Читаем Золотое утро полностью

— Ты имеешь в виду с одиноким орнитологом? — рассмеялась Кэти. — Ты бесподобна, тетя!

— Они мне тоже так сказали. Не опаздывай! — Агата повесила трубку.

— Что там? Ты повеселела, — сказал Тэд.

— Агата пригласила Фиске и Нельсона сегодня вечером на коктейль.

— Бедный Нельсон! Попал в переделку.

— Мне кажется, они сами напросились, и тетя с радостью пошла им навстречу.

Тэд засмеялся:

— Нельсон ведь не женат, так? А она, вероятно, подыскивает себе четвертого мужа.

— Господи! — Кэти взволнованно посмотрела на брата: — Фиске едва пережил знакомство с Агатой. Как он отважился увидеть ее еще раз? Чего они хотят, как ты думаешь?

— Может, собираются попросить тебя поснимать коршунов еще?

— Быть такого не может! И слышать о коршунах больше не хочу!

— Тогда не знаю. Сама выяснишь. Позвонишь мне, когда они уйдут? Это послужит мне основой для нового рассказа. О Максе. — Он помолчал. — Хотел бы я побыть с вами!

— Ты сможешь, Тэди.

— Приехать в Нью-Йорк? Каким образом? — Он и не питал никаких надежд.

— Не в этот раз, конечно, но в ближайшем будущем. Я отвезу тебя. Агата тебе обрадуется, хотя в последний раз ты вел себя по-свински. Съездим в театр, посетим картинную галерею… — "И жизнь покажется тебе совсем другой", — подумала про себя Кэти, полная решимости осуществить задуманное.

— Не уверен, что у нас что-нибудь получится, — печально пробормотал он.

— А я уверена, что получится!! Купим новое кресло, и ты будешь разъезжать по залам как сумасшедший. Вот здорово будет! — В горячности облокотившись на стол, она опрокинула чашку и разлила остатки кофе.

Прежде чем Тэд успел запротестовать, Кэти поднялась и побежала, перепрыгивая через две ступеньки, наверх за вещами. Перед уходом хотела заглянуть в комнату брата, но услышала, что он разговаривает с сиделкой, поэтому только прокричала ему последние слова и пообещала позвонить.


Четыре часа спустя она добралась наконец до дома, усталая и раздраженная: в Филадельфии на вокзале было грязно и тесно, в поезде — слишком шумно, в Нью-Йорке не удалось найти такси и пришлось с тяжелой сумкой ехать на метро.

Дом встретил ее полнейшей тишиной. Тетка скорее всего спала в обнимку со своим спаниелем. Затащив сумку на верхний этаж, Кэти бросила ее посередине комнаты и облегченно вздохнула.

Часы показывали только два, а это означало, что еще можно поработать несколько часов. Она быстро переоделась в рабочую одежду и исчезла в лаборатории.

К вечеру Кэти спокойно привела себя в порядок и надела короткую хлопчатобумажную юбку и лучший шелковый топик, побрызгалась дорогими французскими духами и спустилась вниз.

— Замечательно выглядишь! — одобрительно заметила тетка. — Давно пора отказаться от этих брюк, из которых ты в последнее время не вылезаешь. Сейчас смотришься как настоящая леди, причем очень красивая.

Просияв от комплимента, Кэти поцеловала тетку.

— И ты очень красивая!

Агата тоже прихорошилась: золотые и серебряные нити поблескивали на шее, в ушах и на пальцах мерцали бриллианты. Губы были накрашены ярко-красной помадой, веки темно-синей тушью. Любую другую женщину в таком виде следовало бы принять за монстра, но только не ее — Агата с достоинством демонстрировала свой странный стиль.

Зазвонил звонок, и тетка повелительным жестом приказала племяннице встретить гостей.

Пробормотав "добрый вечер!", Фиске замер и с таким восхищением уставился на Кэти, что ее сердце отчаянно затрепетало. Однако Нельсон нетерпеливо оттолкнул племянника, запечатлел на обоих щеках девушки поцелуи и протянул ей большой букет фиалок.

— Вот, моя дорогая. Напоминание о Кинкайде. От Лизы с любовью.

В холле он глянул на потолок и ахнул.

— Восхитительно! Теперь такое не часто увидишь. Это напоминает мне мое детство. Но, Боже, как давно это было!

Кэти едва узнавала в нем заросшего старичка, который водил ее по болоту. Сейчас на нем был хотя и старенький, но сшитый у отличного портного костюм, сверкающая белизной рубашка, модный галстук и великолепные запонки. Ботинки блестели, а волосы были приведены в идеальный порядок, даже борода расчесана. Он был похож на настоящего дэнди, и Кэти вспомнила предположение Тэда, что Агата, вероятно, ищет себе нового мужа. Похоже, он тоже не исключал для себя приключений. С трудом сдерживая смех, она повернулась к Фиске и увидела, что он все еще ошарашенно смотрит на нее.

— Что-нибудь не так? — спросила она растерянно.

— Нет-нет. Просто я думаю… — недоговорил он, но Кэти все равно почему-то залилась краской.

— Ты слишком много думаешь, мой мальчик! — загудел Нельсон. — Поменьше серьезности. Ты и так весь в работе, совсем забыл про флирт.

— Пойдемте, тетя Агата с нетерпением ждет вас. — Кэти распахнула дверь в гостиную. Оттуда немедленно выскочил Эдди и, совершенно проигнорировав Нельсона, устремился прямо к ногам Фиске.

— Почему я? — обиделся тот, отступая в сторону.

— Вы пришлись ему по нраву, молодой человек! Это своего рода комплимент. Эдди не многих привечает, — не без гордости произнесла Агата.

— Значит, я удостоен высокой чести? — спросил Фиске, пожимая руку в бриллиантах.

Перейти на страницу:

Все книги серии amour-2000. Лучшие американские дамские романы

Свободный выбор
Свободный выбор

Они бегут от своего трагического прошлого — двое взрослых и один ребенок.Молодая учительница Дженет Мэттьюз потеряла в одночасье и родителей, и обожаемого жениха, задохнувшихся в угарном газе…Преуспевающий землевладелец, хозяин огромного ранчо Джейсон Стюарт — родом из тяжелого детства, в котором мать сбежала из семьи, прихватив с собой одного из сыновей. Этот первый опыт женского вероломства словно выжег пожизненное клеймо на характере и судьбе Джейсона, разучившегося уважать женщин и верить им.Ну а маленькая застенчивая Сьюзен… Ее родители — брат и невестка Джейсона Стюарта — погибли в автокатастрофе, и она вынуждена жить с суровым дядей-мизантропом. Но девочка не ожесточилась — наоборот, оказалась мудрее двух взрослых гордецов, воспылавших друг к другу неистовой страстью, но замкнутых в пустыне духовного одиночества. Она помогает и им, и себе выйти из мрака прошлого в свет их настоящего общего счастья — помогает силой своего любящего, открытого добру детского сердечка…

Сабрина Майлс

Короткие любовные романы / Романы
В сладостном уединении
В сладостном уединении

Молодой и внешне привлекательной Пруденс Эдвардс говорили, что профессия журналиста не из легких, а погоня за сенсацией отнюдь не усыпана розами, и чаще всего их шипы глубокими занозами остаются в сердце. Но разве она могла думать об этом, когда получала первое самостоятельное задание редакции престижного американского журнала собрать материал для статьи об известном писателе Хейли Монтгомери, по непонятной причине ставшем затворником? Под видом прилежной секретарши ей достаточно легко удалось проникнуть в его творческую мастерскую — романтический замок, затерянный в горной Шотландии. Она великолепно проводит свое журналистское расследование, однако неожиданно для себя осознает, что безнадежно влюблена в сына писателя. Обман и страсть борются в ней. Сможет ли Пруденс признаться в бескорыстном лукавстве и не потерять любимого?..

Амалия Джеймс

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену