Читаем Золото полностью

Пожалуйста, пожалуйста, окажитесь тут…

Он распахивает дверь.

– Давай по-быстрому.

Я успеваю лишь кивнуть ему, а после этого внезапно погружаюсь в темноту. Он сразу же захлопывает за мной дверь и поворачивает ключ.

Когда-то это ввергло бы меня в панику, но не сейчас. Потому что теперь у меня есть сила и контроль. Я уже не в клетке и не в плену.

Но… в плену другие.

Десятки людей.

И у всех них уши с округлыми кончиками.

Я нашла ореанцев.

Глава 45

Аурен

Наверное, однажды тут находилась самая большая спальня. Возможно, здесь даже спал сам лорд Калл. Думаю, именно из-за размеров комнаты тут и держат ореанцев – они все помещаются за одной запертой дверью.

Теперь я понимаю, почему в некоторых спальнях нет матрацев – все они здесь. А прежнюю мебель отсюда, похоже, вынесли. Здесь нет ни шкафов, ни стульев, ни столиков – только матрацы, скомканные одеяла да пустые подносы из-под еды.

И хотя комната большая, она сильно повреждена. Справа в стене к потолку тянется трещина, собирающаяся в углу как паутина. Кусочки стены лежат на полу, как рассыпанные из карманов монеты.

Сюда почти не проникает свет, помимо слабых солнечных лучей, пытающихся пробиться сквозь одно-единственное окно, закрытое деревянными досками. И все же, несмотря на полумрак, я вижу свернувшихся в клубок ореанцев. Большинство из них спит, прижавшись друг к дружке, опустив головы и выставив округлые уши.

Кровь стучит в голове, как молоток.

А потом до меня доносится запах – он намного хуже спертого воздуха. Это запах тел, втиснутых в одну комнату и вынужденных справлять нужду без права на уединение. Справа уборная, но ее стена частично обрушилась, а дверной проем перегорожен балками.

Я осмеливаюсь пройти дальше, чувствуя, будто шею покалывают маленькие иголки. Обвожу взглядом комнату и пытаюсь сосчитать людей, но их здесь множество. Семь сгрудились на матраце, на другом их восемь, а на трех матрацах лежит еще больше тел. У стены я насчитала десять человек и еще больше на деревянном полу под мятыми одеялами. Их здесь по меньшей мере сорок – нет, пятьдесят.

Я смотрю на человека, что сидит ближе ко мне, затем осторожно ставлю мешок с ночными горшками, и они с громким стуком падают на пол, отчего шевелится лишь несколько человек. Я быстро иду к мужчине, забившемуся в угол. Он смотрит в щель в досках, закрывающих окно. У мужчины седые волосы и дряблая кожа, которая висит на шее, как бородка у петуха, но его тело накрыто густыми мехами, словно раньше он жил на холоде.

Я встаю перед ним на колени и смотрю на его округлые уши.

– Вы в порядке? – тихо спрашиваю я, не желая его тревожить.

Он не отводит взгляда от окна, и тогда я осторожно трясу его за руку.

Голова мужчины резко падает на плечо, а потом накреняется и все его тело. Я отшатываюсь, когда он кучей падает на пол, и чувствую, как потрясение проносится по мне бурной рекой, разливающейся по венам.

Я ужасе смотрю на него. Его взгляд так же устремлен в то окно. Шея согнута. Тело обмякло. Взгляд невидящий.

Он мертв.

Я отползаю назад, судорожно оглядываю комнату и задаюсь вопросом, но нет. Вижу, как кто-то шевелится. Слышу, как кашляет другой человек. Не все мертвы. Но…

Возможно, они и не живы.

Снова встав на колени, я осматриваю мужчину и не вижу на его теле никаких следов. Ни ран, ни явных причин для смерти.

Так какого черта с ним случилось?

Я встаю, намереваясь проверить остальных, и быстро иду к спящим, но, подобравшись ближе, вижу, как какой-то мужчина поворачивает голову, устремив на меня взгляд, и у меня появляется странное ощущение. Что-то в нем кажется мне странным.

– Все хорошо, – говорю я. – Я…

Я подпрыгиваю от громкого стука в дверь.

– Выходи! – кричит стражник.

Проклятие!

Я снова смотрю на ореанца, на его сальные волосы и одежду, подбитую мехом.

– Мне очень жаль, – торопливо говорю я. – Я попробую вытащить вас отсюда. Вы не скажете, когда Калл привез вас сюда? Он принуждает вас стать его слугами? Сколько…

– Девка! Не заставляй меня туда заходить! – кричит стражник.

От досады я скрежещу зубами, но знаю, что должна идти.

Замечаю, как несколько ореанцев приподнимаются и смотрят на меня.

– Мы вытащим вас отсюда, – тихо говорю я, а потом заставляю себя отвернуться и быстро направляюсь к двери. Нельзя медлить и нельзя рисковать.

Я стучу костяшками пальцев по дереву, и стражник сразу же распахивает дверь. Он захлопывает ее, как только я выхожу, и поворачивает в замке ключ.

– Чего-то ты долго, – недовольно говорит он. – Хорошенько разглядела предателей?

Я хочу было нахмуриться, но вовремя спохватываюсь.

– Предателей?

– Ты разве не слыхивала? – спрашивает он, ковыряя зубочисткой острый клык. – Они сбежали. А теперь лорд Калл их вернул. Он их сломает. – Стражник довольно скалится, посасывая деревяшку.

Перед глазами вспыхивает воспоминание. О капитане Красных бандитов, который стоит на снегу с жестоким взглядом, и с его языка сыплются угрозы: «Я ее отымею. Сломаю».

Меня охватывает неистовый гнев, и от него покалывает в лентах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Ирэн 3. Принятие
История Ирэн 3. Принятие

3- я книга серии. Книга завершенаКнига 4 вышла. Ищите на страничке автораКнига 1 https:// /shrt/P9czВАЖНО: Так как книга 4 не была запланирована, то она будет бесплатной в процессе написанияНаконец-то, баронесса Ирэн Виленская-Лопатина прибывает в столицу. А что же там её ждёт? Успех на мануфактурной выставке, приёмы, балы, любовь и интриги? Но, увы нет. Ирэн снова приходится много работать, вместо удовольствия от выставки приходится бороться за «место под солнцем», вместо приёмов и балов — деловые переговоры, а что до любви и интриг…? Интриги плетутся и надо найти того, кто стоит за всеми гадостями и смеет покушаться на семью Ирэн. Надо только найти эту мразь и выжить. А любовь, наверное, где-то за поворотом. Ирэн обязана найти своё счастье в новом мире и принять его окончательно. Однако, чем ей придется пожертвовать ради этого?

Адель Хайд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)

— У тебя всего неделя. Либо ты понравишься замку, либо… Муж замолкает. Ловит мой взгляд и небрежно проводит ребром ладони по шее. С минуту пытаюсь вникнуть в его слова. Я еще понимаю, если бы он меня к матушке своей привел и велел понравиться за неделю. Настоящее нахальство такое требовать, но хотя бы есть в этом логика. А стены родового поместья очаровывать… Аж мурашки по коже. В синих глазах — сплошная искренность, так что его тревога невольно передается мне. — Как ему понравится, замку-то? Может, двор подмести для начала? Или стены очистить от пуха? — Разберешься сама. Я не в курсе. — Вы меня простите за любопытство, — осторожно начинаю, — но сколько раз вы уже вдовели? Я неудачно упала на даче, а очнулась в другом мире в качестве невесты дракона. Сначала он шантажом заставил выйти за него замуж, а потом утащил в родовой замок посреди болота. Вишенкой на торте выяснилось, что предыдущим женам здесь выжить не удалось. Теперь появились вопросы. Как проучить мужа, когда тот вернется? И как понравиться родовому поместью, если каждый день здесь — это борьба за выживание?

Илана Васина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература