Читаем Золотое Руно полностью

В течение следующего часа Перси и Уилл обшаривали Бауэн-холл, пытаясь найти хоть что-нибудь, что объясняло бы причину вторжения. Больше никакого ущерба они не обнаружили. Только в банкетном зале со стены была сорвана и нахлобучена на статуэтку одна картина. Портрет немецкого промышленника, спасшего во время Второй мировой войны почти тысячу евреев. Его звали Оскар Шиндлер.

* * *

К вечеру Бекки и Джо тщательно обыскали свои комнаты, проверяя, не пропало ли что-нибудь из вещей. Потом все собрались в гостиной. Ночь была прохладной. Мария сидела у камина, закутанная в шерстяной плед, и остановившимся взглядом смотрела на пляшущие языки огня. Джейкоб присел рядом с женой, пытаясь согреть её ладони в своих.

Уилл стоял у окна, явно раздосадованный тем, что бандитам удалось бежать, а сидевшая за столом Бекки мрачно уставилась перед собой в стену.

– Но почему им понадобились мы и наши комнаты? – наконец, произнесла она.

– Я тоже об этом думаю, – ответил дядя Перси. – И не могу понять. Ясно только, что вам здесь находиться небезопасно. Так что придётся позвонить вашей маме и сегодня же отвезти вас обратно в Манчестер.

Бекки вздрогнула.

– Ну уж нет. Мы хотим остаться здесь. Правда ведь, Джо?

Джо решительно кивнул:

– Чистая правда.

– Но вы же сами видите, что здесь происходит, и я не могу…

– Всё равно, – сказала Бекки. – Мы хотим остаться с вами!

– А если Отто Крюгер и его отморозки…

– …будут охотиться за нами, – закончила за него Бекки и продолжила: – то нам безопасней быть здесь.

– Я не думаю, что они охотятся за вами. С какой бы стати…

Бекки резко выпрямилась.

– Ну что-то же они искали. И это что-то было в наших комнатах.

– Выходит, что так, – вздохнул дядя Перси. – И значит, вам нужно быть дома, с…

– С кем, с мамочкой? – перебила Бекки. – И что она будет делать, если они появятся, – стукнет их скалкой по голове? Здесь у нас есть вы с Уиллом и доисторическая тигрица с острейшими клыками. А дома не будет никого.

В замешательстве дядя Перси кинул взгляд на Уилла, явно нуждаясь в его совете. Тот на несколько секунд задумался, потом сдержанно кивнул головой.

– Ладно, оставайтесь, – сказал дядя Перси.

Бекки радостно глянула на Джо.

– А всё-таки что они могли искать? – спросил он.

– Без понятия, Джо.

– Но это ведь как-то связано с золотым руном, да? – неожиданно произнесла Бекки.

В кухне наступила напряжённая тишина.

– Золотое руно? – оторопел Джо. – Ты вообще о чём?

– Заткнись, – отрезала Бекки и в упор посмотрела на дядю Перси. – Так да или нет?

Дядя Перси колебался.

– Может быть. Хотя ума не приложу…

– Я так и знала! – торжествующе воскликнула Бекки.

– Что знала-то? – не выдержал Джо. – Может, кто-нибудь скажет, что здесь происходит?

Дядя Перси тяжело вздохнул.

– Тогда давайте пойдём в библиотеку – и я расскажу вам то, что мне известно.

– НЕТ, сэр… НЕТ! – дрожа от негодования, возопила Мария.

– Мария, – попытался успокоить её Перси, – Отто Крюгер заявился не просто так: он что-то искал. Что-то, вероятно, касающееся Бекки и Джо. Ты знаешь Крюгера лучше, чем кто-либо ещё, и знаешь, на что он способен. Думаю, будет справедливо, если мы поделимся с ними своими знаниями. Глядишь, от этого будет какой-то прок.

<p>10</p><p>Библиотека Бауэн-Холла</p>

Вбиблиотеке Бауэн-холла Бекки бывать ещё не доводилось. Это была просторная комната на верхнем этаже с высокими, украшенными лепниной потолками. В затхлом воздухе пахло пылью, лежавшей на всём толстым нетронутым слоем. Бекки подумала, что это, наверно, единственное место, на которое не распространялся строгий порядок, установленный в доме Марией. На стеллажах выстроились ряды старых и новых книг, а верхние ярусы были заняты обветшавшими древними свитками, перевязанными нитью.

Дядя Перси подвёл Бекки и Джо к большому круглому столу в середине комнаты. Потом подошёл к угловому стеллажу, взял с полки толстый том в кожаном переплёте и вернулся к ним.

– С чего бы начать? – Он положил книгу на стол справа от себя. – Около месяца назад в Бауэн-холле появился мой хороший друг Бернард Престон. Он был смертельно ранен и истекал кровью. Если верить показаниям его машины времени, он побывал в Лондоне 15 января 1900 года. Но я изучил пулю: пистолет, из которого она была выпущена, сделан на много лет позже. Следовательно, его убил путешественник во времени.

При этих словах Бекки вздрогнула.

– За несколько мгновений до смерти, – продолжал дядя Перси, – он попросил меня навестить некоего Обри. Позже я установил, что имелся в виду писатель и антиквар Джон Обри, живший в семнадцатом веке и занимавшийся Стоунхенджем. Вы слышали о Стоунхендже?

– Конечно, – подтвердила Бекки.

– Мы ездили туда от школы, – поморщился Джо. – Та ещё дыра.

Дядя Перси неодобрительно посмотрел на Джо.

– Уверяю тебя, Джо: это не дыра. И в этой истории он играет ключевую роль. Как бы там ни было, я побывал у Обри и получил подтверждение, что Бернард навещал его и обсуждал с ним легенду, связанную со Стоунхенджем.

– Какую легенду? – не удержавшись, спросила Бекки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное / Детективы