Читаем Золотой лебедь в бурных водах. Необыкновенная жизнь Десятого Кармапы полностью

Он нарисовал тханку шестнадцати архатов и отдал ее принцу Тагжи. Он напечатал комплект Кангьюра (собрание текстов Будды). Он также заказал специальный набор коробочек в китайском стиле для каждого тома. Своими руками Кармапа сшил к ним ремешки, украсив их драгоценными камнями.

Прибыли с небольшой группой два китайских генерала, Пи Чу Ван и Фи Пи Ван[453]. Император Китая прислал их, чтобы доставить Кармапе золотое письмо. Оба вскоре стали последователями Кармапы. Они даже дали ему совет о том, как написать императору подобающий ответ.

Кармапа провел много реставрационных работ в области Гьялтханг. Он также изготовил там несколько статуй. Среди них были статуи, выполненные в полный рост, изображавшие Пять Будд, статуй Трех Будд (прошлого, настоящего и будушего) и одна статуя стоящего Авалокитешвары.

Царь Таралама по имени Карма Тензин получил от Кармапы указания о том, как медитировать на природу ума[454]. Позже он отказался от семейной жизни, поскольку стал очень хорошим ламой-медитатором.

Прибыло золотое письмо с ответом от императора Шунь Чжи вместе со множеством подношений, включая подношения от императрицы и наследного принца.

В письме император писал: «Теперь я сделаю Вам новую печать. Я также назначу постоянного посланника между нами. Он будет доставлять наши ежегодные письма».

Император хотел даровать Кармапе титул «Духовный лидер Тибета» – тот же титул, который предложил Третьему Кармапе император Мин (в 1407 году).

Кармапа ответил: «Меня не интересуют мирские титулы. Они мне не нужны».

Ситу Ринпоче (Шестой), однако, убеждал Кармапу: «Ты должен принять!»

«Я не нуждаюсь в таких вещах, – отчитал его Кармапа, – Вы гонитесь за китайскими шелками и парчой. Что до меня, в своей мудрости я вижу, что реки Китая наполнены человеческой кровью».

(Бе Лоцава комментирует): Пятый Далай-лама написал в автобиографии: «Кармапа бежал. Он отправился в Китай, чтобы привести китайских солдат». Но один этот случай может показать, были у Кармапы такие намерения или нет.

Эта запись доказывает, что у Десятого Кармапы была возможность стать учителем китайского императора, который мог восстановить его положение и статус в Тибете. Это было бы нежелательным для Пятого Далай-ламы и его администраторов, которые с ним плохо обращались. Но Кармапа отказал китайскому императору.

Пятый Далай-лама пишет: «Кармапа-Яб Се[455] остался в Лиджанге. Я уверен, что Восточный царь (император Китая) не передумает, и поэтому не боюсь (Кармапы)»[456].

Пятый Далай-лама имеет в виду, что китайский император продолжит покровительствовать ему одному. Он не догадывался, что на самом деле император предложил Кармапе престижный титул, который тот мог использовать для своей политической выгоды. Более того, Далай-лама не подозревал, что ему незачем было опасаться Кармапы, которого не интересовала политическая власть.

Шестой Ситу Ринпоче, Мипхам Тринле Рабтен сознавал возможность вернуть духовный статус и влияние, которое Карма Кагью потеряла. Он пытался убедить Кармапу принять предложение императора Китая. На мирском уровне Ситупа казался правым. Тем не менее, Кармапа отказался от предложенного титула.

В биографии Шестого Ситу, также написанной Бе Лоцавой и опубликованной в «Гирлянде бесчисленных хрустальных самоцветов, исполняющих желания», есть дополнительная деталь обращения Ситу к Кармапе. Он сказал Кармапе, что тому следует ухватиться за возможность и принять титул, дарованный императором Цин. Шестой Ситупа заметил, что хотел бы переродиться принцем Китая, чтобы помочь Карма Кагью. Десятый Кармапа, естественно, остановил его. Он отчитал его, сказав, что Ситупе следует больше сосредоточиться на перерождении в миллионах вселенных, чтобы помочь живым существам.

В монастырской библиотеке Палпунга есть два разных ксилографических издания «Гирлянды бесчисленных хрустальных самоцветов, исполняющих желания» (БЛ), которые, среди прочих биографий, включают жизнеописания первых двенадцати Кармап и других держателей линии вплоть до Десятого Шамарпы. Единственное отличие между этими двумя изданиями – это Биография Десятого Кармапы. Одно издание, оригинал, на котором и основан данный перевод, содержит его подробную биографию[457]. Во втором издании оригинальный тект Бе Лоцавы полностью вырезан и вместо него добавлена упрощенная биография, написанная в стихотворной форме Седьмым Шамарпой Йеше Ньингпо. В заключении этой биографии добавлен комментарий: «Тринадцатый Кармапа Дудул Дордже рекомендовал добавить строфы, написанные Седьмым Шамарпой Йеше Ньингпо».

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо времени (Ориенталия)

Небесные танцовщицы. Истории просветленных женщин Индии и Тибета
Небесные танцовщицы. Истории просветленных женщин Индии и Тибета

В книге «Небесные танцовщицы» приводятся жизнеописания одиннадцати женщин, оставивших важный след в истории буддизма. Героини повествований жили в Индии и Тибете в эпоху Средневековья, когда в тех культурах развивалась Ваджраяна, или буддийский тантризм. Встречая искусных учителей, женщины приступали к практике и благодаря своей преданности и усердию постепенно достигали высоких уровней знания природы ума. Впоследствии они обучали соотечественников, писали философские труды и пособия по медитации; некоторые даже основали свои буддийские школы, существующие до наших дней.Сборник составлен коллективом европейских авторов на основе средневековых тибетских источников и дополнен справочными материалами и глоссарием.

Ангелика Прензель

Биографии и Мемуары / Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Документальное
Смотри в природу ума. Классический учебник по практике Махамудры
Смотри в природу ума. Классический учебник по практике Махамудры

У этой книги два автора. Первый – Дагпо Таши Намгьял (XVI в.), высокий лама буддийской традиции Кагью. Тибетский оригинал его рукописи носит название «Ступенчатые наставления по медитации Великой печати истинного смысла, объясняющие естественное состояние». Вторая часть, «Перст, указующий на Дхармакайю», написана Девятым Кармапой Вангчугом Дордже (1556–1603). Каждое из произведений представляет собой классический учебник по медитации Махамудры (Великой печати), вершины буддийского пути. В них полностью показан путь практики, начиная от простой сосредоточенности и заканчивая полным просветлением; даются подробные наставления о том, как оценивать свое развитие и избегать ошибок. Для широкого круга читателей.

Вангчуг Дордже , Вангчук Дордже , Дагпо Таши Намгьял

Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Религия / Эзотерика

Похожие книги

Святой Грааль
Святой Грааль

Никогда прежде жизнь короля Артура не освещалась так подробно. Действительно ли он настолько велик, как рассказывают о нем средневековые романы? Кто сочинил их и по какой причине? Зачем святая католическая Церковь стремилась сделать из Артура образ идеального рыцаря? В последние годы рядом с Артуром был непобедимый Ван Хель — таинственный воин, о котором слагались легенды и за которым охотилась Тайная Коллегия. О Тайной Коллегии Магов никто ничего не знает наверняка, известно лишь, что она опутала своими щупальцами весь мир. За спиной каждого из нас может стоять Тайная Коллегия, управляя нами, как марионетками, и складывая из наших судеб магические узоры, смысл которых неведом простому смертному.

Андрей Ветер , Борис Львович Орлов , Ольга Викторовна Дорофеева , Юрий Никитин

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Эпическая фантастика / Эзотерика, эзотерическая литература
Шри Аурбиндо. Откровения древней мудрости. Веды, Упанишады, Бхагавадгита
Шри Аурбиндо. Откровения древней мудрости. Веды, Упанишады, Бхагавадгита

Этот сборник уникален по своему содержанию. В нем представлены материалы, позволяющие получить глубокое и ясное представление обо всех трех главных священных Писаниях Индии – Ведах, Упанишадах, Бхагавадгите. Собранные здесь статьи, переводы, комментарии принадлежат Шри Ауробиндо – великому мудрецу, провидцу, йогину. Его труды, посвященные древним писаниям, раскрывают подлинное величие этих Откровений высшей Мудрости, Света и Истины и зовут нас ступить на проторенный древними провидцами путь, обрести скрытую в нас истину и, опираясь на великие завоевания прошлого, устремиться к созиданию нового светлого мира, мира Гармонии и Совершенства.

Шри Ауробиндо

Религиоведение / Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука