Читаем Золотой человек полностью

– Таким образом, войны у нас изжиты. Причем проще простого, благодаря однородной, как во времена Рима, культуре – общей культуре для всего человечества, для всей Галактики. Каждая из населенных планет причастна к ней наравне со всеми другими. Никто не чувствует себя обделенным. Никто не питает к соседям зависти и вражды.

– Действительно, проще некуда.

Роджерс неторопливо перевел дух.

– Да. Но вы ставите нас в странное положение. Три сотни лет искали мы Мир Уильямсона. Искали не покладая рук, мечтали однажды найти его. Почитали его чем-то сродни царству пресвитера Иоанна, сказочным миром, сокрытым от всего человечества. Возможно, и вовсе несуществующим: ведь Фрэнк Уильямсон вполне мог потерпеть крушение.

– Однако ж не потерпел.

– Не потерпел, и Мир Уильямсона все это время жил, существовал в собственной культурной среде. Намеренно держась особняком, согласно собственным обычаям, собственному укладу. И вот контакт установлен. Мечты сбылись. Вскоре о нашей находке, о Мире Уильямсона, узнают во всей Галактике, а первая человеческая колония за пределами Солнечной системы сможет занять законное, принадлежащее ей по праву место в общегалактической культуре.

Сунув руку за борт пиджака, Роджерс вынул из внутреннего кармана металлический конверт, отогнул клапан и выложил на стол белоснежный бумажный лист с убористым, четким текстом.

– Что это? – спросил Уильямсон.

– Соглашение об Инкорпорации. Подпишите его, и Мир Уильямсона станет частью общегалактической культуры.

И Уильямсон, и остальные, собравшиеся за столом, надолго умолкли, не сводя с документа глаз. Молчание затянулось.

– Итак? – Напрягшись всем телом, Роджерс придвинул документ к Уильямсону. – Вот оно, перед вами.

Однако Уильямсон покачал головой и непреклонно отодвинул от себя соглашение.

– Прошу прощения. Плебисцит мы уже провели и, как ни жаль вас разочаровывать, решили остаться сами по себе. Окончательно и бесповоротно.

* * *

Отправленный на задание линейный корабль первого класса занял орбиту за пределами гравитационного поля Мира Уильямсона, и коммандер Феррис связался с Ретрансляционным Центром.

– Мы на месте. Что дальше?

– Отправляйте вниз группу закладки. Как только достигнут поверхности, доложите.

Десятью минутами позже капрал Пит Мэтсон, сброшенный за борт в герметичном гравикостюме, неторопливо вращаясь, кувыркаясь на лету, поплыл вниз, к поверхности синей с зеленым планеты.

От удара о землю Мэтсона пару раз подбросило кверху. Не без труда поднявшись, он огляделся вокруг. По обе стороны от него тянулась вдаль опушка леса. В тени громадных деревьев Мэтсон избавился от защитного шлема и, крепко сжимая в руках лучевую винтовку, с осторожностью двинулся вперед сквозь густой подлесок.

В наушниках щелкнуло.

– Что примечательного?

– Ничего, коммандер. Активности не наблюдаю, – доложил он.

– По правую руку от вас что-то вроде деревни. Не исключена встреча с кем-либо из ее жителей. Продолжайте движение и держитесь настороже. Основная часть группы сброшена. Дальнейшие указания – через ретранслятор.

– Я смотрю в оба, сэр.

Качнув стволом лучевой винтовки, Мэтсон для пробы прицелился в отдаленный холм и нажал на спуск. Холм разлетелся в прах; мелкая пыль столбом взвилась к небу.

Поднявшись на гребень невысокой, пологой возвышенности, Мэтсон козырьком приставил ко лбу ладонь и вновь огляделся.

Видневшаяся справа деревня оказалась совсем небольшой, вроде обычного провинциального городка на Терре, однако выглядела очень и очень… интересно. На миг Мэтсон замер, залюбовавшись ею, но тут же опомнился и быстро, упругим шагом спустившись с пригорка, направился к горстке домов.

Высоко над его головой с линейного корабля первого класса, крепко сжимая в руках лучевые винтовки, кувыркаясь в космической пустоте, уже летели к планете, падали вниз еще три группы закладчиков…

* * *

Роджерс, свернув Соглашение об Инкорпорации, неторопливо, нехотя спрятал документ в карман пиджака.

– Вы осознаете, что делаете? – спросил он.

В столовой воцарилась мертвая тишина.

– Разумеется, – кивнув, подтвердил Уильямсон. – Мы отказываемся присоединяться к вашей ретрансляционной системе.

Пальцы Роджерса коснулись ретранслятора во внутреннем кармане. Вмиг пробудившийся к жизни, ретранслятор заметно нагрелся.

– Прискорбно. Искренне сожалею, – со вздохом сказал Роджерс.

– Для вас это неожиданность?

– Отнюдь. В Ретрансляционном Центре подвергли донесения картографов компьютерному анализу и обнаружили, что вероятность отказа довольно существенна. На этот случай мне тоже даны определенные указания.

– Какие же?

Роджерс взглянул на часы и упруго поднялся на ноги.

– Сообщить, что на присоединение к галактическому сообществу вам отведено шесть часов… а иначе вас уничтожат. Сожгут дотла. Иного выхода просто нет, как ни печально. Мир Уильямсона – одна из драгоценнейших наших легенд… но нарушать единство Галактики недопустимо.

Уильямсон тоже поднялся на ноги. Лицо его жутко, мертвенно побледнело, однако в глаза Роджерса он взглянул без страха.

– Что ж, будем драться, – негромко сказал он, решительно, с силой хрустнув сплетенными пальцами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика