Пожалуйста, пожалуйста, окажитесь тут…
Он распахивает дверь.
– Давай по-быстрому.
Я успеваю лишь кивнуть ему, а после этого внезапно погружаюсь в темноту. Он сразу же захлопывает за мной дверь и поворачивает ключ.
Когда-то это ввергло бы меня в панику, но не сейчас. Потому что теперь у меня есть сила и контроль. Я уже не в клетке и не в плену.
Но… в плену другие.
Десятки людей.
И у всех них уши с округлыми кончиками.
Я нашла ореанцев.
Глава 45
Наверное, однажды тут находилась самая большая спальня. Возможно, здесь даже спал сам лорд Калл. Думаю, именно из-за размеров комнаты тут и держат ореанцев – они все помещаются за одной запертой дверью.
Теперь я понимаю, почему в некоторых спальнях нет матрацев – все они здесь. А прежнюю мебель отсюда, похоже, вынесли. Здесь нет ни шкафов, ни стульев, ни столиков – только матрацы, скомканные одеяла да пустые подносы из-под еды.
И хотя комната большая, она сильно повреждена. Справа в стене к потолку тянется трещина, собирающаяся в углу как паутина. Кусочки стены лежат на полу, как рассыпанные из карманов монеты.
Сюда почти не проникает свет, помимо слабых солнечных лучей, пытающихся пробиться сквозь одно-единственное окно, закрытое деревянными досками. И все же, несмотря на полумрак, я вижу свернувшихся в клубок ореанцев. Большинство из них спит, прижавшись друг к дружке, опустив головы и выставив округлые уши.
Кровь стучит в голове, как молоток.
А потом до меня доносится запах – он намного хуже спертого воздуха. Это запах тел, втиснутых в одну комнату и вынужденных справлять нужду без права на уединение. Справа уборная, но ее стена частично обрушилась, а дверной проем перегорожен балками.
Я осмеливаюсь пройти дальше, чувствуя, будто шею покалывают маленькие иголки. Обвожу взглядом комнату и пытаюсь сосчитать людей, но их здесь множество. Семь сгрудились на матраце, на другом их восемь, а на трех матрацах лежит еще больше тел. У стены я насчитала десять человек и еще больше на деревянном полу под мятыми одеялами. Их здесь по меньшей мере сорок – нет, пятьдесят.
Я смотрю на человека, что сидит ближе ко мне, затем осторожно ставлю мешок с ночными горшками, и они с громким стуком падают на пол, отчего шевелится лишь несколько человек. Я быстро иду к мужчине, забившемуся в угол. Он смотрит в щель в досках, закрывающих окно. У мужчины седые волосы и дряблая кожа, которая висит на шее, как бородка у петуха, но его тело накрыто густыми мехами, словно раньше он жил на холоде.
Я встаю перед ним на колени и смотрю на его округлые уши.
– Вы в порядке? – тихо спрашиваю я, не желая его тревожить.
Он не отводит взгляда от окна, и тогда я осторожно трясу его за руку.
Голова мужчины резко падает на плечо, а потом накреняется и все его тело. Я отшатываюсь, когда он кучей падает на пол, и чувствую, как потрясение проносится по мне бурной рекой, разливающейся по венам.
Я ужасе смотрю на него. Его взгляд так же устремлен в то окно. Шея согнута. Тело обмякло. Взгляд невидящий.
Он мертв.
Я отползаю назад, судорожно оглядываю комнату и задаюсь вопросом, но нет. Вижу, как кто-то шевелится. Слышу, как кашляет другой человек. Не все мертвы. Но…
Возможно, они и не живы.
Снова встав на колени, я осматриваю мужчину и не вижу на его теле никаких следов. Ни ран, ни явных причин для смерти.
Так какого черта с ним случилось?
Я встаю, намереваясь проверить остальных, и быстро иду к спящим, но, подобравшись ближе, вижу, как какой-то мужчина поворачивает голову, устремив на меня взгляд, и у меня появляется странное ощущение. Что-то в нем кажется мне странным.
– Все хорошо, – говорю я. – Я…
Я подпрыгиваю от громкого стука в дверь.
– Выходи! – кричит стражник.
Проклятие!
Я снова смотрю на ореанца, на его сальные волосы и одежду, подбитую мехом.
– Мне очень жаль, – торопливо говорю я. – Я попробую вытащить вас отсюда. Вы не скажете, когда Калл привез вас сюда? Он принуждает вас стать его слугами? Сколько…
– Девка! Не заставляй меня туда заходить! – кричит стражник.
От досады я скрежещу зубами, но знаю, что должна идти.
Замечаю, как несколько ореанцев приподнимаются и смотрят на меня.
– Мы вытащим вас отсюда, – тихо говорю я, а потом заставляю себя отвернуться и быстро направляюсь к двери. Нельзя медлить и нельзя рисковать.
Я стучу костяшками пальцев по дереву, и стражник сразу же распахивает дверь. Он захлопывает ее, как только я выхожу, и поворачивает в замке ключ.
– Чего-то ты долго, – недовольно говорит он. – Хорошенько разглядела предателей?
Я хочу было нахмуриться, но вовремя спохватываюсь.
– Предателей?
– Ты разве не слыхивала? – спрашивает он, ковыряя зубочисткой острый клык. – Они сбежали. А теперь лорд Калл их вернул. Он их сломает. – Стражник довольно скалится, посасывая деревяшку.
Перед глазами вспыхивает воспоминание. О капитане Красных бандитов, который стоит на снегу с жестоким взглядом, и с его языка сыплются угрозы: «Я ее отымею. Сломаю».
Меня охватывает неистовый гнев, и от него покалывает в лентах.