Читаем Золото для Дракона полностью

– Двести двадцать, говорят, хотя, кто его знает… – спокойно говорит он, усмехнувшись, и добавляет, – а вы – шустрая. Понятно, почему Асси вас приметил.

– Ну, положим, он меня по другим причинам приметил, – бормочу я, разглядывая монументальное лицо великана, – и кто же вы такой?

– Я? – улыбается он своей акульей улыбкой, – да кто его знает… Предок Ёжи в лесу нашел, в болоте. Я тонул, говорят, и орал на весь лес. А он как раз мимо проезжал… Вот и вытащил.

– А кровь у вас проверяли? На наличие процента драконьей? – припоминаю я неприятную процедуру в Академии.

– Тогда не было таких технологий… А потом… Да, проверяли. Нет во мне дракона. Никакого.

– Человек, значит?

– Нет, говорят… Что-то еще. Чудище лесное, – усмехается Карс, а затем, оглянувшись, прикладывает толстый палец к губам, – только никому-у-у-у… Договорились?

– Договорились, – подмигиваю я, улыбнувшись. Мне нравится это чудище лесное, кем бы оно ни было.

– О чем это ты, дубина лесная, с моей женой договариваешься уже? – раздается от дверей недовольный голос Ассандра.

И отчетливо начинает пахнуть паленым…

Глава 28

– О, Асси, – Карс, привычно превращаясь в тугодумного дурачка, поворачивается ко входу в галерею. Я следом, правда, немного трусливо прячась за широченную спину своего собеседника. И не зря. Глаза Ассандра, стоящего рядом с Императором во главе довольно серьезного количества придворных, не сулят ничего хорошего. – А мы тут, тебя, молоденького, рассматриваем…

Ассандр сурово выдувает дым из ноздрей, и я озадаченно думаю, это он так частично превратился, что ли? Или обман зрения у меня?

– О да, – весело подхватывает Император, – тут у меня много всего занимательного! Леди Катаржина, позвольте вас ознакомить поближе…

– Не надо поближе, – ворчит Ассандр, невежливо перебивая Императора.

В свите кто-то сдавленно ахает, наступает тишина, а затем Карс с очаровательной неловкостью настоящего чудища смеется:

– Асси боится, что его жена решит, что он слишком старый для нее…

Как и в первый раз, смех его звучит на редкость пугающе, в свите Императора опять кто-то сдавленно ахает, происходит шевеление, словно кого-то ловят в полуобморочном состоянии, и напряжение как-то само собой рассасывается.

Из всей этой ситуации я делаю вывод, что лорда Карса не часто имеют удовольствие принимать при дворе, ну, или у придворных слишком нежная психика.

Ассандр в этот момент, вежливо поклонившись веселящемуся Императору, тяжело ступает на гладкие плиты галереи и направляется ко мне.

Его окованные железом сапоги отбивают четкий неумолимый ритм, лицо мрачно, взгляд темен.

И не понять, это по отношению к конкретно этой ситуации такое у него настроение, или розы императорские не в ту ноздрю зашли?

– Миледи… – официально обращается он ко мне, бросая напряженный взгляд на Карса, – у нас мало времени…

Я очень хочу спросить, для чего это у нас мало времени, даже рот для этой цели открываю, но Ассандр перебивает:

– Прошу простить, мой Император…

– Да, Ассандр, идите… – Император проходит в галерею, останавливаясь в паре метров от нас, смотрит на меня неожиданно жестко, изучающе, словно хочет понять что-то… Высмотреть. Мне неуютно от его взгляда и вообще дико тревожно от всей этой ситуации, но я проявляю хваленую выдержку Касси, мило улыбаюсь и кланяюсь. Император отвечает на поклон, задумчиво говорит, – да… Хороший выбор, друг мой… Надеюсь, что ты его… сможешь оправдать.

После этого он поворачивается к придворным:

– Ну что же, раз уж мы здесь, послушаем-ка лекцию о становлении Империи… Лорд Дэйлих, прошу вас.

Упомянутый лорд, очень пожилого возраста, с готовностью выступает вперед и начинает вещать на редкость заунывным голосом.

Судя по скучным лицам придворных, они предполагали немного другие развлечения при дворе Императора.

Ассандр, ухватив меня за локоть, торопливо тащит в сторону выхода из галереи, а следом за нами, тяжело ступая по прогибающемуся под его тяжестью полу, движется лорд Карс.

Его Импертаор почему-то не задерживает, заставляя образовываться в историческом плане. Наверно, для участника тех исторических событий предусмотрено послабление?

В любом случае, из дворца мы выходим в максимально возможно быстром темпе.

У меня вообще складывается ощущение, что, если б это было уместно, то Ассандр бы меня на плечи взвалил и утащил.

Но, судя по всему, надо соблюдать хотя бы видимость приличий, а потому мне позволено своими ногами передвигаться.

Во дворе к нам подъезжает машина с водителем за рулем, Ассандр сурово рычит и знаком отсылает ее.

– Правильно, Асси, – басит за спиной Карс, – давай на моих, а?

– Ладно, – сдержанно отвечает Ассандр, – зови.

– А что происходит? – наконец-то открываю я рот, но на меня ожидаемо не обращают внимания.

Карс что-то бормочет, щелкает пальцами, и перед крыльцом материализуется карета с невероятно страшными конями в упряжи. У них красные, словно налитые кровью глаза и клыки, как у хищников, а не травоядных…

– Это… Что? – я прячусь за мужа, понимая, что ни в жизнь не доверю себя этим монстрам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир драконов, людей и прочих тварей

Похожие книги