Читаем Золото полностью

Нам нужно догнать жителей, нужно защитить их.

– Доммик! – бросаю через плечо. – Нам нужно догнать…

Я в кого-то влетаю.

От резкого толчка я поворачиваю голову и вижу стоящего надо мной огромного фейри. Он улыбается, сверкнув острыми клыками, а его светлые волосы слиплись от крови. Он поднимает кулак, и в тот же миг я слышу, как мое имя кричит Доммик. Мою голову пронзает боль, а потом меня окутывают тени. Я падаю в небытие, а может и умираю, но понимаю, что Доммик был прав.

Я не хочу умирать.

Но если умру, лучше погибну, сражаясь.

Лучше погибну живой.

Глава 43

Аурен

Поместье лорда Калла появляется перед нами, как серое солнце, поднимающееся на горизонте.

Оно высотой в три этажа и сооружено из гладкого камня. Окна, обшитые металлом, чуть выступают вперед. Дорожка, ведущая к поместью, покрыта черным гравием, который хрустит под ногами, когда мы проходим мимо пруда с четкими краями. На нем нет ряби от проплывающих рыбок, на поверхности не плавают кувшинки. Вода спокойная и темная, как и сам дом.

Немного жутковато, хоть и не так жутко, как мои руки, которые в тусклом сером свете кажутся совершенно чужими. Как и черные пряди, совсем не похожие на мои золотистые локоны. Магия чар, которую наложила на меня Эмони, непривычна.

Лерана уводит нас от дома. Мы идем по подстриженной траве мимо изгороди и деревьев и подходим к стене дома.

– Как сказал Вик, лорда Калла нет в поместье, а это нам на руку, потому что иначе мы не смогли бы отправиться на такую опасную миссию, – тихо говорит Лерана нам с Эмони.

– Мне удалось узнать лишь, что здесь появились новые ореанцы. Это все, что я знаю. Но ореанцам в этом поместье приходится несладко. У тех, что служат Каллу, есть одна общая черта.

– Какая? – спрашиваю я.

Она поворачивается ко мне, и выражение ее бирюзовых глаз становится угрюмым.

– У них вырезаны языки.

Меня сковывает от потрясения и гнева.

– Вот же подонок, – еле слышно цедит Эмони.

У меня вдруг появляется желание, чтобы он был здесь. Чтобы я позолотила ему язык, лишив его возможности говорить. Это известие подстегивает меня и вынуждает еще сильнее сосредоточиться на цели.

Мы идем вдоль поместья, но, оказавшись позади него, я хмуро смотрю на стоящее за ним здание, потому что… это второе поместье. Это не просто еще одно крыло – нет, дом стоит отдельно и кажется очень старым.

Он был бы таким же аскетичным, как и новое здание, если бы не нанесенный ему ущерб. Кое-где камни опалены и поцарапаны, крыша, похоже, скоро обвалится, а окна заколочены. Даже земля вокруг дома выглядит так, словно к нему вела дорожка, но она заросла травой.

– Два поместья? – с любопытством спрашиваю я.

Лерана кивает и поправляет несколько выбившихся прядок, засунув их в косу.

– Да, он построил новое, но сохранил старое. Не спрашивай почему, потому что я знать не знаю. У него свои странности, как и у любого другого дворянина, которого я встречала.

Позади главного поместья поновее есть навес, прикрывающий узкую заднюю дверь. Она наполовину погружена в землю, и к ней ведут ступеньки.

– Вход для прислуги, – сообщает Лерана, подводя нас к нему. – А теперь я определю вас на работу, но как только вы окажетесь в доме, то будете предоставлены сами себе. Не высовывайтесь, но смотрите в оба. Как сказал Вик, мы просто собираем информацию, помните? – резко спрашивает она.

– Помним, – шепчем мы с Эмони.

– Вот вы где!

Я подскакиваю, услышав голос из крошечного окна, вырезанного в двери. Спустя миг она распахивается, и на пороге показывается пухлая фейри с красными щеками и кудрявыми седыми волосами, завязанными в пучок.

– Ты должна была прислать их на рассвете! – шипит она Леране.

– Прошу прощения, Велида, – отвечает Лерана как можно тише и с покорным выражением лица – она выглядит теперь совсем иначе, чем когда разговаривала с нами. – Милорд не отпускал нас, пока не подали обед. Мы пришли сразу же, как смогли.

Фейри ведется на эту ложь.

– Ничего не поделаешь, – говорит она и шумно вздыхает, а потом смотрит на нас с Эмони ониксовыми глазами. – Так это ваши лучшие работницы? Зеленые какие-то.

– Заверяю вас, они знают свое дело.

– Ладно. – Велида жестом показывает нам заходить. – Не будем терять времени. Лорд Калл возвращается.

Лерана тут же застывает. Эмони тоже. Я оглядываюсь, словно в ожидании, что он в любую секунду появится перед нами.

– О… – Лерана приходит в чувство. – Уже? Я думала, он вернется через несколько дней.

Велида пожимает плечами и вытирает руку о передник.

– Мы получили известие, что он прибудет к ужину. Вот почему нам нужна дополнительная помощь. Половина слуг… занята другими делами.

Быть может, они заняты теми новыми ореанцами?

Вик выжил из ума, если знал, что Калл возвращается, но уже слишком поздно отступать. Только вызовем подозрения. Лерана тоже это понимает, поскольку, немного помешкав, отходит в сторону.

– Ну конечно, – кивнув, говорит она. – Просто они понадобятся моему милорду к ужину.

– Да, пойдет, – с нетерпением отвечает Велида.

Лерана поворачивается и смотрит на нас со всей серьезностью.

– Удачной работы, – тихо говорит она и уходит.

Мы с Эмони переглядываемся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Ирэн 3. Принятие
История Ирэн 3. Принятие

3- я книга серии. Книга завершенаКнига 4 вышла. Ищите на страничке автораКнига 1 https:// /shrt/P9czВАЖНО: Так как книга 4 не была запланирована, то она будет бесплатной в процессе написанияНаконец-то, баронесса Ирэн Виленская-Лопатина прибывает в столицу. А что же там её ждёт? Успех на мануфактурной выставке, приёмы, балы, любовь и интриги? Но, увы нет. Ирэн снова приходится много работать, вместо удовольствия от выставки приходится бороться за «место под солнцем», вместо приёмов и балов — деловые переговоры, а что до любви и интриг…? Интриги плетутся и надо найти того, кто стоит за всеми гадостями и смеет покушаться на семью Ирэн. Надо только найти эту мразь и выжить. А любовь, наверное, где-то за поворотом. Ирэн обязана найти своё счастье в новом мире и принять его окончательно. Однако, чем ей придется пожертвовать ради этого?

Адель Хайд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)

— У тебя всего неделя. Либо ты понравишься замку, либо… Муж замолкает. Ловит мой взгляд и небрежно проводит ребром ладони по шее. С минуту пытаюсь вникнуть в его слова. Я еще понимаю, если бы он меня к матушке своей привел и велел понравиться за неделю. Настоящее нахальство такое требовать, но хотя бы есть в этом логика. А стены родового поместья очаровывать… Аж мурашки по коже. В синих глазах — сплошная искренность, так что его тревога невольно передается мне. — Как ему понравится, замку-то? Может, двор подмести для начала? Или стены очистить от пуха? — Разберешься сама. Я не в курсе. — Вы меня простите за любопытство, — осторожно начинаю, — но сколько раз вы уже вдовели? Я неудачно упала на даче, а очнулась в другом мире в качестве невесты дракона. Сначала он шантажом заставил выйти за него замуж, а потом утащил в родовой замок посреди болота. Вишенкой на торте выяснилось, что предыдущим женам здесь выжить не удалось. Теперь появились вопросы. Как проучить мужа, когда тот вернется? И как понравиться родовому поместью, если каждый день здесь — это борьба за выживание?

Илана Васина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература