Читаем Золотое руно (сборник) полностью

Она думала, что после ассистирования Станту в его операции над Хаском её контакты с тосоками закончатся. Но во время подготовки Хаска к операции она увидела нечто, что её обеспокоило. Что‑то, чего она не могла объяснить.

Телевизор показывал Дэйла Райса перед входом в здание суда, окружённого сотней репортёров. Они выкрикивали вопросы о шансах его клиента и о влиянии, который неудачное покушение может оказать на процесс.

Конечно, домашнего номера Райса в телефонном справочнике не было – врачи и адвокаты в этом сходны. Но у него должен быть рабочий номер – хотя Эрнандес понятия не имела, как называется адвокатская контора Райса. Ладно, попытка не пытка. Она поднялась и нашла свой телефонный справочник.

Фирма под названием «Райс и партнёры» действительно имела офис на 2‑й Западной улице.

Она позвонит туда завтра.


Фрэнк приходил в офис «Райса и партнёров» каждое утро в восемь‑тридцать за кратким описанием стратегии на сегодняшний день. Когда он вошёл в кабинет Дэйла этим утром, Дэйл откинулся на спинку кресла и закинул руки за голову, переплетя пальцы на затылке.

– Я думаю, это сделал Стант.

Брови Фрэнка взлетели вверх.

– Почему?

– Он сослался на пятую поправку, когда давал показания относительно крови – стало быть, ему есть, что скрывать. Больше того, он квалифицированный хирург – ведь он вытащил из Хаска пулю. Убийца, совершенно очевидно, должен иметь медицинскую подготовку.

– Но у него ведь алиби?

Дэйл пожал плечами.

– Его алиби подтверждается только тосоками. Они все сидели на заднем ряду лекционного зала – тосокские сидения установили позади последнего ряда обычных кресел. Лекция Стивена Джея Гулда иллюстрировалась слайдами и продолжалась семьдесят пять минут – только после этого свет в зале снова включили, и зрители начали задавать вопросы. Стант запросто мог выскользнуть из зала – сказав, к примеру, что ему нужно в туалет – сделать дело и вернуться. От общежития у него собственный ключ; он мог войти через чёрный вход.

– Незамеченным? – сказал Фрэнк. – Пройдя через весь кампус?

– Была тёмная ночь, и это было в канун Рождества. Кампус был практически пуст.

Фрэнк поскрёб подбородок.

– Полагаю, да. Так вы хотите продемонстрировать, что в выстроенной обвинением цепи событий достаточно пробелов, чтобы такое стало возможным?

Дэйл кивнул.

– Поздновато, конечно, для новой стратегии, но теневое жюри всё ещё считает, что Хаска непременно осудят, если только мы не выйдем с чем‑то новым; я надесялся, что покушение на Хаска склонит их на его сторону, но, по‑видимому, это не произошло.

– Вы не получите никакой помощи от тосоков, если они покрывают Станта – и я не вижу, зачем им выгораживать Станта за счёт Хаска.

– Хаск же сам это сказал. Он «первый» – наименее ценный член экипажа. Келкад мог решить, что если кому‑то из‑за этого придётся пострадать, то лучше пусть это будет Хаск.

Фрэнк подумал об этом, затем кивнул.

– И Хаск, как мне кажется, достаточно лоялен, чтобы подчиниться такому приказу.

– Именно. – Дэйл поглядел на старинные бронзовые часы, стоящие у него на столе. – Нам пора идти.


– «Райс и партнёры».

– Здравствуйте. Дэйла Райса, пожалуйста.

– Мистер Райс уже уехал в суд. Оставите для него сообщение?

– Гмм… да. Конечно. Не могли бы вы ему сказать, что звонила доктор Карла Эрнандес. Я завотделением хирургии в Университетском медицинском центре, я ассистировала, когда оперировали его клиента Хаска.

– Я ему передам.


– Всем здравствуйте, – сказала судья Прингл. – Для протокола: слушается дело «Калифорния против Хаска». Присяжные присутствуют, так же как обвиняемый и его адвокаты мистер Райс и миз Катаяма. Обвинение присутствует в лице миз Зиглер и миз Даймонд.

Судья Прингл подняла взгляд – и что‑то привлекло её внимание. Какая‑то возня на местах, где сидели тосоки. Стант согнул переднюю руку в верхнем и нижнем локте таким образом, чтобы она могла достать до области между этой рукой и левой ногой. Четырьмя пальцами этой руки он отколупывал в этом месте ромбовидную чешуйку; похоже, она там уже держалась непрочно. Чешуйка упала на пол. Стант поскрёб в том месте, откуда она отпала, и прилегающий к нему лоскут из шести или семи чешуек отслоился следом. Плотными уплощёнными кончиками пальцев Стант начал тереть показавшийся из‑под чешуек участок белой кожи, и щупальца у него на голове задвигались, отображая какие‑то эмоции, хотя судья Прингл и не могла сказать, какие именно.

– Эй, вы там, – сказал она. – Тосок в середине первого ряда.

Стант взглянул на неё.

– Меня зовут Стант.

– С вами всё в порядке?

– Всё хорошо, только…

– Что происходит с вашей кожей?

На шкуре Станта начала формироваться трещина, распространяясь от места, откуда осыпались чешуйки. Трещина имела изломанные края – она шла точно по границе между соседними ромбовидными чешуйками.

– Я линяю. Прошу прощения: я должен покинуть зал суда. – Он поднялся на ноги.

– Этот процесс не является чем‑то глубоко личным или интимным? – спросила Прингл.

– Конечно, нет – ведь он происходит на наружной стороне тела. Тем не менее…

– Тогда вы можете не покидать зал суда, если не хотите.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шедевры фантастики

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме