Читаем Золотой лебедь в бурных водах. Необыкновенная жизнь Десятого Кармапы полностью

Позже я узнал, что великий Бодхисаттва Чёкьи Вангчуг взял мое письмо, открыл и прочел его. С присущей ему мудростью он осмыслил мою просьбу. Он проверил, действительно ли в Тибете, стране Авалокитешвары, еще были существа, которым он мог помочь. Он также попросил у Трех Драгоценностей предсказания, и ответ был положительным. Тогда Бодхисаттва Чёкьи Вангчуг отказался от поездки в Индию. Все случилось точно так, как я просил.

Мой учитель остался в Катманду. Вместе[310] с лучшими скульпторами Непала он закончил работы по улучшению ступ на холме Сваямбху.

Я получил ответное письмо от Бодхисаттвы Чёкьи Вангчуга. Оно гласило: «В Гомасале[311] есть ступа, которую нам следует помочь отреставрировать и украсить. Если у тебя есть золото, пожалуйста, пришли его мне. Это будет действительно большой заслугой».

Я выслал ему все золото, что у меня было, и написал ответ: «Когда ты закончишь работу, в своем сочувствии, пожалуйста, подумай о нас и возвращайся как можно скорее».

Я слышал, что Бодхисаттва Чёкьи Вангчуг обрадовался моему письму[312].

Римдрова, в то время я, Джигтен Вангчуг, был в Мангьюле (Кьи Дронг). Обитатели[313] этой местности, включая охотников, часто приходили, чтобы сделать мне подношения. Они спрашивали: «Тебя уважает царь Тибета, и все же ты приехал сюда как нищий. Ты отказался от роскошной жизни, почему?»

Я сказал им: «Уважение и почет не ведут к благу. Я в них не нуждаюсь. Это отвлечения, и стремиться к ним плохо. Поэтому я отказался от них, как от ветоши. Я решил странствовать без четкого плана».

Людей удивила и вдохновила моя натура. Вместе они собрали пятьсот монет и отдали их мне, сказав: «Ради нашей заслуги, пожалуйста, прими это подношение». Я передал им учение о непривязанности и о том, какому пути следовать.

Относительно[314] чужой собственности, отнятой у кого-то и используемой бездумно (т. е. бессмысленно), скажу, что такие вещи не станут хорошим подарком, даже если их поднесут тебе[315].

Все получили от меня наставления в стихотворной форме, а также пояснения. В ответ они собрали много еды, молока и масла и поднесли их мне. Я[316] воспользовался этими подношениями.

Я путешествовал повсюду, чтобы встречаться с людьми. Я хотел, чтобы в них зародилось семя, которое позволит мне освободить их, сейчас или в будущем, поскольку я – Бодхисаттва.

Дорога привела меня в Дингри, где собралось около пятисот человек. Едва заметив мое приближение, они сразу вышли навстречу. После приветствия они сказали мне: «Ты мог остаться во дворцах царей и получать царские подношения все время. Но мы видим, что ты от всего этого отказался и теперь скитаешься по нашим бедным краям как нищий. Вместо того, чтобы носить дорогую одежду, ты путешествуешь без лошади и большого сопровождения. Тебя сопровождает совсем немного людей. Почему ты поступаешь так?»

Я ответил: «Если я откажусь от невежественного потакания своим слабостям, я смогу зародить причину окончания сансары. Поэтому я держусь на расстоянии от царств и их людей. Я иду и останавливаюсь, где хочу, свободно».

Местные жители принесли мне дары, а я в ответ дал им наставления. В том числе они привели мне множество животных, предназначенных на убой, но я освободил их.

25

Смерть Шамарпы

За год до паринирваны (смерть Бодхисаттвы) Шамарпы в 1630 году Кармапа провел со своим учителем очень насыщенное время, получая последние поучения и инструкции, а также бережно заботясь о нем в период болезни. После его смерти Кармапа организовал тщательно подготовленные похоронные обряды.

БЛ

Десятый[317] Кармапа прибыл в Денгмадренг (в юго-западной части Тибета) и оставался там некоторое время. Он снова начал рисовать.

Шамарпа Тхамче Кхьенпа вернулся из Непала, и Кармапа выехал ему навстречу. Они увиделись в Тродхе Таши Данге. Кармапа поднес своему учителю воду из озера Мапам в серебряном кувшине. Приняв ее из рук ученика, Шамарпа брызнул водой ему на голову. В свою очередь, он подарил Кармапе рулон дорогой и изысканной красной ткани, несколько слоновьих бивней, белый шарф из Кашмира и другие чудесные подарки, изготовленные в индии и Непале.

Затем два мастера рассказали друг другу о своих последних действиях. Шамарпа описал путешествие в Непал и осветил последние новости из Индии. Кармапа упомянул все подробности своего паломничества к горе Кайлаш и озеру Мапам.

Затем вместе они отправились в Лабчи Чубар, где оставались какое-то время[318]. Кармапа нес сумку с книгами и другие вещи Шамарпы на своей спине.

Здоровье Шамара Тхамче Кхьенпы начало постепенно ухудшаться. Когда он болел, Кармапа ухаживал за ним, как мог, и прислуживал ему во всем. Пещера в долине оказалась подходящим местом для Шамарпы, чтобы отдохнуть и поправиться. Кармапа все время был рядом с ним.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо времени (Ориенталия)

Небесные танцовщицы. Истории просветленных женщин Индии и Тибета
Небесные танцовщицы. Истории просветленных женщин Индии и Тибета

В книге «Небесные танцовщицы» приводятся жизнеописания одиннадцати женщин, оставивших важный след в истории буддизма. Героини повествований жили в Индии и Тибете в эпоху Средневековья, когда в тех культурах развивалась Ваджраяна, или буддийский тантризм. Встречая искусных учителей, женщины приступали к практике и благодаря своей преданности и усердию постепенно достигали высоких уровней знания природы ума. Впоследствии они обучали соотечественников, писали философские труды и пособия по медитации; некоторые даже основали свои буддийские школы, существующие до наших дней.Сборник составлен коллективом европейских авторов на основе средневековых тибетских источников и дополнен справочными материалами и глоссарием.

Ангелика Прензель

Биографии и Мемуары / Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Документальное
Смотри в природу ума. Классический учебник по практике Махамудры
Смотри в природу ума. Классический учебник по практике Махамудры

У этой книги два автора. Первый – Дагпо Таши Намгьял (XVI в.), высокий лама буддийской традиции Кагью. Тибетский оригинал его рукописи носит название «Ступенчатые наставления по медитации Великой печати истинного смысла, объясняющие естественное состояние». Вторая часть, «Перст, указующий на Дхармакайю», написана Девятым Кармапой Вангчугом Дордже (1556–1603). Каждое из произведений представляет собой классический учебник по медитации Махамудры (Великой печати), вершины буддийского пути. В них полностью показан путь практики, начиная от простой сосредоточенности и заканчивая полным просветлением; даются подробные наставления о том, как оценивать свое развитие и избегать ошибок. Для широкого круга читателей.

Вангчуг Дордже , Вангчук Дордже , Дагпо Таши Намгьял

Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Религия / Эзотерика

Похожие книги

Святой Грааль
Святой Грааль

Никогда прежде жизнь короля Артура не освещалась так подробно. Действительно ли он настолько велик, как рассказывают о нем средневековые романы? Кто сочинил их и по какой причине? Зачем святая католическая Церковь стремилась сделать из Артура образ идеального рыцаря? В последние годы рядом с Артуром был непобедимый Ван Хель — таинственный воин, о котором слагались легенды и за которым охотилась Тайная Коллегия. О Тайной Коллегии Магов никто ничего не знает наверняка, известно лишь, что она опутала своими щупальцами весь мир. За спиной каждого из нас может стоять Тайная Коллегия, управляя нами, как марионетками, и складывая из наших судеб магические узоры, смысл которых неведом простому смертному.

Андрей Ветер , Борис Львович Орлов , Ольга Викторовна Дорофеева , Юрий Никитин

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Эпическая фантастика / Эзотерика, эзотерическая литература
Шри Аурбиндо. Откровения древней мудрости. Веды, Упанишады, Бхагавадгита
Шри Аурбиндо. Откровения древней мудрости. Веды, Упанишады, Бхагавадгита

Этот сборник уникален по своему содержанию. В нем представлены материалы, позволяющие получить глубокое и ясное представление обо всех трех главных священных Писаниях Индии – Ведах, Упанишадах, Бхагавадгите. Собранные здесь статьи, переводы, комментарии принадлежат Шри Ауробиндо – великому мудрецу, провидцу, йогину. Его труды, посвященные древним писаниям, раскрывают подлинное величие этих Откровений высшей Мудрости, Света и Истины и зовут нас ступить на проторенный древними провидцами путь, обрести скрытую в нас истину и, опираясь на великие завоевания прошлого, устремиться к созиданию нового светлого мира, мира Гармонии и Совершенства.

Шри Ауробиндо

Религиоведение / Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука