— Хм, Торгейр. — Вмешался в перепалку Ульф. — Как вижу, сколь бы ты не взрослел, но волнует тебя только одно. Однажды ты умрешь на женщине, друг.
— И что же. Это будет достойный конец.
— Не думаю, что достойный, — без тени улыбки, совершенно серьезно произнес Ульф, — иначе, зачем тебе все эти амулеты, увеличивающие его размер.
Хьяль сдавленно усмехнулся.
— Тьфу на вас. — Торгейр круто развернулся и размашисто зашагал в противоположную сторону.
Хьяль хмыкнул. Обиженный Торгейр — это что-то новенькое. На его памяти редко кому удавалось переспорить Забияку. И в большинстве случае это был именно Ульф.
Побратим конунга задумчиво смотрел ему вслед.
— Знаешь, Хьяль, если Торгейру удастся разжиться медвежьей шкурой, не удивлюсь, если он останется здесь зимовать и подарит легендам о медведях и задирающих подол женщинах новую жизнь.
— Может, они даже обрадуются. Все-таки легенды окажутся правдой.
— Хм. Вот только куча черноволосых и черноглазых ребятишек по весне натолкнет их на грустные размышления. А потом Торгейру действительно придется учиться жить с медведями.
— Вряд ли. Они верят, что люди, подобные Забияке, черноокие, черноволосые и острые на язык родня духам подземного мира и сорится с ними не стоит. Так что финны воспримут это как должное. Тем более, они относятся к семейным отношениям иначе, чем мы.
— Да уж. Это ты еще мягко сказал «иначе». Никогда не понимал этого их обычая подкладывать жен под гостей. Хотя мне он и нравится.
— Ну вот, ты заговорил совсем как Торгейр. Никогда не понимал… Как они могут…
Ульф на мгновение задумался.
— А ведь правда. — В этих словах была такая смесь удивления и огорчения, что Хьяль, не выдержав, рассмеялся.
До вечера большая часть воинов завалилась спать. Последние два дня вымотали всех донельзя. Выспавшиеся шатались по деревне и пытались лезть к местным с помощью. Финны вежливо отказывались. Негоже гостю делать то, что в силах сделать сам хозяин. Тем более, что помощники из больше привычных к мечу, чем к кухонному ножу, северян оказались весьма посредственные.
Когда начало темнеть нарядно одетые финны и викинги потянулись на манящую ароматами съестного и огнем костров площадку посреди селения.
В финнской деревне не было домов подобно длинным домам северян, способных вместить по нескольку десятков человек, поэтому праздновали прямо на свежем воздухе. Ярко полыхали костры. На низких, вынесенных из домов столиках тесно стояли тарелки со снедью. В основном разнообразной рыбой: варенной, жаренной, вяленной, сушенной, соленной. Было здесь и мясо: оленина, а также птица и прочая дичь, добытая финнскими охотниками среди окрестных скал. Еда была приправлена разнообразными кореньями, произрастающими в тундре, до которых финны были большие знатоки. Похлебка из куропаток, считавшаяся среди северян большим лакомством, сгущена толченной сосновой корой. Кислая северная ягода в небольших туесках призвана хоть немного разнообразить мясной стол. На основе ягод замешаны и пенящиеся в кувшинах напитки. В том числе кисловато-сладкая брага, к которой с большим удовольствием прикладывались, пирующие.
По мере того, как солнце садилось, столы и кубки пустели, а люди становились все веселее и развязнее. Самые пьяные уже отплясывали на специально оставленном свободном пространстве между столами под мерный грохот барабанов, перебор натянутых на деревянную раму жил-струн и визгливый вой сопелок.
Не склонный к бурному веселью Агнар сидел во главе стола. Подливала в кубок и подкладывала лучшие куски в блюдо конунга беспрестанно щебечущая младшая дочь вождя. Девушка, недавно пережившая четырнадцатую зиму, была красива странной, диковатой прелестью. Пепельные, переливающиеся дымком волосы, глубокие карие глаза, мягкие черты лица, пухлые губы. Чуть выступающие вперед скулы и ровные острые зубки делали ее похожей на маленького хищного зверька. Дочь Курши так и льнула к конунгу. Внимание, а тем более ребенок от предводителя северян, сделали бы честь ее роду.
Слева от конунга тяжело облокотившись на стол сидел Ульф. Справа пустовало место отплясывающего среди молодежи Старого медведя.
Танцующей походкой к столу подошел Торгейр. В каждой руке Забияка сжимал по молодой смазливой финке.
— Где Хьяль?
Конунг вопрос попросту проигнорировал.
Вглядывающийся в стоящую перед ним почти пустую кружку с брагой Ульф флегматично пожал плечами.
— Ушел вскоре после начала праздника.
Торгейр демонстративно сплюнул.
— Каждый раз одно и то же. Когда все пьют и празднуют, Безумный тихо исчезает во мраке и мы не видим его, почитай, до самого отъезда. И где он, с кем, наш таинственный не говорит.
Ты знаешь, куда ходит наш уродливый друг, ну этот, который, напившись, обычно читает глупые стихи? — Торгейр потряс одну из финок за плечи. Девушка засмеялась, пряча голову у него на плече. — Не знаешь, или не хочешь говорить? Эх, видимо, опять потащился к своим ведьмам. Нет, чтобы выпить с товарищами. Одним словом — Безумный. Ну да ладно. Нам больше достанется. — Забияка неуклюже потащил со столика кувшин с брагой.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези