Читаем Золотая Орхидея (СИ) полностью

В долине лежал небольшой городок. Он служил перевалочным пунктом для караванов, везущих товары из морского порта в столицу и обратно. Местные снабжали служителей храма провизией и прочим необходимым. В каменных домах, несмотря на жару, всегда горел огонь. Теплый свет лился из арочных окон. За низкими узорными оградами цвели османтусы и олеандры, нежно пели соловьи и звенели фонтаны. Руми долго любовалась окружающим великолепием. Здешние фениксы жили ленивой размеренной жизнью, потому приход караванов был единственным событием, способным расшевелить их. Каждый уже знал Руми, обязательно приветствовал её и поздравлял. Она вежливо и спокойно отвечала на вопросы о родителях, хотя внутри всё сжималось. Фениксы не любопытны и не лезут в чужие дела сверх меры. Свежую ссадину обработали, дали вкусной еды и проводили до главной площади города на пересечении четырех дорог.

Сегодня караванщиков собралось необычайно много. Везде на площади стояли ящики, тюки, сундуки, груженные животные. Торговцы делились новостями на разных языках. Прибыли все: драконы в темных тяжелых халатах, перетянутых поясами из кожи и китового уса; эльфы в белых сюртуках и лиловых плащах; оборотни, сбросившие с себя меховые шубы и вытирающие вспотевшие лица платками. Драконы Руми хорошо знали, потому поспешили выразить почтение и показать новые диковинки из своей страны. Руми разглядывала и музыкальные шкатулки, механизмы внутри которых производили сложные мелодии, и сундуки с секретом, в которые можно запрятать важные вещи, и никто, кроме владельца, не сможет их найти, и заводные игрушки. Однако денег Руми не хватало даже на самую малую безделицу, не говоря уже об амуниции воина.

Краем глаза Руми заметила необычного купца вдалеке, походившего на мешок, сваленный в кучу с другими товарами. Купец отдыхал под сенью старого пробкового дуба, прогоняя насекомых опахалом из листа банановой пальмы. Его ноги в мягких туфлях с длинными носами торчали из-под необъятного халата. Медные колокольчики на носках звенели при малейшем дуновении ветра. Рукава купец закатал, обнажая худые длинные руки, совсем не подходившие его небольшому росту. Коричневые бакенбарды, плавно переходящие в бородку, обрамляли лицо, а длинные спутанные волосы спускались ниже плеч. От расписного халата у Руми заболели глаза, но она уже не могла отвести взгляд от странного торговца и никак не понимала, из какого он народа. Внезапно зашевелился один из огромных пестрых тюков, лежащих подле купца, прервав измышления. Тюк оказался тигром, который тоже решил отдохнуть в прохладной тени.

Заметив Руми, купец поманил её, и она медленно подошла. Тигр лениво зевнул и отвернулся. Лицом торговец походил на обезьяну, но никак не на феникса или кого ещё из Живущих на Земле. Он широко улыбнулся, словно не имел ничего против её мыслительных изысканий.

— Приветствую тебя, Руми Сингардилион, да будут благословенны твои дни, — сказал он, а она забыла, как дышать.

— Откуда вы меня знаете? Я вас ни разу не видела.

— О, тебя все здесь знают, а я очень внимательно слушаю. Ты живешь в храме и приходишь сюда каждый год в свой день рождения вместе с родителями. Сегодня, однако, я их не вижу. Кстати, меня зовут Ханум.

Договорив, Ханум бросил опахало, из бездонного кармана достал курительную трубку из слоновой кости с золотым мундштуком и стал её разглядывать так, будто видит впервые. О Руми, казалось, позабыл.

— Скажите, Ханум, откуда вы?

— О, это длинная история. Как-нибудь в другой раз расскажу. Я вижу, тебе интересно, почему здесь так много караванщиков. Спроси лучше об этом.

— И почему здесь так много караванщиков?

— В столице большой праздник. Со всех краев царь созвал народ полюбоваться на творение своих детей. Даже правители драконов обещались. А это отличная возможность найти покупателей, — Ханум опять полез в карман что-то искать.

— Детей? В смысле, Симериона и Диларам?

— Да. Других у царя, вроде, нет, — купец достал бархатный мешочек, перетянутый серебряной нитью, одной рукой ослабил её и отсыпал содержимое в трубку.

— Эээ… а тигр? — только и смогла выдавить Руми, глядя, как купец, зажимая в зубах трубку, снова что-то ищет.

— А что с тигром? — спросил он, после того как, чиркнув огнивом, раскурил своё зелье.

— Это странно. Никогда не видела, чтобы путешествовали с тигром, а не со слоном. Неужели я первая, кто об этом спросил?

— Конечно, нет. Согласен, что немного необычно. Однако, мы прекрасно ладим. Не представил, виноват, отвлекся. Это Игнэ, мой компаньон. А тут — Витэ, — он показал туда, где, как казалось на первый взгляд Руми, лежал большой черно-белый тюк, бывший тигрицей. Она тоже пряталась от солнца.

Игнэ очнулся ото сна и с интересом изучал Руми. Она продолжала стоять в изумлении, глядя то на него, то на Витэ. Ханум, меж тем, продолжил:

— Руми, почему бы тебе не посмотреть мой товар? Может, выберешь что-то для себя.

— Нет, господин, благодарю. У меня мало денег, и мне жаль отнимать у вас время.

— Ничего, уверен, за твою цену у меня что-нибудь найдется.

Руми показала ему свои медяки. Подумав ещё, Ханум добавил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези