– Что с тобой произошло? Ты… ты просто сам на себя не похож!
– Неужели, дорогая?
Пройдясь по комнатам, Лестер пощупал занавеси, обои, сладко вздохнул.
– Какой прекрасный, какой милый дом! Здесь так уютно, спокойно… Ты просто не представляешь, как здесь чудесно, поверь!
– Боюсь поверить, – призналась Джилл.
– Во что?
– Что ты это серьезно. Ведь прежде ты был совсем другим. Совсем не таким, как сейчас.
– Да? А каким же?
– Холодным. Язвительным. Жестоким.
– Я?! Хм-м-м… любопытно… – Нахмурившись, Лестер почесал подбородок, но тут же снова заулыбался. – Как бы там ни было, теперь все это в прошлом. Что у нас на ужин? Изнемогаю от голода!
Окинув его недоверчивым взглядом, Джилл двинулась на кухню.
– Все, что захочешь, Лестер. Ты ведь знаешь: у нас плита с максимальным списком выбора блюд. Выбирай любое.
– Да-да, конечно, – подтвердил тот, отрывисто кашлянув. – Не отведать ли нам в таком случае антрекот средней прожарки под жареным луком? И с грибным соусом. И белых булочек. И горячего кофе. И, может быть, мороженого с яблочным пирогом на десерт.
– Ты ведь всегда был равнодушен к еде, – задумчиво проговорила Джилл.
– Вот как?
– Сколько раз жалел, что пищу до сих пор нельзя принимать внутривенно, – подтвердила Джилл, не сводя с мужа испытующего взгляда. – Лестер, что произошло?
– Ничего. Ровным счетом ничего.
Беззаботно вынув из кармана трубку, он поспешно, несколько неуклюже раскурил ее. Щепоть табака рассыпалась по ковру. Встревоженный, Лестер сразу же нагнулся и принялся подбирать сор.
– Прошу, не обращай на меня внимания. Занимайся, чем нужно, и… Хотя, пожалуй, я мог бы помочь тебе с приготовлением… да, верно: не нужна ли тебе моя помощь?
– Нет, не нужна, – ответила Джилл. – Сама справлюсь. А ты, если хочешь, поработай пока. У тебя ведь так много работы…
– Работы?
– Ну да. Исследования в области токсикологии…
– Токсикологии?! – На лице Лестера отразилось нешуточное замешательство. – Боже правый! Токсикологии… дьявол ее побери!
– Что, дорогой?
– Нет, ничего… я просто хотел сказать, что в самом деле изрядно устал. Поработаю после, – откликнулся Лестер, растерянно повертев головой. – А сейчас, пожалуй, просто посижу и порадуюсь возвращению домой. Наконец-то я смог убраться с этого кошмарного Рексора VI!
– Кошмарного?
– Не то слово! – По его лицу пробежала судорога. – Иссохший, безжизненный… древний. Смолотый в прах ветрами и солнцем. Ужасное, ужасное место, дорогая.
– Какая жалость… я ведь с детства мечтала там побывать.
– Боже тебя упаси! – с чувством воскликнул Лестер. – Оставайся лучше здесь, дорогая. Дома. Вдвоем со мной…
Запнувшись, он вновь обвел взглядом гостиную и расплылся в блаженной улыбке.
– Да, вдвоем. Дома. Терра – планета чудесная. Множество влаги, множество жизни. Как раз то, что нужно!
– Ничего не понимаю, – призналась Джилл.
– Повтори все, что запомнила, – велел Фрэнк. Его робокарандаш, насторожившись, замер над страницей блокнота. – Перечисли все, в чем он, по-твоему, изменился. Любопытно, любопытно…
– Почему?
– Так просто, не бери в голову. Продолжай. Значит, ты сразу же почувствовала, что он вернулся не таким, каким был?
– Да, прямо с порога. Выражение лица. Взгляд совсем не тот, прежний – деловитый, холодный… скорее уж благодушный. Непринужденный. Кроткий. Можно сказать, безмятежный.
– Понятно, – протянул Фрэнк. – А еще что?
Джилл беспокойно оглянулась на заднюю дверь, ведущую в кухню.
– Он нас точно не слышит?
– Нет. Он с Гасом играет. В гостиной. Сегодня они – венерианские люди-выдры. Твой муж у себя в лаборатории водяную горку для этого соорудил. Я видел, как он ее распаковывал.
– Речь его…
– Его… что?
– Манера разговора. Выбор слов. Он никогда прежде так не выражался. Целые новые фразы. Метафоры! Я пять лет за ним замужем и ни разу еще ни единой метафоры от него не слыхала. Раньше он говорил, что метафоры неточны. Некорректны. Ведут к ложным выводам. И еще…
– Что еще?
Карандаш деловито исписывал листок за листком.
– Много слов странных. Старинных. Которых нигде больше не услышишь.
– Архаичная фразеология? – насторожился Фрэнк.
– Да.
Призадумавшись, Джилл сунула руки в карманы пластиковых шортов, прошлась взад-вперед по крохотному газону.
– И к тому же речь чересчур правильная. Церемонная. Будто взята из…
– Из книги?
– Именно! Ты тоже заметил?
Фрэнк помрачнел словно туча.
– Заметил. Дальше?
Джилл остановилась напротив.
– Что у тебя на уме? Есть предположения?
– Пока мне требуется как можно больше фактов.
Джилл призадумалась.
– Еще он играет. С Гасом. Играет, шутит и… и ест!
– А раньше что же, не ел?
– Ел, но совсем по-другому. Теперь он любит поесть. Подолгу торчит на кухне, пробует самые разные комбинации… можно сказать, сдружился с плитой и с ней на пару готовит самые причудливые блюда.
– То-то я гляжу, он в весе прибавил.
– Поправился на десять фунтов. Ест, улыбается, смеется. Неизменно учтив и даже… – Слегка замявшись, Джилл смущенно отвела взгляд в сторону. – И даже романтичен! А раньше говорил, что это иррационально. И наукой своей, разработкой новых токсинов, больше не интересуется. Совсем.
Фрэнк закусил губу.
– Ясно. Еще что?