уже считали, что холоднее человека в мире не встречали. Так, впрочем, думали только посторонние, потому что ни Цзи Хэ, ни Ши Гуань, ни Чжоу Су, ни тем более Шан Юй с этим бы не согласились. – Покинь здание Академии.

– Но Ваше Выс!.. – воскликнул тот, кидая на нее полный ужаса взгляд, но затем быстро опустил голову и, собрав свои пожитки, под взглядами всех присутствующих покинул двор.

– Продолжайте! – воскликнула Мин Сянь, заметив, что все в страхе уставились на нее. Кандидаты поспешно бросились к своим столам, а гунчжу и свита императора вернулись под навес.

– Не слишком ли это было… жестоко, тетушка? – с сомнением спросил Цзи Хэ, глядя на нее.

– Нет, стоило вообще побить его палками за оскорбление Ее Высочества, – вмешался Ши Гуань. – Ваше Величество слишком мягки. Этот молодой господин Суй проявил неуважение к будущему Учителю и осмелился в завуалированной форме пожаловаться на условия экзамена.

– Что ж, если взглянуть на все с этой стороны… – протянул император и более не стал продолжать тему.

Перейти на страницу:

Похожие книги