Читаем Золотая кровь полностью

Слугами занимался семейный управляющий Фернандо, и уже какой день опрашивал молодых людей, отсеивая тех, кто не подходил на его строгий вкус. Для управляющего главным был безупречный послужной список, а безупречность эта заключалась в знатности предыдущих хозяев. Чем более знатным людям прислуживал кандидат, тем больше у него было шансов остаться в доме Агиларов. Двоих из его кандидатов Виго выслал тут же, а третий задержался на день. Но сегодня всё достигло своего предела после того, как отломилась крепёжная петля, а его несостоявшийся помощник, будто назло, налил воду в кислоту, из-за чего она закипела и едва не обожгла ему руки. С перепугу помощник выронил и разбил мензурку, облив её содержимым угол ковра. Вот тогда Виго и не выдержал.

Всё навалилось разом, а главное, клятая головная боль, изматывавшая его уже какой день, вонзала иглы в висок и глаз, а от лауданума добавилась ещё и дикая раздражительность.

— Ну что может быть проще?! Я спрашиваю, что может быть проще, чем отличить пробирку от мензурки?! Я же сказал: кислота — в мензурке, вода — в пробирке. Кислоту в воду, а не наоборот! А знаешь что… Пошел вон! Проваливай! Чтобы через минуту ноги твоей не было в этом доме! У меня нет времени на бестолочей, подобных тебе!

Виго с силой распахнул дверь, и, точно кошка, за которой гонится мастифф, бестолковый помощник, весь пунцовый то ли от страха, то ли от стыда, вылетел прочь из кабинета.

Глава 12. Ты нанят!

Эмбер перешагнула порог кабинета и остановилась, глядя на ужасный беспорядок. Было видно, что вещи сеньора де Агилара прибыли недавно. Большая их часть стояла в сундуках, коробках и ящиках, но какие-то он уже успел открыть и повсюду разбросать золотистые завитки свежей упаковочной стружки. На массивном длинном столе стояло что-то похожее на перегонный куб, а рядом валялись осколки, очевидно, злосчастной мензурки, которую разбил предыдущий претендент в помощники.

Книги были сложены стопками у стены, а чуть поодаль стояла подзорная труба и пирамида тубусов с картами или чертежами. У окна расположились ящики с химическими реактивами, запахи которых сразу же ударили в нос, отбив всякое желание снова лакомиться «драгоценным бренди», потому что в кабинете над всем главенствовала острая вонь разлитого где-то уксуса.

И это было хорошо, потому что самой отказаться от этого «лакомства» ей было бы трудно. Зато уксус, как и полагается, отрезвил.

— Проходи, не стой в дверях, — поторопил её сеньор де Агилар.

Эмбер остановилась у стола, пытаясь сосредоточиться и взять себя в руки. Всё это было так странно и непохоже на все её предыдущие задания. Сеньор Виго де Агилар совершенно точно сбил её с толку, и она не могла понять, что чувствует в данный момент.

Она ожидала от себя вспышки ненависти, презрения или злости, ведь перед ней был заклятый враг. Семья де Агиларов стоит за последовательным и систематическим уничтожением эйфайров. Семья Агиларов виновна в том, что она лишилась дома и отца с братом. И завтра, может быть, их милостью и её схватят и отправят на остров Дежавю…

Но не было ни ненависти, ни злости… Что-то более сильное отодвинуло их на задний план: любопытство и непонимание. Эмбер не могла однозначно составить своё мнение о новом хозяине Вилла Бланко. Был ли он, красив? Возможно… Привлекателен? Безусловно. Она не могла дать этому определения, слишком уж сильный приступ жажды вызывало его появление. Но совершенно точно, он был безумно притягателен. И совершенно необъяснимо, чем. Так притягателен, что Эмбер даже сейчас ощущала, как горло стягивает спазмами желания, и голова кружится. Нагуаль внутри желал только одного — отбросить осторожность и позволить себе попробовать немного, хотя бы капельку его ауры. От него же не убудет…

Но если ему позволить, если выпустить этого маленького ненасытного хищника на волю, то сеньор де Агилар не доживёт и до обеда.

− Ну-ка, разбери вон ту коробку и скажи мне, что в ней, − сеньор де Агилар повелительно указал на большой деревянный ящик, стоявший на краю стола.

Эмбер подошла, беззвучно повторяя мантру шамана Монгво, чтобы отбросить все мысли и успокоить взбесившуюся птицу.

Тума−ту оама. Уама−ама…

Нужно сосредоточиться на чём-то другом. Да вот хоть на этой коробке!

Она осторожно вытащила берёзовую стружку и положила рядом на столе. Внутри коробки оказалась лабораторная посуда из стекла. Эмбер стала извлекать предметы и раскладывать рядом.

− Что ты видишь? — настойчиво спросил сеньор де Агилар, словно учитель, экзаменующий ученика.

— Это реторта. Для перегонки жидкостей… Это… эксикатор. Для высушивания веществ. А это— бюксы. Так, − она подняла пузырёк тёмного стекла и посмотрела на надпись, сделанную чернилами на привязанной к горлышку этикетке. — Это архасская соль. Или хлористый кальций. Гигроскопичное вещество. Весьма дорогое…

Она достала и разложила все стеклянные предметы на столе и затем аккуратно убрала стружку в корзину и отнесла её к стене.

− А ещё, сеньор, у вас где-то протёк уксус, и как бы не испортил что-нибудь. Воняет, просто ужас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотая кровь

Золотая кровь 2
Золотая кровь 2

Такие, как Эмбер, в этом городе вне закона. Таких, как Эмбер, хотят уничтожить. Потеряв отца и свой дом, она вынуждена вести нелегальную жизнь воровки под крылом Костяного короля — хозяина ночных улиц. Но однажды ей улыбнулась удача. Костяной король поручает ей дело, которое позволит навсегда выбраться из нищеты и уехать из ненавистного города. Нужно всего лишь украсть самый дорогой бриллиант из дома самого влиятельного человека Акадии. План одновременно дерзкий и простой, но, как всегда и бывает в простых и дерзких планах, что−то пошло не так.Теперь Эмбер вынуждена прятаться от преследователей в семье, у которой пыталась украсть бриллиант. Скрываться под мужским обличьем и… вести поиски самой себя вместе с хозяином дома, которого ненавидит всем сердцем.

Ляна Зелинская

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература