−К сожалению, часть коллекции отсутствует, − с явным разочарованием в голосе произнёс герцог Дельгадо и поставил фигурки на стол, − а вообще, ольтеки считали обезьяну очень мудрым животным. Обратите внимание, все животные разного размера и изображены в разных позах. Каждая обезьянка соответствует примерно трём годам жизни человека. И здесь не хватает первой части, детства и юности. Вот видите, эта обезьянка с молотком, а эта держит кувшин, эта с младенцем, а у этой есть борода. Каждому периоду жизни соответствует одна из фигур, и каждая несла свой смысл. Вот возьмите в руки, посмотрите, какая точность резки, как выполнены мелкие детали! Что удивительно это всё сделано при помощи каменных орудий труда! Но мы продолжаем считать ольтеков варварами и дикарями. А ведь в этой галерее фигур скрыта огромная жизненная мудрость.
−Очень красивая работа, − негромко произнесла Эмбер, беря из рук герцога фигурку, − А откуда они? Где их нашли?
−К сожалению, записей об этой находке не осталось. Я забрал её из университета, где она пылилась в архиве вместе с бумагами и другими артефактами, найденными в сельве. И теперь я хочу привлечь внимание к этой части древней культуры ольтеков.
−Простите моё любопытство, − внезапно спросила Эмбер, гладя пальцем фигурку обезьяны,− а чем вас привлекла ольтекская культура?
— Это интересный вопрос, − с лёгкой улыбкой ответил герцог Дельгадо, − ну например тем, что эта культура полна очень интересных тайн, открытие которых, я полагаю, может перевернуть наше представление о мире. О том, как он устроен. Видите ли, я уже давно изучаю письменность ольтеков, и поверьте, как только древние тексты будут расшифрованы, мы узнаем много интересного.
−А разве ключ к письменности ольтеков не был безвозвратно утерян? — спросила Эмбер. — Как же вы сможете их прочесть?
−Вы правы, он был утерян во времена Конкисты, даже скорее сознательно уничтожен Инквизицией. Но затем, нашлись неравнодушные люди, кто смог погрузиться в исследования достаточно глубоко, и нащупать ниточку, за которую следует потянуть, чтобы расшифровать этот древний язык.
−И вам это удалось его расшифровать? — спросила Эмбер, внимательно глядя на герцога.
−И да, и нет. Только отчасти. Да и не мне, а исследователю — графу Вальярдо. Кстати, − герцог повернулся к сеньору Виго, — это именно он основал общество Теолькун много лет назад. Благодаря ему сохранилось так много удивительных находок.
−И где же он теперь? — спросил сеньор Виго. — Может быть, он знает этого человека?
− К сожалению, граф Вальярдо погиб при довольно странных обстоятельствах.
Эмбер ощутила холод в пальцах и лёгкую дурноту. Она сжимала в руке нефритовую фигурку, и стояла неподвижно, изо всех сил удерживая внутри боль, которая родилась, где−то в сердце, и распустилась, как цветок. Только цветок этот был с железными краями, поранившими сердце изнутри. Так странно и горько было слышать из уст герцога Дельгадо фамилию отца.
−И что это за обстоятельства? — спросил сеньор Виго, внимательно слушавший рассказ герцога.
− Было много разных предположений, но полиция остановился на версии, что его убили ольтекские жрецы, — ответил герцог Дельгадо и открыл другой шкаф, внутри которого виднелась дверца сейфа. — Видимо он забрал что−то из их святилища, когда путешествовал по сельве. К тому же в его доме затем нашли чёрную гниль, а это, как известно, один из видов возмездия у ольтеков. Из−за этого расследование остановили, а дом закрыли на карантин. Но я отыскал результаты его исследований в университете и забрал их сюда, где с ними можно продолжить работу. Графу удалось подойти вплотную к раскрытию алфавита ольтеков. Но в силу каких−то причин он не стал предавать свою работу огласке и разделил её на три части, сохранив их в разных местах. Одну из этих частей я и привез сюда, где две другие неизвестно. Я думаю, что граф Вальярдо оказался на пороге какого-то очень важного открытия. Настолько важного, что не стал раньше времени предавать его огласке и, возможно, именно за это поплатился жизнью. Но я очень надеюсь восстановить труд графа Вальярдо полностью на основе второй части его исследования.
— И как давно он погиб? — снова спросил сеньор Виго.
— Довольно давно. Почти двенадцать лет назад. Или одиннадцать… Не помню точно. Так что он вряд ли был знаком с этим человеком с рисунка.
Эмбер медленно поставила фигурку на стол. Взяла кофейную чашку и сжала её в руках, пытаясь согреть пальцы и успокоиться. Она смотрела на папку, точно такую же, какая осталась в мастерской её дома во Флёр-де-Азуль, и мысли неслись в голове вихрем.
Эмбер знала, что отец прекрасно говорил на их языке и очень бережно относился к их религии. Они не только не стали бы его убивать, они щедро делились с ним своими секретами и дарили ему подарки, потому что отец боролся за сохранение их культуры от полного уничтожения. Он даже помогал шаманам, когда на них начались гонения.