Читаем Золотой лебедь в бурных водах. Необыкновенная жизнь Десятого Кармапы полностью

Тогда Бодхисаттва[327] Чёкьи Вангчуг сказал мне: «В прошлом я сравнивал сансару с пузырями на воде. Пожалуйста, не грусти, Джигтен Вангчуг. Могут ли лотосы и озеро всегда оставаться вместе, не разлучаясь?»

Я ответил: «Нет».

Бодхисаттва Чёкьи Вангчуг продолжил: «Верно. Иногда лотосы исчезают первыми, а озеро остается. Иногда озеро высыхает первым. Одни люди умирают бедными, другие богатыми. Тем не менее, подобно цветам, все люди и существа во вселенных проходят через цикл рождения, старения и смерти. Смерти нельзя избежать[328]».

Я, Джигтен Вангчуг, еще долго заботился об учителе. Я менял его одежду. Я приносил воду, чтобы омыть его лицо. Я зажигал благовония в его палатке. Я приносил ему йогурт и молоко. Так я выполнял каждую его нужду. Одновременно Бодхисаттва Чёкьи Вангчуг приводил мне многочисленные примеры и метафоры непостоянства, рождения, старения и неизбежности смерти[329].

Римдрова[330], каждое утро я простирался перед ним. Однажды после простираний я спросил: «Как прошла твоя ночь?»

Учитель ответил, что хорошо спал и видел хороший сон. «Я расскажу тебе», – добавил он.

Заинтересованный, я простерся перед ним и стал слушать.

«Когда моросит дождь и светит солнце, появляется красивая радуга. Сегодня рано утром мне приснился сон о том, что я шел сквозь яркие цвета радуги. Мне было очень хорошо, и я был счастлив. Это чувство все еще со мной»

Я был не рад это слышать, поскольку понял, что скоро он уйдет из жизни[331].

Римдрова, я был очень опечален. Обычно, когда Бодхисаттвы заканчивают свою работу на одной планете, помогая существам, они отправляются на другую планету. Они уходят из жизни по двум причинам. Во-первых, чтобы дать учение о непостоянстве; о проблемах эго-цепляния в силу неведения и о том, как растворить его посредством медитации и учения об отсутствии самости. Когда все поучения даны, Бодхисаттвы показывают непостоянство физической формы и жизни посредством собственной смерти. Это вовлекает Бодхисаттву в активность где-то в другом месте, ведь он хочет освободить бесчисленное множество чувствующих существ.

Я[332] попросил Бодхисаттву Чёкьи Вангчуга жить дольше и пока не завершать свое существование.

Тогда Бодхисаттва Чёкьи Вангчуг соединил ладони на уровне сердца и посмотрел на меня. Он сказал: «То, что ты просишь меня не умирать, очень хорошо. Эта просьба достигнет всех Будд десяти направлений, призывая их не уходить и вращать колесо Дхармы на благо всех существ».

В[333] то время Бодхисаттва Гаве Янг (находившийся тогда в монастыре Секхар в Южном Тибете, на расстоянии месяцев пути) понял, что Бодхисаттва Чёкьи Вангчуг, который был так же велик, как регент Будды, Архат Кашьяпа, скоро покинет этот мир. Он[334] отправил письмо с гонцом, прося Бодхисаттву Чёкьи Вангчуга жить дольше. Он также написал, что сам закончил свою активность, как Бодхисаттвы прошлого, и что он не сможет вынести ухода Бодхисаттвы Чёкьи Вангчуга.

К моменту, когда гонец прибыл, прошло несколько месяцев. Получив письмо, я очень опечалился. Благодаря своей мудрости я понял, что Бодхисаттва Гаве Янг ушел из жизни. Монах-гонец также передал мне его желтые монашеские одежды. В то же время я волновался и сомневался, стоит ли показывать письмо Бодхисаттве Чёкьи Вангчугу. Он был уже совсем слаб.

Я пошел в его палатку и сказал, что из Южного Тибета прибыл монах с письмом. Больше я не мог говорить и начал плакать. Бодхисаттва Чёкьи Вангчуг немедленно взял письмо и попросил меня не грустить. Он сказал: «Бодхисаттва Гаве Янг, должно быть, услышал, что я болен, и отправил это письмо».

Затем учитель заметил, что, поскольку мы вместе занимаемся деятельностью Бодхисаттв, мы всегда будем помогать друг другу. Я понял, что это было последнее наставление, которое мой наставник дал мне, и что он уйдет из жизни очень скоро. Пока я плакал, Бодхисаттва Чёкьи Вангчуг молчал и смотрел на меня.

Однажды учитель сказал мне: «Когда я покину этот мир, пожалуйста, не волнуйся. Пожалуйста, помни учение о непостоянстве всех явлений».

Услышав[335] эти слова, я заплакал и сказал ему: «Пожалуйста, дай нам указания, расскажи о своих намерениях на будущее. Будешь ли ты в другом мире или в Чистой стране Амитабхи? Есть ли шанс, что ты вернешься в этот мир людей? Пожалуйста, скажи мне сейчас». «Куда[336] бы ты хотел, чтобы я отправился?» Я ответил: «Если у живых существ все еще есть шанс, что ты проявишь здесь свою активность Бодхисаттвы – то, пожалуйста, переродись на моей родине, в Маре. Люди там обладают чистой преданностью». «Да, я это сделаю».

Я сказал Бодхисаттве Чёкьи Вангчугу: «Когда ты оставишь это тело, я построю ступу, куда помещу твои останки на благо существ. После этого я не останусь среди людей, но уйду в уединенные места, чтобы медитировать».

«Очень хорошо, тебе следует поступить так». Позже я получил известие, что Бодхисаттва Гаве Янг ушел из жизни[337]. Я очень грустил.

Римдрова, однажды рано утром я спросил великого Бодхисаттву Чёкьи Вангчуга: «Как ты себя чувствуешь?»

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо времени (Ориенталия)

Небесные танцовщицы. Истории просветленных женщин Индии и Тибета
Небесные танцовщицы. Истории просветленных женщин Индии и Тибета

В книге «Небесные танцовщицы» приводятся жизнеописания одиннадцати женщин, оставивших важный след в истории буддизма. Героини повествований жили в Индии и Тибете в эпоху Средневековья, когда в тех культурах развивалась Ваджраяна, или буддийский тантризм. Встречая искусных учителей, женщины приступали к практике и благодаря своей преданности и усердию постепенно достигали высоких уровней знания природы ума. Впоследствии они обучали соотечественников, писали философские труды и пособия по медитации; некоторые даже основали свои буддийские школы, существующие до наших дней.Сборник составлен коллективом европейских авторов на основе средневековых тибетских источников и дополнен справочными материалами и глоссарием.

Ангелика Прензель

Биографии и Мемуары / Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Документальное
Смотри в природу ума. Классический учебник по практике Махамудры
Смотри в природу ума. Классический учебник по практике Махамудры

У этой книги два автора. Первый – Дагпо Таши Намгьял (XVI в.), высокий лама буддийской традиции Кагью. Тибетский оригинал его рукописи носит название «Ступенчатые наставления по медитации Великой печати истинного смысла, объясняющие естественное состояние». Вторая часть, «Перст, указующий на Дхармакайю», написана Девятым Кармапой Вангчугом Дордже (1556–1603). Каждое из произведений представляет собой классический учебник по медитации Махамудры (Великой печати), вершины буддийского пути. В них полностью показан путь практики, начиная от простой сосредоточенности и заканчивая полным просветлением; даются подробные наставления о том, как оценивать свое развитие и избегать ошибок. Для широкого круга читателей.

Вангчуг Дордже , Вангчук Дордже , Дагпо Таши Намгьял

Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Религия / Эзотерика

Похожие книги

Святой Грааль
Святой Грааль

Никогда прежде жизнь короля Артура не освещалась так подробно. Действительно ли он настолько велик, как рассказывают о нем средневековые романы? Кто сочинил их и по какой причине? Зачем святая католическая Церковь стремилась сделать из Артура образ идеального рыцаря? В последние годы рядом с Артуром был непобедимый Ван Хель — таинственный воин, о котором слагались легенды и за которым охотилась Тайная Коллегия. О Тайной Коллегии Магов никто ничего не знает наверняка, известно лишь, что она опутала своими щупальцами весь мир. За спиной каждого из нас может стоять Тайная Коллегия, управляя нами, как марионетками, и складывая из наших судеб магические узоры, смысл которых неведом простому смертному.

Андрей Ветер , Борис Львович Орлов , Ольга Викторовна Дорофеева , Юрий Никитин

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Эпическая фантастика / Эзотерика, эзотерическая литература
Шри Аурбиндо. Откровения древней мудрости. Веды, Упанишады, Бхагавадгита
Шри Аурбиндо. Откровения древней мудрости. Веды, Упанишады, Бхагавадгита

Этот сборник уникален по своему содержанию. В нем представлены материалы, позволяющие получить глубокое и ясное представление обо всех трех главных священных Писаниях Индии – Ведах, Упанишадах, Бхагавадгите. Собранные здесь статьи, переводы, комментарии принадлежат Шри Ауробиндо – великому мудрецу, провидцу, йогину. Его труды, посвященные древним писаниям, раскрывают подлинное величие этих Откровений высшей Мудрости, Света и Истины и зовут нас ступить на проторенный древними провидцами путь, обрести скрытую в нас истину и, опираясь на великие завоевания прошлого, устремиться к созиданию нового светлого мира, мира Гармонии и Совершенства.

Шри Ауробиндо

Религиоведение / Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука