Читаем Золотой лебедь в бурных водах. Необыкновенная жизнь Десятого Кармапы полностью

Это[296] произошло, когда я закончил свои рисунки. Я сказал Бодхисаттве Чёкьи Вангчугу, что хотел бы посетить Тисе. В ответ он рассказал мне, как туда ехать, и дал детальные указания о том, что делать в священных пещерах, озерах и горах. Он велел мне опасаться грабителей и быть осторожным, пересекая сильные водопады. Мне следовало постараться не заблудиться, пересекая обширные плоскогорья. Он также попросил меня привезти обратно немного воды из озера Мадхро[297].

Провожая меня, Бодхисаттва Чёкьи Вангчуг проехал довольно большое расстояние. Семьсот учеников вызвались сопровождать меня в этом путешествии.

Сначала мы поехали в обширный равнинный край под названием Палмо Палтханг. Там было прекрасное чистое озеро и пещера, которую посещал Миларепа.

Я провел там одну ночь, непрерывно думая об историях из жизни Миларепы, и во мне зародилась великая преданность.

Куда бы я ни приехал, люди делали мне подношения, а я в ответ давал им наставления. Я даже встретился с золотоискателями, которые поднесли мне кусочки золота.

Как-то раз, когда я пересекал большую плоскую и песчаную равнину, к нашей группе приблизился человек верхом на черно-белой лошади.

Он спросил меня: «Куда вы направляетесь?»

«Мы едем в Тисе», – ответил я ему.

Мужчина рассказал, что за горой лагерем встала большая банда грабителей из Индии. Люди в моей группе, среди которых было много китайцев, испугались, услышав эту новость. Я посоветовал им не бояться и пообещал, что мы найдем способ миновать банду. Нам следовало держаться вместе, чтобы было видно, как нас много; это отпугнуло бы воров. Так и случилось: грабители убежали при виде нас, испугавшись такого количества людей.

Наконец, однажды мы увидели Тисе издалека. Я продолжил путь, чтобы достичь восточной стороны озера Мадхро, и искупался в нем. Мои родители были со мной, они искупались с южной стороны озера.

Постепенно мы подъехали к Тисе, вершина которой обычно скрыта за облаками. Когда мы приблизились, небо расчистилось, и мы смогли увидеть вершину. Всю дорогу мой ум без отвлечения был сосредоточен на том, как здорово быть в таких удаленных краях просто для того, чтобы медитировать.

Мы посетили пещеру, в которой остались отпечатки ладоней Миларепы. Я медитировал там. Среди ехавших со мной было около сотни монахов, принявших полный набор обетов. Вместе мы совершили специальную молитву, используя тханку шестнадцати архатов.

Одним ранним утром я начал обход вокруг Тисе[298]. Луна в небе все еще светила ярко, так что я видел дорогу. Я прошел мимо места, где однажды чудесным образом появился и провел особую практику Будда. Там же пятьсот архатов оставили на скале отпечатки своих стоп. Я дошел до скалы и прочел специальные молитвы, в то же время думая о том, что произошло здесь в прошлом. Поприветствовать меня пришли семьи оленей. Я сделал много копий отпечатков стоп на ткани, чтобы раздать людям. Когда я собрался уходить, олени снова пришли, на этот раз попрощаться, что было довольно необычно.

Затем я поднялся к верхней части горы. На красивом камне виднелся отпечаток стопы Будды. В тот миг, когда я увидел его, я почувствовал, как велик был Будда. Я прочел особое восхваление для него и поднес ему благопожелания в знак почтения.

Еще чуть позже я достиг пещеры под названием Пещера чудес, где жил Миларепа, и остановился там. Далее располагалась плоская равнина, в центре которой стоял камень в форме зонтика. Там за мной следовали несколько оленей, словно провожая меня.

Царь Пуранга (к югу от Кайлаша) прислал своих министров и армию, чтобы пригласить меня. Я сказал посланникам, что у меня много спутников и нам нужно вернуться обратно до зимы. У нас не было времени посетить их царство. Я отправил ему послание, в которое включил наставления. В моем ответе я объяснил, что в силу преданности его и его народа нет разницы между тем, увидят они меня лично или нет. Их преданность принесет им такие же большие заслуги, как если бы они увидели Будду и Бодхисаттв. Я сказал им, что если мысленно обращаться ко мне и молиться мне с преданностью, это произведет такой же эффект, как и встреча со мной, поскольку я уже сделал им всемпожелания.

Затем я прибыл в деревню под названием Мангьюл (сегодня – Кьи Дронг рядом с Непалом), где стояла статуя Авалокитешвары, вырезанная из сандалового дерева. Я отправился посмотреть на нее[299].

Я[300] получил весть о том, что Бодхисаттва Чёкьи Вангчуг думает поехать в индию. Все его последователи, включая трех королей Непала, заволновались. Они полагали, что путешествие в индию будет трудным и плохо скажется на здоровье и жизни Бодхисаттвы Чёкьи Вангчуга. Все знали, что он хотел посетить Бодхгайю, Варанаси и другие места. Они сказали ему, что индия – место, где преобладают ложные религиозные убеждения, такие как жертвоприношения людей и животных. Там также много грабителей, змей, тигров и так далее, не говоря уже о природных катастрофах, таких как лесные пожары и наводнения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо времени (Ориенталия)

Небесные танцовщицы. Истории просветленных женщин Индии и Тибета
Небесные танцовщицы. Истории просветленных женщин Индии и Тибета

В книге «Небесные танцовщицы» приводятся жизнеописания одиннадцати женщин, оставивших важный след в истории буддизма. Героини повествований жили в Индии и Тибете в эпоху Средневековья, когда в тех культурах развивалась Ваджраяна, или буддийский тантризм. Встречая искусных учителей, женщины приступали к практике и благодаря своей преданности и усердию постепенно достигали высоких уровней знания природы ума. Впоследствии они обучали соотечественников, писали философские труды и пособия по медитации; некоторые даже основали свои буддийские школы, существующие до наших дней.Сборник составлен коллективом европейских авторов на основе средневековых тибетских источников и дополнен справочными материалами и глоссарием.

Ангелика Прензель

Биографии и Мемуары / Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Документальное
Смотри в природу ума. Классический учебник по практике Махамудры
Смотри в природу ума. Классический учебник по практике Махамудры

У этой книги два автора. Первый – Дагпо Таши Намгьял (XVI в.), высокий лама буддийской традиции Кагью. Тибетский оригинал его рукописи носит название «Ступенчатые наставления по медитации Великой печати истинного смысла, объясняющие естественное состояние». Вторая часть, «Перст, указующий на Дхармакайю», написана Девятым Кармапой Вангчугом Дордже (1556–1603). Каждое из произведений представляет собой классический учебник по медитации Махамудры (Великой печати), вершины буддийского пути. В них полностью показан путь практики, начиная от простой сосредоточенности и заканчивая полным просветлением; даются подробные наставления о том, как оценивать свое развитие и избегать ошибок. Для широкого круга читателей.

Вангчуг Дордже , Вангчук Дордже , Дагпо Таши Намгьял

Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Религия / Эзотерика

Похожие книги

Святой Грааль
Святой Грааль

Никогда прежде жизнь короля Артура не освещалась так подробно. Действительно ли он настолько велик, как рассказывают о нем средневековые романы? Кто сочинил их и по какой причине? Зачем святая католическая Церковь стремилась сделать из Артура образ идеального рыцаря? В последние годы рядом с Артуром был непобедимый Ван Хель — таинственный воин, о котором слагались легенды и за которым охотилась Тайная Коллегия. О Тайной Коллегии Магов никто ничего не знает наверняка, известно лишь, что она опутала своими щупальцами весь мир. За спиной каждого из нас может стоять Тайная Коллегия, управляя нами, как марионетками, и складывая из наших судеб магические узоры, смысл которых неведом простому смертному.

Андрей Ветер , Борис Львович Орлов , Ольга Викторовна Дорофеева , Юрий Никитин

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Эпическая фантастика / Эзотерика, эзотерическая литература
Шри Аурбиндо. Откровения древней мудрости. Веды, Упанишады, Бхагавадгита
Шри Аурбиндо. Откровения древней мудрости. Веды, Упанишады, Бхагавадгита

Этот сборник уникален по своему содержанию. В нем представлены материалы, позволяющие получить глубокое и ясное представление обо всех трех главных священных Писаниях Индии – Ведах, Упанишадах, Бхагавадгите. Собранные здесь статьи, переводы, комментарии принадлежат Шри Ауробиндо – великому мудрецу, провидцу, йогину. Его труды, посвященные древним писаниям, раскрывают подлинное величие этих Откровений высшей Мудрости, Света и Истины и зовут нас ступить на проторенный древними провидцами путь, обрести скрытую в нас истину и, опираясь на великие завоевания прошлого, устремиться к созиданию нового светлого мира, мира Гармонии и Совершенства.

Шри Ауробиндо

Религиоведение / Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука