Читаем Золотое утро полностью

— Чисто теоретически это можно допустить, практически — трудно.

— Не знаю почему, но мне было очень неприятно видеть Хэнка и Ашера вместе, — призналась Кэти.

Фиске улыбнулся; морщинки разгладились.

— Это хорошо, что именно вы их застали! Ни у кого другого не оказалось бы камеры. Да и любой другой человек с острова сразу же поднял бы шумиху.

Кэти обрадовалась похвале.

— Вы переживаете из-за Хэнка?

— Не хочу, чтобы его вымазали грязью, до тех пор пока не найду способа…

— Защитить Барбару?

— Точно!

Кэти чувствовала, что между ними пролегла еще одна ниточка понимания.

— Что вы намереваетесь предпринять?

— Сначала проявить и напечатать фотографии. Затем предъявить их Хэнку и потребовать объяснений.

— Очень похоже на юриста, — улыбнувшись, кивнула Кэти. — А потом?

— Придумаем в зависимости от обстоятельств…

Официант принес кофе в больших фарфоровых чашках. Солнце зашло за здание, в зале стало темно. Они были единственными посетителями.

Вдруг в уголках его глаз появились смешливые морщинки, как в тот день, когда они впервые встретились на острове.

— Почему-то мне вспомнилась наша встреча на Кинкайде, — улыбаясь, признался Фиске.

— А мне — как мы сидели на кухне.

— Да! Два ошеломленных человека.

— Я и сейчас на подъеме. Совсем забыла вам сказать: я получила работу у Отиса.

— Ну?! — Фиске явно обрадовался. — Примите мои искренние поздравления. Просто здорово! Почему же вы раньше не сказали?

— Забыла. Глупо, не правда ли? Эта история с Хэнком совершенно сбила меня с толку. А вообще-то я словно на седьмом небе, только немного нервничаю, что не справлюсь…

— Справитесь! Я буду гордиться вами.

Убежденность, с которой он произнес эту фразу, поразила Кэти: неужели Фиске на самом деле так верит в ее возможности? И вдруг вспомнила его слова: "Не хочу, чтобы работа сильно изменила вашу жизнь!" Что все-таки он имел в виду?

— Тогда, у тети, вы что-то сказали об изменениях в моей жизни. Да, работа полностью поглотит меня на два года; теперь мне будет чем занять каждый день и каждый час.

— Но вы останетесь в Нью-Йорке? — обеспокоенно спросил он, играя чашкой.

— Конечно! — быстро ответила Кэти. — Правда, придется съездить в Африку, поснимать кое-что, но основное время я буду проводить в студии, здесь и в Вашингтоне.

— Хорошо! — Фиске облегченно вздохнул.

Может, она искала больше смысла в его словах, чем он сам в них вкладывал? Кэти внимательно на него посмотрела. Ей нравилось, как он улыбается, как отбрасывает со лба волосы. Он казался ей таким большим и значительным, когда управлял самолетом и водил по болоту; таким же был и теперь, сидя за столиком напротив. И вдруг она поняла, что ужасно хочет дождаться его поцелуя.

Появился официант со счетом. Оба удивленно встрепенулись — их ленч продолжался четыре часа.

Когда они вышли, Фиске сказал:

— Здорово прошло время! Давайте снова встретимся.

— Я не против.

Легкий ветерок, подувший с моря, всколыхнул ее волосы. Не успела Кэти поправить их, как Фиске протянул руку и нежно убрал ее локон за ухо. Кэти замерла, затаив дыхание. Она боялась, что сейчас он поцелует ее, но еще больше, — что не сделает этого. Двумя руками он нежно взял ее голову и страстно поцеловал в губы. Приоткрыв рот, она ответила на поцелуй.

— Я давно ждал этого момента, — голос Фиске изменился, звучал теперь с незнакомой хрипотцой.

— Пожалуйста, не надо, — прошептала Кэти.

Фиске задержал руки на ее плечах, словно отказываясь отпускать.

— Почему? Я вам не нравлюсь?

— Нет-нет! Не в этом дело. Я и сама не знаю… Не спрашивайте меня.

Сердце отчаянно колотилось, ей казалось, что она распадается на крошечные частички. Надо взять себя в руки. Они слишком увлеклись друг другом.

— У вас кто-нибудь есть?

Опустив глаза на мраморные ступеньки, Кэти покачала головой. Что она могла объяснить после такого страстного поцелуя?

— Значит, вы разрешите мне позвонить вам? — спросил Фиске. — Обещаю, что не полезу снова целоваться, пока вы сами не позволите.

— Вы не понимаете… — подняв голову, она посмотрела прямо ему в глаза.

— А мне кажется, понимаю, — перебил он. — Вы боитесь, что это помешает вашему стремлению к успеху.

— Не хочу… — попыталась объяснить она, но он нежно прикрыл ее рот пальцем.

— Вы и сами понимаете, что ошибаетесь. Я не имею намерения мешать вашей карьере. — Фиске ласково провел ладонью по ее подбородку. — Все-таки я позвоню.

Сейчас он больше походил на адвоката, чем на мужчину, поцеловавшего ее посредине улицы. Внутренний голос требовал, чтобы она сразу отказала ему, но вместо этого Кэти кивнула.

15

Перейти на страницу:

Все книги серии amour-2000. Лучшие американские дамские романы

Свободный выбор
Свободный выбор

Они бегут от своего трагического прошлого — двое взрослых и один ребенок.Молодая учительница Дженет Мэттьюз потеряла в одночасье и родителей, и обожаемого жениха, задохнувшихся в угарном газе…Преуспевающий землевладелец, хозяин огромного ранчо Джейсон Стюарт — родом из тяжелого детства, в котором мать сбежала из семьи, прихватив с собой одного из сыновей. Этот первый опыт женского вероломства словно выжег пожизненное клеймо на характере и судьбе Джейсона, разучившегося уважать женщин и верить им.Ну а маленькая застенчивая Сьюзен… Ее родители — брат и невестка Джейсона Стюарта — погибли в автокатастрофе, и она вынуждена жить с суровым дядей-мизантропом. Но девочка не ожесточилась — наоборот, оказалась мудрее двух взрослых гордецов, воспылавших друг к другу неистовой страстью, но замкнутых в пустыне духовного одиночества. Она помогает и им, и себе выйти из мрака прошлого в свет их настоящего общего счастья — помогает силой своего любящего, открытого добру детского сердечка…

Сабрина Майлс

Короткие любовные романы / Романы
В сладостном уединении
В сладостном уединении

Молодой и внешне привлекательной Пруденс Эдвардс говорили, что профессия журналиста не из легких, а погоня за сенсацией отнюдь не усыпана розами, и чаще всего их шипы глубокими занозами остаются в сердце. Но разве она могла думать об этом, когда получала первое самостоятельное задание редакции престижного американского журнала собрать материал для статьи об известном писателе Хейли Монтгомери, по непонятной причине ставшем затворником? Под видом прилежной секретарши ей достаточно легко удалось проникнуть в его творческую мастерскую — романтический замок, затерянный в горной Шотландии. Она великолепно проводит свое журналистское расследование, однако неожиданно для себя осознает, что безнадежно влюблена в сына писателя. Обман и страсть борются в ней. Сможет ли Пруденс признаться в бескорыстном лукавстве и не потерять любимого?..

Амалия Джеймс

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену