Читаем Золотая лента (СИ) полностью

Едва незваный гость вышел за дверь, блондин скатился с кровати и быстро поскакал на одной ноге в ванную. Приведя себя в порядок и одевшись, Наруто стал медленно спускаться вниз. На кухне он застал того АНБУ. Шиноби сноровисто расставил на столе еду и скрестив на груди руки, стал наблюдать за ребенком.


- Тебя как зовут? - полюбопытствовал Узумаки.


- АНБУ никогда не говорят свое имя.


- Кличка? Позывной? - не унывал блондин. Он отметил, что у собеседника черные волосы. Может он из клана Учих?!


- Ястреб.


- Ты Учиха? - бил наобум Наруто.


Собеседник напрягся, от былой расслабленности не осталось и следа. Опытный взгляд Узумаки быстро отследил реакцию воина. Он был прав. АНБУ же уже расслабился.


- С чего ты взял?


- Ага, - радостно завопил блондин, - значит я угадал?! Да?! Да?!


Собеседник расслабился окончательно. Наруто незаметно передохнул. Нечего было показывать свою осведомленность. Брюнет слегка нервно дернул плечом.


- Ранили на задании? - деловито спросил Наруто, жуя блинчик. Как капитан АНБУ, он не мог оставлять такие моменты без внимания.


Ястреб резко выпрямился и внимательно посмотрел на подопечного. Он читал его личное дело. Довольно болезненный мальчик, сильно пострадавший при рождении от Девятихвостого демона Кьюби. Мечтает стать шиноби, но чакра в теле почти отсутствует. Упрямо идет к цели, но продвижения не наблюдается. Врачи хотят запретить ему быть шиноби по медицинским показателям. "А малец совсем не дурак и глаз имеет довольно цепкий. Жаль будет, если он не станет воином Конохи. Из него может получиться хороший боец в будущем", - отметил про себя мужчина.


- Да, на последнем задании довольно серьезно ранили в плечо. Так что пока мне досталось легкое задание, быть в роли няньки.


Наруто нахмурился. Его посетило острое чувство дежавю.


- Пока рана не затянется, - продолжил собеседник.


Доев, блондин поблагодарил своего товарища по застолью и встал на ноги. Перед глазами все поплыло, в ногах образовалась странная слабость. Схватившись за край стола, Наруто стал заваливаться на бок. У самого пола его поймал Ястреб. Приложив руку ко лбу подопечного АНБУ тихо выругался.


- Ты почему не сказал, что у тебя температура?


- А у меня температура?! - осоловело хлопая глазами, спросил ребенок и потерял сознание.


- Только этого мне и не хватало, - недовольно произнес АНБУ и, подняв блондина на руки, понес того в спальню.




***



Три дня Наруто маялся от повышенной температуры, которая пару раз достигала 39,8. Ему запретили вставать с кровати. Досрочно выполнив задание, вернулась Кушина и теперь отпаивала его отварами и бульонами. Прикроватную тумбочку оккупировали пузырьки и таблетки. Все эти три дня слились для Узумаки в один смазанный силуэт. Перед глазами все плыло, от высокой температуры болела голова и не было ни одной мысли. Неделю после этого тело мальчика одолевала дикая слабость. Подвигом было уже дойти до ванной комнаты и обратно. С одной стороны, это состояние сильно беспокоило родителей, а с другой, они тайком вздыхали спокойно, понимая, что хоть это ненадолго сдержит их сына от рискованных поступков. Блондин уже доказал, что держать его в комнате долго не получится. Деятельная натура мальчика требовала выхода.


Когда Наруто немного оклемался, он заставил Ястреба принести шоги и играть с ним. АНБУ удивлялся, только вчера он объяснил этому ребенку, как играть, а уже сегодня вечером, мальчишка умудрился выиграть у него одну партию. Да и взгляд голубых глаз, смотревших на игровое поле, был не по-детски серьезным. Мужчина мог поклясться, что так на них смотрел капитан АНБУ, давая им опасные задания и прикидывая, кто сможет справиться со сложной задачей без больших потерь. Если сначала, получая такое простое и глупое задание, как наблюдение за наследником Хокаге, шиноби думал, что Йондайме просто мстит ему за что-то, то теперь он поменял свое мнение. Общаться и наблюдать за этим ребенком было интересно. Тот выдавал дельные замечания. Подмечал некоторые моменты, которые мог бы заметить только опытный воин. И когда Ястребу уже казалось, что перед ним совсем не ребенок, блондин умудрялся ляпнуть какую-нибудь по-детски наивную глупость.


- Если будешь витать в облаках, то я тебя в два счета обыграю! - самодовольно хмыкнул Наруто.


Ястреб вернул свое внимание на игровое поле.


- Давай сыграем на что-нибудь! Какое-то пари, - предложил вдруг Наруто, зевнув. - А то так скучно!


- И на что же? - флегматично поинтересовался собеседник. Он никогда не мог предсказать дальнейшие слова или действия маленького блондина.


- Если я выигрываю, то ты снимаешь маску. Ну, или говоришь мне свое настоящее имя.


- А если выиграю я?


- Ну, не знаю. А какое твое условие?


Хоть мальчишка и нравился шиноби, но выказывать свое превосходство над ребенком не хотелось.


- Неделю будешь убираться в доме, вместо Кушины-сан. И никаких побегов за пределы дома.


- Уууу! - тоскливо проныл Наруто, сложив руки на затылке и откидываясь назад. - Так не интересно!


- Ты что же, считаешь, что уже выиграл?


- Ага! - радостно заулыбался парень.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия