Вот между ним и землей появились пушистые облака. Голова закружилась. Охваченный ужасом, Эд крепко зажмурился и замер, судорожно вцепившись в дверные ручки.
Телефонная будка мчалась вверх все быстрее и быстрее. Еще немного – и земля скрылась далеко-далеко внизу.
Эд вскинул голову, устремил дикий взгляд вверх и замер в ожидании, не отпуская дверные ручки. Где он? Что впереди? Куда его несет?
Клерк коротко, резко кивнул.
– Да, все в порядке. Это он. Искомый, так сказать, элемент.
Эд Флетчер огляделся вокруг. Телефонная будка принесла его в необъятный зал. Углы и стены зала терялись во мраке. Перед ним, пристально изучая его сквозь очки в тонкой стальной оправе, стоял человек с кипой блокнотов и конторских книг под мышкой. Невысокий, остроглазый, в жестком целлулоидном воротничке, в костюме из синей саржи, в жилетке с часовой цепочкой поперек живота, в начищенных до зеркального блеска черных туфлях. Стоявший напротив здорово нервничал.
А из-за его спины…
Из-за его спины на Флетчера кротко, устало взирал голубоглазый старик, сидящий в огромном кресле на современный манер. Под его взглядом Эда Флетчера охватил странный трепет… но не от страха, нет. Скорее эту мелкую дрожь, пробиравшую до костей, порождало чувство глубочайшего благоговения пополам с восторгом.
– Что это? Где это я? – пролепетал он, не успевший прийти в себя после быстрого взлета.
– Вопросов не задавать! – гневно прикрикнул на него нервный коротышка, звучно постучав о конторскую книгу кончиком карандаша. – Вы здесь не для того, чтобы спрашивать, а для того, чтоб отвечать!
Старик, слегка встрепенувшись, поднял ладонь вверх.
– Я побеседую с элементом сам. Наедине, – пробормотал он.
Негромкий, низкий голос Старика разнесся рокотом по всему залу, да так, что пол содрогнулся, а Эда снова накрыло волной восторженного благоговения.
Коротышка в очках подался назад, едва не выронив бумаги и книги.
– Наедине? Разумеется, – откликнулся он, полоснув Эда Флетчера недобрым взглядом. – Я лично просто рад, что он наконец-то задержан. Столько хлопот, столько волнений, и все из-за…
Не прекращая ворчать, он скрылся за дверью. Дверь плавно, беззвучно затворилась за его спиной. Эд со Стариком остались одни.
– Присаживайтесь, – сказал тот.
Эд отыскал взглядом кресло, неловко уселся на самый краешек, извлек из кармана сигареты, но тут же поспешил убрать пачку. Что и говорить, нервничал он изрядно.
– Что с вами? – спросил Старик.
– Я только сейчас понял…
– Что именно?
– Что я мертв.
По губам Старика скользнула улыбка.
– Мертв? Нет, вы отнюдь не мертвы. Вы здесь… в гостях. Согласен, случай необычный, но обстоятельства не оставляют нам выбора, – пояснил он, слегка подавшись вперед, в сторону Эда. – Вам, мистер Флетчер, только что довелось столкнуться кое с чем…
– Уж это точно, – согласился он. – Хотел бы я знать, с чем. И как меня, собственно, угораздило.
– Вашей вины в этом нет. Вы стали жертвой… неаккуратности исполнителя. То есть ошибка совершена не вами, однако прямо касается вас.
Эд устало потер виски.
– Какая еще ошибка? Я… я просто наткнулся на что-то странное. Оказался не там, где следовало. Увидел то, чего не должен был видеть.
– Совершенно верно, – кивнул Старик. – Вы увидели то, чего не должны были видеть. То, о чем из вас, элементов, знают считаные единицы, а уж видевших подобное собственными глазами нет вовсе.
– Из… элементов?
– Официальный термин. Канцеляризм. Не обращайте внимания. Так вот, имела место ошибка, но мы не теряем надежды ее исправить. Сам я рассчитываю на…
– А все эти люди? – перебил Старика Эд. – Все эти люди, один за другим рассыпавшиеся в прах? И посеревшие… как будто мертвы. Только серым сделалось все – и лестницы, и стены, и пол. Ни единого оттенка жизни…
– Тот сектор был временно деактивирован, чтобы бригада корректировщиков получила возможность войти в него и внести изменения.
– Изменения, – кивнул Эд. – Да, верно. После обеда я вернулся туда, и все опять ожило. Только стало не тем. Все изменилось.
– Корректировку завершили к полудню. Исполнив работу, бригада вновь активировала сектор.
– Вот оно как, – пробормотал Эд.
– К началу корректировки вам полагалось находиться в границах сектора, однако из-за допущенной оплошности вас там не оказалось. В сектор вы прибыли с опозданием – почти через час после начала работ, бежали, вернулись назад лишь после их окончания, однако успели увидеть то, что не предназначалось для ваших глаз. Тогда как вам надлежало стать не свидетелем – объектом корректировки. Подвергнуться изменениям, подобно всем остальным.
Живот подвело от страха. Машинально утерев взмокший от пота лоб, Эд Флетчер негромко откашлялся.
– Понимаю. Понимаю, – едва слышно пробормотал он, охваченный самыми дурными предчувствиями. – Меня предполагалось изменить, как других, но, видимо, с этим вышла накладка.
– Да. С этим вышла накладка. Небрежность исполнителя породила весьма серьезную проблему. Вы все увидели. Многое теперь знаете. И, наконец, не согласованы с новой конфигурацией.
По спине Эда заструился холодный пот.